"autre département" - Traduction Français en Arabe

    • إدارة أخرى
        
    • قسم آخر
        
    Il en va de même pour les représentants de tout autre département dont les hauts responsables viennent présenter un exposé. UN وهذا ينطبق أيضا على ممثلي أي إدارة أخرى يقدم ممثل أقدم عنها إحاطة إعلامية إلى المجلس.
    Si le fonctionnaire est muté dans un autre département ou s'il quitte l'Organisation, l'objet fait retour au stock et l'écriture passée pour le prêt est annulée. UN وفي حالة نقل الموظف إلى إدارة أخرى أو تركه الخدمة، تعاد الممتلكات إلى المخزن ويلغى قيد الإعارة.
    Article 1.2 Décision d’affecter un fonctionnaire à un autre département, bureau ou lieu d’affectation UN قرار انتداب موظف إلى إدارة أخرى أو مكتب آخر أو مركز عمل آخر
    Décision d’affecter un fonctionnaire à un autre département au même lieu d’affectation UN البت في انتداب الموظف للعمل في إدارة أخرى في نفس مركز العمل
    Non, un autre département s'occupera du transport. Open Subtitles لا, سنعرف كيف ننقل الناس إلى هناك من خلال قسم آخر
    Décision d’affecter un fonctionnaire à un autre département de l’ONUG UN البت في نقل موظف إلى إدارة أخرى ضمن مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    Un autre département considérait que le système d'auto-évaluation existant n'était pas adapté à la nature des tâches qui lui incombaient de façon générale. UN ورأت إدارة أخرى أن نظام التقييم الذاتي القائم غير ملائم لنوع اﻷعمال التي تضطلع بها عادة.
    Il en va de même pour les représentants de tout autre département dont les hauts responsables viennent présenter un exposé. UN وهذا ينطبق أيضا على ممثلي أي إدارة أخرى يقدم ممثل أقدم عنها إحاطة إلى المجلس.
    Un département qui aurait une approche limitée de la gestion des risques pourrait entraver l'exécution efficace de la mission d'un autre département. UN فقد يؤدي النهج الذي تتبعه إحدى الإدارات في إدارة المخاطر إلى وضع قد تؤثر فيه استراتيجية الحد من المخاطر في إحدى الإدارات على قدرة إدارة أخرى على تنفيذ مهامها بفعالية.
    De ce fait, il n'est pas rare de voir des consultants être recrutés par différents départements, en dépit d'une évaluation négative portant sur un emploi antérieur dans un autre département. UN ولذلك، فليس من غير المعتاد أن تقوم الإدارات المختلفة بتعيين الخبراء الاستشاريين على الرغم من وجود تقييم سلبي للأداء بخصوص عمل سابق في إدارة أخرى.
    Le Comité consultatif a demandé pourquoi, on n'envisageait pas, dans ces cas-là, de faire appel à un autre département, tel que le Département des affaires politiques. UN وقد التمست اللجنة الاستشارية توضيح السبب الكامن وراء عدم أخذ إدارة أخرى مثل إدارة الشؤون السياسية في الاعتبار في هذه الحالات.
    De ce fait, il n'est pas rare de voir des consultants être recrutés par différents départements, en dépit d'une évaluation négative portant sur un emploi antérieur dans un autre département. UN ولذلك، فليس من غير المعتاد أن تقوم الإدارات المختلفة بتعيين الخبراء الاستشاريين على الرغم من وجود تقييم سلبي للأداء بخصوص عمل سابق في إدارة أخرى.
    Ce type de compétence revêt une importance vitale pour les planificateurs de police civile et pourtant, aucune ressources du Compte d'appui n'a été affectée au titre de cette fonction, que ce soit au Bureau du Conseiller juridique, au Département des opérations de maintien de la paix ou autre département du Secrétariat. UN ورغم أهمية هذه المعلومات الحيوية للقائمين بالتخطيط في الشرطة المدنية، فإنها ليست حتى الآن من المهام التي تخصص لها موارد من حساب الدعم، سواء كان ذلك لمكتب الشؤون القانونية، أو لإدارة عمليات حفظ السلام، أو لأي إدارة أخرى في الأمانة العامة.
    Entre le 1er juillet 2010 et le 30 juin 2011, un fonctionnaire a été muté du Cabinet du Secrétaire général à un poste de même niveau, dans un autre département. UN وخلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، نُقل موظف واحد من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى وظيفة بنفس الرتبة في إدارة أخرى.
    Entre le 1er juillet 2011 et le 30 juin 2012, trois fonctionnaires ont été mutés du Cabinet du Secrétaire général à un poste de même niveau, dans un autre département. UN وخلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، نُقل ثلاثة موظفين من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى وظائف بنفس الرتبة في إدارة أخرى.
    17 c) Nombre annuel de départs d'un département pour un autre département (DÉPARTS) UN 17 (ج) الحساب السنوي لعدد الموظفين الذين يغادرون إدارة ما لينضموا إلى إدارة أخرى (الإدارة التي خرجوا منها)
    Installations et infrastructure Fournitures, services et matériels divers 29. Le solde inutilisé, soit 13 600 dollars, est imputable à un taux de vacance de postes effectif supérieur au taux prévu, la réaffectation d'un membre du personnel à un autre département ayant entraîné une vacance de deux mois. UN 29 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 600 13 دولار إلى كون المعدل الفعلي للشواغر في الفترة المشمولة بالتقرير أعلى من المعدل المتوقع نظرا لنشوء فترة شغور مدتها شهرين عن انتداب موظف للعمل في إدارة أخرى.
    Entre le 1er juillet 2012 et le 30 juin 2013, un fonctionnaire a été muté du Cabinet du Secrétaire général à un poste de même niveau dans un autre département. UN وخلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، نُقل موظف واحد من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى وظيفة بنفس الرتبة في إدارة أخرى.
    M. Chandra (Inde) dit qu'au Secrétariat, aucun autre département que le Département des opérations de maintien de la paix n'a pu accroître ses effectifs de plus de 50 %. UN 12 - السيد شاندرا (الهند): قال إنه باستثناء إدارة عمليات حفظ السلام ليست هناك إدارة أخرى في الأمانة العامة استطاعت زيادة عدد موظفيها بنسبة تفوق 50 في المائة.
    J'ai été transféré d'un autre département. Open Subtitles أنت وقح جداً كونك موظّفاً مؤقّتاً. لست موظفاً مؤقتاً. تمّ نقلي إلى هنا من قسم آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus