Une telle communication pourrait toutefois être examinée si elle satisfait aux autres critères de recevabilité, une fois que les termes insultants en auront été éliminés; ou | UN | إلا أنه يجوز النظر في مثل هذا البلاغ إذا استوفى معايير المقبولية الأخرى بعد حذف العبارات المسيئة؛ أو |
Une telle communication pourra toutefois être examinée si elle satisfait aux autres critères de recevabilité, une fois qu'elle aura été débarrassée des termes insultants; | UN | إلا أنه يجوز النظر في بلاغ لا يستجيب لهذا الشرط إذا استوفى معايير المقبولية الأخرى بعد حذف العبارات المسيئة؛ |
Une telle communication pourra toutefois être examinée si elle satisfait aux autres critères de recevabilité, après suppression des termes insultants; | UN | إلا أنه يجوز النظر في بلاغ لا يستجيب لهذا الشرط إذا استوفى معايير المقبولية الأخرى بعد حذف العبارات المسيئة؛ |
La communication pourra néanmoins être prise en considération si elle remplit les autres critères de recevabilité, une fois les termes insultants supprimés; ou | UN | غير أنه يمكن النظر في مثل هذا البلاغ إذا كان يستوفي المعايير الأخرى للمقبولية بعد حذف اللغة المسيئة؛ أو |
Une telle communication pourra toutefois être examinée si elle satisfait aux autres critères de recevabilité, après suppression des termes insultants; | UN | إلا أنه يجوز النظر في بلاغ لا يستجيب لهذا الشرط إذا استوفى معايير المقبولية الأخرى بعد حذف العبارات المسيئة؛ |
Une telle communication pourra toutefois être examinée si elle satisfait aux autres critères de recevabilité, après suppression des termes insultants; | UN | إلا أنه يجوز النظر في بلاغ لا يستجيب لهذا الشرط إذا استوفى معايير المقبولية الأخرى بعد حذف العبارات المسيئة؛ |
Ils estiment en outre que l'État partie n'ayant formulé aucune autre objection à cet égard, il a en fait tacitement renoncé à contester d'autres critères de recevabilité. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنهم يرون أن الدولة الطرف، بعدم تقديمها أي اعتراضات أخرى في هذا الصدد، قد تنازلت في الواقع عن حقها في الاعتراض على معايير المقبولية الأخرى. |
8.5 Le Comité considère que tous les autres critères de recevabilité ont été remplis et déclare la communication recevable concernant les plaintes relatives aux articles 2, 18 et 26 du Pacte. | UN | 8-5 وترى اللجنة أن جميع معايير المقبولية الأخرى قد استوفيت وتعلن البلاغ مقبولاً بشأن الشكاوى المتعلقة بانتهاك المواد 2 و18 و26 من العهد. |
8.5 Le Comité considère que tous les autres critères de recevabilité ont été remplis et déclare la communication recevable concernant les plaintes relatives aux articles 2, 18 et 26 du Pacte. | UN | 8-5 وترى اللجنة أن جميع معايير المقبولية الأخرى قد استوفيت وتعلن البلاغ مقبولاً بشأن الشكاوى المتعلقة بانتهاك المواد 2 و18 و26 من العهد. |
7.4 Le Comité considère que tous les autres critères de recevabilité ont été remplis et déclare la communication recevable concernant les arguments soulevés par l'auteur au titre du paragraphe 1 de l'article 12 (concernant la liberté de circulation) et de l'article 26 du Pacte. | UN | 7-4 وترى اللجنة أن جميع معايير المقبولية الأخرى قد استوفيت، وتعلن البلاغ مقبولاً فيما يتعلق بالحجج التي أثارها صاحب البلاغ بشأن الفقرة 1 من المادة 12 (حرية التنقل) والمادة 26 من العهد. |
7.4 Le Comité considère que tous les autres critères de recevabilité ont été remplis et déclare la communication recevable concernant les arguments soulevés par l'auteur au titre du paragraphe 1 de l'article 12 (concernant la liberté de circulation) et de l'article 26 du Pacte. | UN | 7-4 وترى اللجنة أن جميع معايير المقبولية الأخرى قد استوفيت، وتعلن البلاغ مقبولاً فيما يتعلق بالحجج التي أثارها صاحب البلاغ بشأن الفقرة 1 من المادة 12 (حرية التنقل) والمادة 26 من العهد. |
52. Des délégations ont proposé un certain nombre d'autres critères de recevabilité. | UN | 52- واقترحت الوفود عددا من المعايير الأخرى للمقبولية. |