"autre ville" - Traduction Français en Arabe

    • مدينة أخرى
        
    • موقع آخر
        
    • بلدة أخرى
        
    • خارج البلدة
        
    • مدينة أخري
        
    En 1983, l'auteur s'est installé dans une autre ville, pour des raisons professionnelles, et a vécu avec un cousin plus âgé. UN وفي عام ١٩٨٣ انتقل مقدم البلاغ ﻷسباب مهنية الى مدينة أخرى حيث أقام مع ابن عم له أكبر منه سنا.
    Et si je dois vivre dans une autre ville pour que ça arrive, ainsi soit-il. Open Subtitles وإن إضطررتُ للعيش في مدينة أخرى لأحقّق ذلك، فليكن وهكذا ستجري الأمور.
    Ses parents ont dû s'installer dans une autre ville car on cherchait à les intimider par des appels téléphoniques anonymes. UN واضطُر والداه للانتقال إلى مدينة أخرى بسبب التهديدات الهاتفية التي كانت تصلهما من أشخاص مجهولين.
    Si une réunion se tient dans une autre ville sur l'invitation d'un gouvernement membre, toutes les dépenses supplémentaires y afférentes sont prises en charge par le pays hôte. UN وإذا عقدت اجتماع في موقع آخر بناء على دعوة ما من حكومة عضو يتحمل البلد المضيف جميع التكاليف الإضافية.
    Ce responsable a été muté dans une autre ville. UN وأمر الصليب اﻷحمر اﻹقليمي بنقل موظفه المذكور إلى بلدة أخرى.
    Et si je t'envoyais dans une autre ville pour un boulot? Open Subtitles مارأيك فى أن أرسلك لتعمل فى شغلة خارج البلدة لفترة؟
    Il serait probablement nécessaire que les enfants se réinstallent avec leur mère dans une autre ville du Mexique, loin de leurs amis et de leurs parents. UN ويرجَّح أن يضطر الطفلان إلى الانتقال مع أمهما للعيش في مدينة أخرى في المكسيك بعيداً عن الأصدقاء والأقارب.
    D'autres ont été enlevées ou séduites par la promesse d'un travail bien rémunéré dans une autre ville ou un autre pays. UN وبعضهن اختُطفن أو تعرّضن للإغراء، على وعد الحصول على عمل مأجور في مدينة أخرى أو بلد آخر.
    Ses parents ont dû s'installer dans une autre ville car on cherchait à les intimider par des appels téléphoniques anonymes. UN واضطُر والداه للانتقال إلى مدينة أخرى بسبب التهديدات الهاتفية التي كانت تصلهما من أشخاص مجهولين.
    Parfois, les résidents d'une ville ne peuvent pas se rendre librement dans une autre ville de Cisjordanie: il leur faut obtenir auprès de l'armée israélienne des permis qui peuvent leur être arbitrairement refusés. UN فلا يمكن لسكان مدينة أن يسافروا بحرية إلى مدينة أخرى في الضفة الغربية، فذلك يحتاج إلى تراخيص تصدرها قوات الدفاع الإسرائيلية لهذا الغرض، ويمكن رفض إصدار هذه التراخيص تعسفياً.
    Avant cela, il habitait dans une autre ville et ne rendait visite à ses parents qu'occasionnellement. UN وكان، قبل ذلك، يسكن في مدينة أخرى ولا يزور والديه إلا بصورة عرضية.
    Avant cela, il habitait dans une autre ville et ne rendait visite à ses parents qu'occasionnellement. UN وكان، قبل ذلك، يسكن في مدينة أخرى ولا يزور والديه بصورة عرضية.
    La personne endettée concernée peut être soumise à cette pratique dans le lieu ou elle réside, dans une autre ville ou dans un autre pays. UN ويمكن أن يحدث العمل الاستعبادي في منطقة إقامة الشخص المدين أو في مدينة أخرى أو بلد آخر.
    Dans toute autre ville, on aurait pu attribuer ce qui s'est passé à du simple vandalisme associé au football, mais ici, ce sont les ressentiments interethniques qui ont été un facteur prépondérant. UN وفي أي مدينة أخرى قد يُعزى مثل ذلك الحدث إلى شغب معتاد من مشجعي كرة القدم، ولكن العداوة بين الأعراق كانت أحد العوامل الرئيسية في هذه الحالة.
    Et ils ont plus d'hôtels cinq étoiles que toute autre ville. Open Subtitles ولديهم الكثير من فنادق 5 نجوم أكثر من أي مدينة أخرى
    Plus que dans toute autre ville des USA. Open Subtitles أكثر من أي مدينة أخرى في الولايات المتحدة
    Ou la mère porteuse a pu donner naissance dans une autre ville d'Inde. Open Subtitles أو ربما حدثت الولادة فى مدينة أخرى فى الهند
    J'ai une charmante maison du style Tudor dans une autre ville. Open Subtitles لعلمكما، لديّ منزل جميل على الطراز الإنجليزي الملكي في بلدة أخرى
    "et je peux trouver un travail dans une autre ville. Open Subtitles '' .ويمكنني الحصول على وظيفة في بلدة أخرى ''
    Des tueurs d'une autre ville. Open Subtitles خارج البلدة أيها القتلة
    À force de regarder loin, tu vois une autre ville. Open Subtitles -لماذا لا تصمت! أنت ترين مدينة أخري!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus