Cette pratique devrait faciliter l'évaluation de l'utilisation des publications et devrait aussi être appliquée par d'autres commissions régionales. | UN | ومن شأن ذلك أن يسهل تقييم استخدام النواتج، وهو ما ينبغي أن يؤخذ في الحسبان في اللجان الإقليمية الأخرى. |
Notant que la plupart des autres commissions régionales comptent des pays membres qui ne sont pas situés dans les régions qu'elles servent, | UN | وإذ تلاحظ أن معظم اللجان الإقليمية الأخرى تضم بلدانا لا تقع في المنطقة التي تخدمها، |
Elle travaillera de plus en collaboration étroite avec les autres commissions régionales pour mettre en place des initiatives et contributions conjointes en vue de renforcer la dimension régionale dans le développement mondial. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف تعمل اللجنة على نحو وثيق مع اللجان الإقليمية الأخرى من أجل إعداد مبادرات ومدخلات مشتركة بغية تعزيز البعد الإقليمي في التنمية العالمية. |
Il assure également la coordination des programmes avec les autres commissions régionales ainsi que les départements et organismes pertinents des Nations Unies; | UN | وتكفل أيضا التنسيق البرنامجي مع اللجان الإقليمية الأخرى وإدارات الأمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة بالموضوع؛ |
La CEA et d'autres commissions régionales devraient participer à l'élaboration de programmes communs à cette fin. | UN | وينبغي أن تتعاون اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجان اﻹقليمية اﻷخرى في وضع برامج مشتركة لهذا الغرض. |
ii) Coordination avec les centres de liaison chargés de la coopération technique dans d'autres commissions régionales en vue de la promotion des activités de coopération interrégionale; | UN | ' 2` التنسيق مع مراكز تنسيق التعاون التقني في اللجان الإقليمية الأخرى لتعزيز أنشطة التعاون الأقاليمي؛ |
iii) Coordination avec les centres de liaison chargés de la coopération technique dans d'autres commissions régionales en vue de la promotion des activités de coopération interrégionale; | UN | ' 3` التنسيق مع مراكز تنسيق التعاون التقني في اللجان الإقليمية الأخرى لتعزيز أنشطة التعاون الأقاليمي؛ |
L'augmentation de 9 300 dollars représente les coûts de la participation aux réunions organisées par les autres commissions régionales. | UN | وتعود الزيادة في النفقات البالغة 300 9 دولار إلى حضور الاجتماعات التي تستضيفها اللجان الإقليمية الأخرى. |
iii) Coordination avec les centres de liaison chargés de la coopération technique dans d'autres commissions régionales en vue de la promotion des activités de coopération interrégionales; | UN | `3 ' التنسيق مع مراكز تنسيق التعاون التقني في اللجان الإقليمية الأخرى لتعزيز أنشطة التعاون الأقاليمي؛ |
On a proposé des activités de coopération interrégionale consistant à organiser des séminaires similaires dans les autres commissions régionales et à diffuser les données d'expérience acquises grâce au Séminaire de la CEE. | UN | واقترحت أيضا فكرة إقامة تعاون أقاليمي من خلال تنظيم حلقات دراسية مماثلة في اللجان الإقليمية الأخرى وتبادل الخبرات المكتسبة من الحلقة الدراسية التي نظمتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Par ailleurs, la communication et la collaboration avec les autres commissions régionales pourraient s'améliorer. | UN | ومن ناحية أخرى، يمكن تحسين الاتصالات والتعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى. |
Les résultats de l'évaluation pourraient orienter utilement le travail des réunions de coordination organisées par les autres commissions régionales. | UN | ونتائج تقييم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا يمكن أن تقدم بسهولة توجيها للاجتماعات التنسيقية التي تنظمها اللجان الإقليمية الأخرى. |
Cet arrangement qui marche pourrait être reproduit par les autres commissions régionales. | UN | وهـذا ترتيـب فعال يمكن تكراره من قِبل اللجان الإقليمية الأخرى. |
Nous invitons les autres commissions régionales à en faire autant. | UN | وسوف نشجع اللجان الإقليمية الأخرى على أن تحذو حذوها. |
Elle se concertera avec les autres commissions régionales et les départements de l'ONU en vue d'appliquer les meilleures pratiques devant lui permettre d'améliorer la qualité de ses publications. | UN | وستنسق اللجنة مع اللجان الإقليمية الأخرى وإدارات الأمم المتحدة تطبيق أفضل الممارسات من أجل تحسين نوعية منشوراتها. |
À cet égard, elle collaborera étroitement avec d'autres commissions régionales à la formulation d'initiatives et de propositions conjointes en vue de renforcer la dimension régionale du développement mondial. | UN | ومن هذه الناحية، سوف تعمل اللجنة على نحو وثيق مع اللجان الإقليمية الأخرى من أجل إعداد مبادرات ومدخلات مشتركة بغية تعزيز البعد الإقليمي في التنمية العالمية. |
iii) Coordination avec les centres de liaison chargés de la coopération technique dans d'autres commissions régionales en vue de la promotion des activités de coopération interrégionale; | UN | ' 3` التنسيق مع مراكز تنسيق التعاون التقني في اللجان الإقليمية الأخرى لتعزيز أنشطة التعاون الأقاليمي؛ |
La stratégie prévoit également des activités de coopération Sud-Sud avec d'autres commissions régionales et des institutions intergouvernementales ou multilatérales. | UN | وتتوخى الاستراتيجية أيضا تعاون بلدان الجنوب مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع المنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المتعددة الأطراف. |
Il coordonne son action avec celle des autres commissions régionales et entités des Nations Unies sur les questions relatives aux programmes et à la coopération technique; | UN | وتقوم بالتنسيق مع اللجان الإقليمية الأخرى وكيانات الأمم المتحدة بشأن مسائل التعاون البرنامجي والتقني؛ |
La CESAP et d'autres commissions régionales qui connaissent des problèmes analogues devraient être prioritaires lorsque le Bureau de la gestion des ressources humaines examinera les bénéficiaires éventuels de transferts dans des bureaux à l'extérieur du Siège. | UN | وأضافت أن اللجنة اﻹقليمية واللجان اﻹقليمية اﻷخرى التي تعاني من مشاكل مماثلة ينبغي أن تولى لها اﻷولوية عند اختيار مكتب إدارة الموارد البشرية لمرشحين محتملين قصد نقلهم إلى مكاتب غير المقر. |
Ce projet entend s'appuyer sur cette expérience pour l'étendre à cinq autres commissions régionales. | UN | وتهدف الخطة إلى الاستفادة من هذه التجربة وتعميمها على خمس لجان إقليمية أخرى. |
2. Informe le Conseil économique et social que la Commission économique pour l'Europe consultera les autres commissions concernées avant d'établir des dispositions pratiques pour étendre ses activités aux nouveaux membres qui se trouvent dans le champ d'action géographique d'autres commissions régionales, pour éviter les doubles emplois. | UN | ٢ - تُخطر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا سوف تجري مشاورات مع اللجان المعنية اﻷخرى قبل وضع ترتيبات عملية لتوسيع نطاق أنشطتها كي يشمل اﻷعضاء الجدد التي يشملها النطاق الجغرافي للجان اﻹقليمية اﻷخرى وذلك لتفادي الازدواجية؛ |