"autorisée figurant en" - Traduction Français en Arabe

    • المسموح به المدرجة في
        
    • مسموح به مدرج في
        
    • مسموح به مُدرَج في
        
    1. Tout État ou organisation régionale d'intégration économique peut faire enregistrer une ou plusieurs dérogations en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C ou en Annexe D en donnant par écrit notification au secrétariat : UN 1 - يجوز لأي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي أن تسجل نفسها للحصول على واحد أو أكثر من إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال وذلك بإخطار الأمانة خطياً:
    b) Une liste des Parties [qui ont fait enregistrer] [auxquelles ont été accordées] des dérogations en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C ou en Annexe D; et UN (ب) قائمة بالأطراف [المسجلة لأجل] [الممنوحة] إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال؛
    1. Tout État ou organisation régionale d'intégration économique peut faire enregistrer une ou plusieurs dérogations en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C ou en Annexe D en donnant par écrit notification au secrétariat : UN 1 - يجوز لأي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي أن تسجل نفسها للحصول على واحد أو أكثر من إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال وذلك بإخطار الأمانة خطياً:
    i) L'importation est effectuée conformément à une dérogation en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C pour laquelle la Partie est enregistrée selon les termes de l'article 8; et UN ' 1` يكن الاستيراد وفقاً لإعفاء استخدام مسموح به مدرج في المرفق جيم يكون الطرف مسجلاً لأجله على النحو المنصوص عليه في المادة 8؛
    i) L'importation est effectuée en vertu d'une dérogation en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C pour laquelle la Partie est enregistrée selon les termes de l'article 8; et UN ' 1` كان الاستيراد وفقاً لإعفاء استخدام مسموح به مدرج في المرفق جيم يكون الطرف مسجلاً لأجله على النحو المنصوص عليه في المادة 8؛
    1. Chaque Partie n'autorise l'utilisation de mercure ou de composés du mercure dans aucun procédé de fabrication, sauf en vertu d'une dérogation en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe D pour laquelle la Partie est enregistrée selon les termes de l'article 8. UN 1 - لا يجوز أن يسمح كل طرف باستخدام الزئبق أو مركَبات الزئبق في أي عمليات تصنيع إلاّ وفقاً لإعفاء من أجل استخدام مسموح به مُدرَج في المرفق دال يكون الطرف مسجلاً لأجله على النحو المنصوص عليه في المادة 8.
    b) Une liste des Parties [qui ont fait enregistrer] [auxquelles ont été accordées] des dérogations en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C ou en Annexe D; et UN (ب) قائمة بالأطراف [المسجلة لأجل] [الممنوحة] إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال؛
    1. Tout État ou organisation régionale d'intégration économique peut faire enregistrer une ou plusieurs dérogations en vue d'une utilisation autorisée figurant en annexe C ou en annexe D moyennant notification écrite adressée au secrétariat : UN 1 - يجوز لأي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي أن تسجل نفسها للحصول على واحد أو أكثر من إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال وذلك بإخطار الأمانة خطياً:
    1. Tout État qui devient Partie peut, moyennant notification écrite adressée au secrétariat, demander un ou plusieurs types de dérogations en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C ou en Annexe D. Chaque Partie qui demande une dérogation en vue d'une utilisation autorisée soumet au secrétariat un rapport attestant que la dérogation est nécessaire. UN 1 - يجوز لأي دولة، عندما تصبح طرفاً، وبواسطة إخطار تقدمه خطياً إلى الأمانة، أن تطلب الحصول على واحد أو أكثر من أنواع إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال. وعلى كل طرف يطلب إعفاءً لاستخدام مسموح به أن يقدم تقريراً إلى الأمانة يبرر فيه حاجته إليه.
    2. [Les Parties qui bénéficient de dérogations en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C ou en Annexe D] [Les Parties auxquelles des dérogations en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C ou en Annexe D ont été accordées] sont recensées dans un registre des utilisations autorisées. UN 2 - تعرَّف في سجل للاستخدام المسموح به [الأطراف الحاصلة على إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال] [الأطراف التي مُنحت إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال].
    1. Tout État qui devient Partie peut, moyennant notification écrite adressée au secrétariat, demander un ou plusieurs types de dérogations en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C ou en Annexe D. Chaque Partie qui demande une dérogation en vue d'une utilisation autorisée soumet au secrétariat un rapport attestant que la dérogation est nécessaire. UN 1 - يجوز لأي دولة، عندما تصبح طرفاً، وبواسطة إخطار تقدمه خطياً إلى الأمانة، أن تطلب الحصول على واحد أو أكثر من أنواع إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال. وعلى كل طرف يطلب إعفاءً لاستخدام مسموح به أن يقدم تقريراً إلى الأمانة يبرر فيه حاجته إليه.
    2. [Les Parties qui bénéficient de dérogations en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C ou en Annexe D] [Les Parties auxquelles des dérogations en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C ou en Annexe D ont été accordées] sont recensées dans un registre des utilisations autorisées. UN 2 - تعرَّف في سجل للاستخدام المسموح به [الأطراف الحاصلة على إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال] [الأطراف التي مُنحت إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال].
    i) L'importation est effectuée conformément à une dérogation en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C pour laquelle la Partie est enregistrée selon les termes de l'article 8; et UN ' 1` يكن الاستيراد وفقاً لإعفاء استخدام مسموح به مدرج في المرفق جيم يكون الطرف مسجلاً لأجله على النحو المنصوص عليه في المادة 8؛
    i) L'importation est effectuée en vertu d'une dérogation en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C pour laquelle la Partie est enregistrée selon les termes de l'article 8; et UN ' 1` كان الاستيراد وفقاً لإعفاء استخدام مسموح به مدرج في المرفق جيم يكون الطرف مسجلاً لأجله على النحو المنصوص عليه في المادة 8؛
    a) La fabrication ou la production de produits contenant du mercure ajouté, sauf en vertu d'une dérogation en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C pour laquelle la Partie est enregistrée selon les termes de l'article 8; UN (أ) بصُنع أو إنتاج أي منتج مضاف إليه الزئبق، إلا وفقاً لإعفاء استخدام مسموح به مدرج في المرفق جيم يكون الطرف مسجلاً لأجله على النحو المنصوص عليه في المادة 8؛
    [3. Chaque Partie enregistrée pour une dérogation en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C prend des mesures appropriées afin de faire en sorte que toute production ou utilisation d'un produit contenant du mercure ajouté au titre de la dérogation est effectuée d'une manière qui prévient ou réduit au minimum les rejets de mercure dans l'environnement et l'exposition des personnes au mercure.] UN [3 - على كل طرف مسجَّل لأجل إعفاء استخدام مسموح به مدرج في المرفق جيم أن يتخذ تدابير مناسبة للتأكد من أن أي إنتاج أو استخدام لمنتج مضاف إليه الزئبق بموجب الإعفاء يجري بطريقة تمنع تسريبات الزئبق إلى البيئة والتعرض البشري للزئبق، أو تقلل منهما إلى أدنى حد.]
    a) La fabrication ou la production de produits contenant du mercure ajouté, sauf en vertu d'une dérogation en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe C pour laquelle la Partie est enregistrée selon les termes de l'article 8; UN (أ) بصُنع أو إنتاج أي منتج مضاف إليه الزئبق، إلا وفقاً لإعفاء استخدام مسموح به مدرج في المرفق جيم يكون الطرف مسجلاً لأجله على النحو المنصوص عليه في المادة 8؛
    1. Chaque Partie n'autorise l'utilisation de mercure ou de composés du mercure dans aucun procédé de fabrication, sauf en vertu d'une dérogation en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe D pour laquelle la Partie est enregistrée selon les termes de l'article 8. UN 1 - لا يجوز أن يسمح كل طرف باستخدام الزئبق أو مركَبات الزئبق في أي عمليات تصنيع إلاّ وفقاً لإعفاء من أجل استخدام مسموح به مُدرَج في المرفق دال يكون الطرف مسجلاً لأجله على النحو المنصوص عليه في المادة 8.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus