"autonomie interne" - Traduction Français en Arabe

    • الحكم الذاتي الداخلي
        
    • حكما ذاتيا داخليا
        
    • بالحكم الذاتي الداخلي
        
    • وإدارتها وحق تقرير المصير الداخلي
        
    • حكم ذاتي داخلي
        
    • مجال الحكم الذاتي
        
    • الاستقلال الذاتي الداخلي
        
    • الداخلي لغرينلاند
        
    • الحكم الذاتي في الشؤون المحلية
        
    Dans ce contexte, les Tokélaou souhaitent vivement assumer, aussitôt que possible, des responsabilités accrues sur la voie de l'autonomie interne. UN وتوكيلاو حريصة في هذا السياق على الاضطلاع في أقرب موعد ممكن بمزيد من المسؤوليات في مجال الحكم الذاتي الداخلي.
    En 2008, une équipe a été constituée et a été chargée de rédiger une nouvelle constitution fondée sur le principe de l'autonomie interne. UN وفي عام 2008، تم إنشاء فريق في الإقليم بهدف صياغة دستور جديد يستند إلى مفهوم الحكم الذاتي الداخلي كأساس لهذه العملية.
    Les Bermudes ont obtenu l'autonomie interne et se sont dotées d'une nouvelle Constitution en 1968. UN وفي عام 1968، منحت برمودا الحكم الذاتي الداخلي ودستور جديد.
    En 1968, les Bermudes ont obtenu l'autonomie interne et se sont dotées d'une nouvelle constitution. UN ثم في عام 1968، مُنحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    La Constitution confère au territoire une autonomie interne presque totale et ne laisse au Royaume-Uni qu'un droit de regard constitutionnel réduit au minimum. UN ويمنح الدستور الإقليم حكما ذاتيا داخليا شبه كامل، ولا يترك للمملكة المتحدة إلا عددا ضئيلا جدا من الضوابط الدستورية.
    Elle jouit de l'autonomie interne mais le Gouvernement du Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations extérieures de l'île, et d'autre part la Couronne est en dernier ressort responsable de son bon gouvernement. UN وتتمتع جيرسي بالحكم الذاتي الداخلي ولكن حكومة المملكة المتحدة مسؤولة عن دفاع الجزيرة وعلاقاتها الخارجية كما أن التاج مسؤول في نهاية اﻷمر عن حسن إدارتها.
    Le système d'autonomie interne ne vise pas l'assimilation. Il repose sur un parlement au sein duquel les Groenlandais sont largement représentés et un cabinet dont les membres sont tous Groenlandais. UN وأوضح أن الاستيعاب ليس هو المقصود من نظام الحكم الذاتي الداخلي القائم على برلمان يُمثِّل سكان غرينلاند على نطاق واسع وعلى حكومة جميع أعضائها من سكان الجزيرة.
    La loi no 77 de 1978 sur l'autonomie interne du Groenland ne comporte aucune disposition se référant spécifiquement à l'égalité des sexes. UN 5 - ولا يتضمن قانون الحكم الذاتي الداخلي رقم 577 الصادر عام 1978 أي حكم يشير تحديدا إلى المساواة بين الجنسين.
    En 1968, les Bermudes ont obtenu l'autonomie interne et se sont dotées d'une nouvelle Constitution. UN وفي عام 1968، منحت برمودا الحكم الذاتي الداخلي وصدر دستور جديد لها.
    Cela est manifestement contraire à la notion d'autonomie interne. UN ومن الواضح أن هذا يخالف مفهوم دعم الحكم الذاتي الداخلي.
    Les Iles Féroé ont accédé à l'autonomie interne en 1948, en vertu d'une loi assortie d’un programme de transferts de responsabilités pour les domaines spécifiés dans la loi. UN وقالت إن جزر فارو حصلت على الحكم الذاتي الداخلي في عام ٨٤٩١، بموجب قانون على هيئة برنامج لنقل المسؤوليات في الميادين التي حددها هذا القانون.
    En attendant que cette décision soit prise par la population chamorro de Guam, la population de Guam devait au moins avoir connu une certaine autonomie interne et disposé de ses ressources. UN وإلى أن يحين وقت قيام شعب الشامورو في غوام باتخاذ هذا القرار، ينبغي أن يحصل شعب غوام على اﻷقل على قدر من الحكم الذاتي الداخلي واﻹشراف على موارده.
    98. Les dirigeants des trois atolls ont déclaré énergiquement que la mise en place d'une base économique solide était un objectif qui revêtait la priorité la plus élevée dans leur marche vers la pleine autonomie interne. UN ٩٨ - وأكدت القيادات في الجزر المرجانية الثلاث تأكيدا مشددا أن بناء قاعدة اقتصادية متينة هو من اﻷهداف التي توليها أولوية عليا في سعيها إلى تحقيق الحكم الذاتي الداخلي الكامل.
    À cet égard, la Mission partage l'avis selon lequel réaliser une plus grande autonomie interne est une mesure nécessaire sur la voie de l'autodétermination. UN وفي هذا الصدد، تتفق البعثة مع الشعب فيما يراه من أن تحقيق المزيد من الحكم الذاتي الداخلي يشكل خطوة لازمة على الطريق المؤدي إلى تقرير المصير.
    En 1968, les Bermudes ont obtenu l'autonomie interne et se sont dotées d'une nouvelle constitution. UN وفي عام 1968، مُنحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    D'après la Puissance administrante, la Constitution confère une autonomie interne presque totale au gouvernement du territoire, le Royaume-Uni n'exerçant qu'un droit de regard constitutionnel réduit au minimum. UN ووفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، فإن الدستور يمنح حكومة الإقليم حكما ذاتيا داخليا شبه كامل، ولا يترك للمملكة المتحدة إلا عددا ضئيلا جدا من الضوابط الدستورية.
    En 1968, les Bermudes ont obtenu l'autonomie interne et se sont dotées d'une nouvelle Constitution. UN وفي عام 1968، مُنحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    En 1968, les Bermudes ont obtenu l'autonomie interne et se sont dotées d'une nouvelle Constitution. UN وفي عام 1968، منحت برمودا حكما ذاتيا داخليا ودستورا جديدا.
    et juridique Les îles Turques et Caïques sont présentées par la Puissance administrante, le Royaume-Uni, comme un territoire d'outre-mer ayant une autonomie interne et un régime gouvernemental ministériel. UN 4 - تصف الدولة القائمة بالإدارة، وهي المملكة المتحدة، جزر تركس وكايكوس بأنها " إقليم من أقاليم ما وراء البحار يتمتع بالحكم الذاتي الداخلي ونظام حكومي وزاري " .
    J. Utilisation et gestion des terres et des ressources; autonomie interne pour les terres, les territoires et les ressources des autochtones UN ياء - استخدام الأرض والموارد وإدارتها وحق تقرير المصير الداخلي فيما يتعلق بأراضي الشعوب الأصلية وأقاليمها ومواردها
    Dans l'intervalle, le droit d'opter pour une modification de la Constitution accordant à Anguilla une autonomie interne en tant qu'État associé à un autre pays indépendant est un droit auquel les Anguillais n'ont jamais renoncé. UN فالحق في اختيار التقدم الدستوري في شكل حكم ذاتي داخلي كدولة مرتبطة بدولة أخرى مستقلة هو حق لم يتخل عنه سكان أنغيلا قط.
    Tous jouissent d'un large degré d'autonomie interne. UN وتتمتع جميعها بقدر كبير من الاستقلال الذاتي الداخلي.
    Description des dispositions gouvernant l'autonomie interne du Groenland UN ألف 2: شرح ترتيبات للحكم الداخلي لغرينلاند
    Après l'adoption par la Puissance administrante de la loi organique [Organic Act of the Virgin Islands (1936)], révisée en 1954, une certaine autonomie interne a été accordée au territoire pour les affaires locales. UN وبعد اعتماد الدولة القائمة بالإدارة للقانون الأساسي لجزر فرجن (1936)، الذي نُقح في عام 1954، منح الإقليم قدرا من الحكم الذاتي في الشؤون المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus