Un autre atelier est prévu en Asie au cours du premier trimestre de 2010. | UN | ومن المتوخى عقد حلقة عمل أخرى في آسيا خلال الربع الأول من عام 2010. |
Un autre atelier aura lieu en 2012 sur le même sujet. | UN | وستقدم في عام 2012 حلقة عمل أخرى عن نفس الموضوع. |
Un autre atelier organisé au Yémen visait à renforcer les capacités de négociation des femmes. | UN | وركزت حلقة عمل أخرى عُقدت في اليمن على تحسين مهارات التفاوض لدى المرأة. |
Un autre atelier, également parrainé par le PNUD, aura lieu dans le sud du Soudan. | UN | وستعقد في جنوب السودان حلقة عمل إضافية ستنظم أيضا بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Le représentant de l'Egypte a demandé qu'un autre atelier destiné aux pays arabophones se tienne dans son pays. | UN | كما طالب ممثل مصر بعقد حلقة عمل تدريبية أخرى للبلدان العربية في بلده. |
L'autre atelier qui concernait l'Europe a eu lieu en Roumanie. | UN | وعُقِدت في رومانيا حلقة عمل أخرى خاصة بأوروبا. |
Il a également encouragé la Haut—Commissaire à envisager d'organiser un autre atelier pour examiner la suite à donner au premier. | UN | كما شجعت المفوضة السامية على النظر في تنظيم حلقة عمل أخرى على سبيل المتابعة. |
En 1999, a eu lieu à l'intention du même groupe un autre atelier sur la sécurité économique des femmes. | UN | وفي عام 1999، عقدت حلقة عمل أخرى لنفس المجموعة، وركزت على قضايا الأمن الاقتصادي للمرأة. |
Un autre atelier doit se tenir début 2002. | UN | ومن المقرر عقد حلقة عمل أخرى في مطلع عام 2002. |
On a estimé qu'un autre atelier devait se tenir en s'assurant que toutes les Autorités nationales désignées aient l'occasion d'y participer. | UN | ورؤي أنه من الضروري عقد حلقة عمل أخرى للتأكد من أن لدى جميع السلطات القطرية المعينة فرصة حضورها. |
Il a fortement recommandé l'organisation d'un autre atelier sur cette question avant la session de l'année suivante. | UN | وأوصى بشدة بعقد حلقة عمل أخرى حول هذا الموضوع قبل دورة العام المقبل. |
Des fonds extrabudgétaires supplémentaires seraient nécessaires pour financer cette manifestation ainsi que tout autre atelier organisé en 1995. | UN | وإن نشاطاً كهذا، فضلاً عن أي حلقة عمل أخرى تعقد في عام ٥٩٩١، من شأنه أن يتطلب تمويلاً إضافياً من خارج الميزانية. |
Un autre atelier sur la formation des soldats de la paix aux opérations de désarmement s'est tenu à Malte. | UN | وعقدت حلقة عمل أخرى في مالطة عن تدريب القائمين بحفظ السلام على عمليات نزع السلاح. |
Un autre atelier pour les pays de l'Afrique centrale et occidentale est prévu pour l'année prochaine. | UN | ومن المقرر عقد حلقة عمل أخرى في العام القادم لبلــــدان وسط وغرب افريقيا. |
Un autre atelier POP a été entièrement organisé par la délégation du HCR en Hongrie et a eu lieu en hongrois, des documents POP ayant été traduits sur place. | UN | وعقدت حلقة عمل أخرى للتخطيط الشعبي التوجه تَولﱠى تنظيمها بالكامل المكتب الفرعي للمفوضية في هنغاريا، وقُدﱢمت باللغة الهنغارية، حيث ترجمت مواد الحلقة محلياً. |
Les participants ont recommandé qu'un autre atelier soit organisé afin d'examiner les besoins des pays africains et les avantages que les systèmes de petits satellites pourraient apporter à ces pays pour satisfaire leurs besoins. | UN | وأوصى المشاركون في حلقة العمل بتنظيم حلقة عمل أخرى لاستعراض احتياجات البلدان الافريقية والمنافع التي يمكن أن توفرها السواتل الصغيرة لتلك البلدان لتلبية احتياجاتها. |
Le 19 février 2013, la Secure World Foundation a organisé à Singapour un autre atelier scénario sur l'élimination active des débris et la maintenance des satellites sur orbite. | UN | وفي 19 شباط/فبراير 2013، عقدت المؤسسة في سنغافورة حلقة عمل أخرى قائمة على سيناريوهات مفترضة بشأن الإزالة النشطة للحطام وتقديم الخدمات للسواتل في المدار. |
Un autre atelier a été organisé en partenariat avec le Gouvernement à l'intention des vice-gouverneures du Kenya pour les aider à élaborer des plans d'action de comté en faveur de l'égalité des sexes. | UN | ونظمت حلقة عمل أخرى لنائبات حكام المحافظات في كينيا لمساعدتهن على وضع خطط عمل للمسائل الجنسانية في المقاطعات، بالتعاون مع الحكومة. |
4. Examen de la possibilité d'organiser un autre atelier au niveau sous-régional/national, sous réserve de la disponibilité de ressources | UN | 4- النظر في إمكانية تنظيم حلقة عمل إضافية على الصعيد دون الإقليمي/الوطني، رهناً بتوافر الموارد |
Le Groupe de travail A prévoit d'organiser au moins un autre atelier sur l'interopérabilité en 2009 et un atelier sur la compatibilité en 2010. | UN | ويخطط الفريق العامل ألف لتنظيم حلقة عمل إضافية واحدة على الأقل تُعنى بقابلية التشغيل المتبادل في عام 2009 وحلقة عمل واحدة تُعنى بالتوافق في عام 2010. |
Un autre atelier a eu lieu en mars 2002. | UN | وعُقدت حلقة عمل إضافية في آذار/مارس 2002. |
Le représentant de l'Ouganda a demandé qu'un autre atelier destiné aux pays africains anglophones soit organisé à Kampala. | UN | 114- طالب ممثل أوغندا بعقد حلقة عمل تدريبية أخرى للبلدان الأفريقية الناطقة بالإنجليزية في كمبالا. |