Un autre enfant a été arrêté et placé en détention administrative en décembre 2011. | UN | واعتقل طفل آخر ووضع في الحجز الإداري في كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Quatre des victimes seraient des enfants, la cinquième un homme; un autre enfant aurait été bléssé. | UN | ويقال إن أربعة من الضحايا كانوا أطفالاً، وكان الخامس رجلاً؛ وقد أصيب طفل آخر بجروح. |
Avant de quitter l'hôpital, l'auteur a posé au médecin des questions sur son état de santé et a demandé quand elle pourrait avoir un autre enfant. | UN | وقبل أن تغادر مقدمة البلاغ المستشفى، طلبت من الطبيب معلومات عن حالتها الصحية ومتى يمكنها محاولة إنجاب طفل آخر. |
Elle ne veut pas que tu aies un autre enfant avec moi ? | Open Subtitles | هي لا تريدك ان تحظى بطفل آخر معي ؟ قبل يومين مضت كنت تتوسل لي |
Je ne veux pas revenir ici pour la prochaine procession pour me souvenir d'un autre enfant. | Open Subtitles | لا أريد العودة إلى هنا في يوم نمط العام القادم لأتذكر طفلا آخر |
En outre, le fait d'avoir un autre enfant signifie parfois la fin de la relation d'une femme avec son compagnon. | UN | وفضلا عن ذلك فإن المرأة، بإضافة طفل آخر ﻷسرتها، يمكن أن تكون قد زرعت بذور ما سيؤدي إلى نهاية العلاقة. |
Peu avant cette rencontre, la mère et deux jeunes enfants avaient été grièvement blessés et un autre enfant, un garçon, avait été tué. | UN | وقبل وقت قصير من هذه المقابلة، أصيبت الأم وولداها بجراح خطيرة وقتل طفل آخر. |
Tu as juste tué un autre enfant en amenant le cœur ici. | Open Subtitles | أجل ، لقد تسببت بمقتل طفل آخر بتغيير وجهة ذلك القلب إلى هنا |
C'est de faire quelque chose avant qu'un autre enfant soit blessé ou tué dans une famille d'accueil. | Open Subtitles | لكنها يؤدى بعمل شيء قبل أن يتأذى طفل آخر أو يقتل في دار رعاية |
On envisage d'avoir un autre enfant. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن حصولِ على طفل آخر سنحتاج لمنزل اكبر |
Ça me ferait super plaisir. Jess, on pourrait avoir un autre enfant ? | Open Subtitles | أنا أحب رعاية الطفل جيس،أرجوك هل يمكننا إنجاب طفل آخر ؟ |
Et maintenant, un autre enfant doit grandir sans l'un de ses parents parce que le Flash n'était pas là pour arrêter ce monstre. | Open Subtitles | والآن طفل آخر عليها أن يترعرع دون أحد والديه لأن البر لم يتواجد ليوقف ذاك الوحش |
Comme des bébés, nous attrapons ce qui est près de nous, pour le contrôler, le goûter et le lancer dans les yeux d'un autre enfant. | Open Subtitles | كالأطفال نمسك بكل ما يقترب منا أملاً بأن نتحكم به نتذوقه، و أن نقحمه بعين طفل آخر |
Huit ans après, la mère pense qu'il est réincarné en un autre enfant. | Open Subtitles | بعد 8 سنوات , تظن الأم أنّه قد وُلِدَ في هيئة طفل آخر |
Maintenant qu'elle est libre, elle va chercher un autre enfant à posséder. | Open Subtitles | وبما أنه طليق الآن، سيبحث عن طفل آخر ليستحوذ على جسده |
Je ne pensais pas être capable d'avoir un autre enfant. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً بأنني سأكون قادرة على الحمل بطفل آخر |
Au lieu d'inviter un autre enfant, il t'a invité toi, un homme de 32 ans, et c'est si triste. | Open Subtitles | بدلا من دعوة طفلا آخر لهذه النشاطات دعاك أنت رجل في 32 سنة |
Mais au moins tu mourras en sachant avoir sauvé un autre enfant. | Open Subtitles | و لكن على الأقل يمكن أن تموتي و أنت تعلمين أنك ِأنقذت حياة طفل أخر. |
Je pense que j'aimerais un autre enfant. | Open Subtitles | اعتقد انني ربما انا اريد طفلا اخر |
Je n'ai jamais pensé être capable d'avoir un autre enfant. | Open Subtitles | لم أظن أنني سأسعد أبداً بإنجاب طفلاً آخر |
Parce que je ne peux pas me donner à un autre enfant si j'ai echoué avec le dernier. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع تربية طفل أخر بعدما خذلت الطفل الأخر |
Elle a repris une vie normale et a même pu avoir un autre enfant. Musique pesante - De quoi vous parlez ? | Open Subtitles | لقد تمكّنت من إستئناف حياتها بشكلٍ طبيعيّ لقد تمكّنت حتّى من الحُظوّ بطفلٍ آخر عمّا تتحدّثين؟ |
Hodgins et elle réfléchissent au fait d'avoir un autre enfant, et elle a demandé pour nous. | Open Subtitles | انها و هودجينز يفكرون ب انجاب طفل اخر و سألت عنا. |