"autres cfc" - Traduction Français en Arabe

    • مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى
        
    • مركبات كربونية كلورية فلورية أخرى
        
    • الكربون الكلورية الفلورية الأخرى
        
    • كربون كلوروفلورية أخرى
        
    • غير مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • مركّبات كربون كلورية فلورية أخرى
        
    Conformément à la réglementation nationale, le fabricant de CFC-11 et de CFC-12 avait récupéré les émissions des autres CFC. UN وعملاً باللوائح الوطنية، قام المنتج لـ CFC-11 وCFC-12 بجمع الانبعاثات من مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى.
    Par conséquent, la production d'autres CFC devait cesser en 2005 et tous les UN وعلى ذلك، كان من المنتظر أن يتوقف في عام 2005 إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى وأن يتم تصدير جميع المنتجات الثانوية في تلك السنة لتدميرها.
    2. De suivre de près les progrès réalisés par l'Azerbaïdjan en vue d'éliminer les autres CFC. UN 2- يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه أذربيجان بشأن التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى.
    B/I (autres CFC) UN باء/الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى)
    Données : communication d'une production de 2 tonnes PDO de substances du groupe I de l'Annexe B (autres CFC) en 2004. UN البيانات: الإنتاج المبلغ عنه قدره 2.0 طن محسوبة بدلاتبدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى، بالمرفق باء، الخاضعة للرقابة (مركبات كربونية كلورية فلورية أخرى) في عام 2004.
    B/I (autres CFC) UN باء/الثانية (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى)
    b) Ecart par rapport aux mesures de réglementation de la consommation de substances réglementées du groupe I de l'Annexe B (autres CFC) UN (ب) الانحراف الظاهري عن تدابير الرقابة على استهلاك مواد المجموعة الأولى من المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى)
    La Serbie n'avait cependant pas communiqué ses données manquantes pour les substances réglementées du groupe I de l'Annexe B (autres CFC) pour les années 1998 et 1999. UN بيد أن صربيا لم تقدم بياناتها المتأخرة للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى في المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى) للسنتين 1998 و1999.
    Ces mesures peuvent comporter d'éventuelles actions au titre de l'article 4, en vue notamment de bloquer l'approvisionnement en autres CFC à l'origine du non-respect, de manière à empêcher les Parties exportatrices de contribuer à la perpétuation de la situation de non-respect. UN وقد تتضمن تلك التدابير إمكانية اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في المادة 4، مثل ضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى موضوع عدم الامتثال حتى لا تساهم الأطراف المصدرة في استمرار حالة عدم الامتثال.
    4. De suivre de près les progrès accomplis par la Chine en vue d'éliminer les substances du Groupe I de l'Annexe B (autres CFC). UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه الصين فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى).
    4. De suivre de près les progrès accomplis par la Chine en vue d’éliminer les substances du Groupe I de l’Annexe B (autres CFC). UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه الصين فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى).
    Annexe B, Groupes I, II et III (autres CFC, tétrachlorure de carbone et méthylechloroforme) UN المرفق باء، المجموعات الأولى والثانية والثالثة (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى ورابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل)
    a) Question relative au respect du Protocole soumise pour examen < < écart par rapport aux mesures de réglementation de la consommation de substances réglementées du groupe I de l'Annexe B (autres CFC) UN (أ) قضية الامتثال موضع الاستعراض: الانحراف الظاهر عن تدابير الرقابة على استهلاك مواد المجموعة الأولى من المرفق باء ( مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى)
    Lorsque les orientations fournies par la dix-huitième Réunion des Parties avaient été appliquées à la Chine, cette Partie se trouvait alors en 2004 dans une situation de respect des mesures de réglementation de la consommation d'autres CFC prévues par le Protocole. UN 96 - ولدى تطبيق التوجيه المقدّم من اجتماع الأطراف الثامن عشر على حالة الصين، يتبيّن أن الطرف كان، فيما يبدو، ممتثلاً في عام 2004 للتدابير المنصوص عليها في البروتوكول بشأن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى.
    Les Pays-Bas avaient signalé une production de 2,0 tonnes PDO des substances réglementées du groupe I de l'Annexe B (autres CFC) en 2004, dépassant leur obligation de maintenir l'élimination totale de ces substances qui appauvrissent la couche d'ozone en 2004. UN 226- أبلغت هولندا عن إنتاج في عام 2004 قدره 2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى، المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى).
    Notant que, conformément à la décision XVIII/17, les détails de la situation des Pays-Bas au sujet de la production excédentaire des substances réglementées du groupe I de l'Annexe B (autres CFC) avaient été consignés dans le fichier récapitulatif préparé selon les lignes directrices énoncées dans cette décision, UN إذ تشير إلى أنه وفقاً للمقرر 18/17، فقد تم تضمين تفاصيل حالة فائض الإنتاج من المواد الخاضعة للرقابة من المجموعة الأولى، المرفق باء لهولندا (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى) في عام 2004 في السجل الموحد لإعداده حسب توجيه ذلك المقرر،
    Le représentant du Secrétariat a expliqué que le Guyana avait fait état d'une consommation de 6,3 tonnes ODP de substances du groupe I de l'Annexe B (autres CFC entièrement halogénés) en 2004. UN 112- وأوضح ممثل الأمانة بأن غيانا قد أبلغت عن استهلاك يقدر 6.300 طن بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى، المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى كاملة الهلجنة) في عام 2004.
    Annexe B, Groupes I, II et III (autres CFC, tétrachlorure de carbone et méthylechloroforme) UN المرفق باء، المجموعات الأولى والثانية والثالثة و(مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى ورابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل)
    Données : communication d'une consommation de 3 tonnes PDO de substances du groupe I de l'Annexe B (autres CFC) en 2002. UN البيانات: الاستهلاك المبلغ عنه قدره 3.0 أطنان محسوبة بدلاتبدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى، المرفق باء، الخاضعة للرقابة (مركبات كربونية كلورية فلورية أخرى) في عام 2002.
    Explication présentée par la Partie : les autres CFC étaient produits comme sous-produits de la fabrication par la Partie de CFC-11 et CFC-12. UN الإيضاح المقدم من الطرف: تم إنتاج مركبات الكربون الكلورية الفلورية الأخرى كمنتج ثانوي لتصنيع الطرف لمركبات الكربون الكلورية فالفلورية - 11 و12 (CFC-11 و(CFC-12.
    A/I (CFC), A/II (halons), B/I (autres CFC), B/II (tétrachlorure de carbone), C/II (hydrobromofluorocarbones) et C/III (bromochlorométhane) Élimination complète UN المرفق ألف/المجموعة الثانية (الهالونات)، المرفق باء/المجموعة الأولى (مركّبات كربون كلوروفلورية أخرى)، المرفق باء/المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون)، المرفق جيم/المجموعة الثانية (مركبات الكربون الهيدروبرومية فلوروية) ، المرفق جيم/المجموعة
    Quant aux écarts du Chili par rapport au niveau de consommation fixé pour les substances du Groupe I de l'Annexe B (autres CFC entièrement halogénés) et le méthyle chloroforme, le PNUD avait mis en place un plan d'élimination pour le secteur des solvants, qui démarrerait dans un proche avenir. UN وفيما يتعلق بانحرافات شيلي ذات الصلة بمواد المرفق باء المجموعة الأولى غير مركبات الكربون الكلورية فلورية وكلوروفورم الميثيل، يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ خطة للتخلص التدريجي في قطاع المذيبات الذي من المقرر أن يبدأ العمل في المستقبل القريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus