Recommandation 5 Compétences juridiques générales dans d'autres départements et bureaux de l'Organisation | UN | التوصية 5: القدرة القانونية العامة الموجودة في الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة |
Compétences juridiques générales dans d'autres départements et bureaux de l'Organisation | UN | القدرة القانونية العامة المتوافرة لدى الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة |
Diffusion d'informations en vue d'aider d'autres départements et bureaux à s'acquitter de leurs fonctions administratives et opérationnelles | UN | نشر المعلومات بهدف مساعدة الإدارات والمكاتب الأخرى في أداء مهامها الإدارية والفنية |
Le Département ayant ouvert la voie, d'autres départements et bureaux ont entrepris de fournir des informations à diffuser sur Internet et créé leurs propres sites Web. | UN | وعقب الجهود الرائدة لﻹدارة في الظهور على الشبكة العالمية، بدأت إدارات ومكاتب أخرى ترصد بمعلوماتها الانترنيت ومواقع شبكتها. |
iv) Prestation de services de référence et de terminologie aux éditeurs, traducteurs et interprètes, ainsi qu'à des usagers d'autres départements et bureaux du Secrétariat et d'autres organisations internationales; | UN | ' 4` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين، فضلا عن المستعملين من الإدارات الأخرى ومكاتب الأمانة العامة والمنظمات الدولية الأخرى؛ |
iii) Prestation de services de référence et de terminologie aux éditeurs, traducteurs, interprètes et rédacteurs de procès-verbaux, ainsi qu'aux usagers d'autres départements et bureaux du Secrétariat; | UN | `3 ' توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين والمترجمين الفوريين ومحرري المحاضر الحرفية، وكذلك للمستخدمين في الإدارات أو المكاتب التابعة للأمانة العامة؛ |
Le Bureau devrait envisager de diffuser des renseignements juridiques utiles au personnel administratif et opérationnel à la faveur des cours de formation et d'orientation organisés par les autres départements et bureaux. | UN | وينبغي لمكتب الشؤون القانونية أن ينظر في إمكانية نشر المعلومات القانونية المفيدة للموظفين الإداريين والفنيين عن طريق قنوات منها دورات التوجيه والتدريب التي تنظمها الإدارات والمكاتب الأخرى |
Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique. | UN | وينبغي لنهجه الاستباقي أن يشكل مثلا تحتذى به الإدارات والمكاتب الأخرى في وضع استراتيجياتها الإصلاحية. |
Recommandation 2 Diffusion d'informations en vue d'aider d'autres départements et bureaux à s'acquitter de leurs fonctions administratives et opérationnelles | UN | التوصية 2: نشر المعلومات بهدف مساعدة الإدارات والمكاتب الأخرى في أداء مهامها الإدارية والفنية |
Diffusion d'informations en vue d'aider d'autres départements et bureaux à s'acquitter de leurs fonctions administratives et opérationnelles | UN | نشر المعلومات بهدف مساعدة الإدارات والمكاتب الأخرى في أداء مهامها الإدارية والفنية |
Il fait observer que dans ce domaine la coordination avec les autres départements et bureaux compétents sera nécessaire. | UN | وتشير اللجنة أيضا إلى الحاجة إلى التنسيق في هذا الشأن مع الإدارات والمكاتب الأخرى ذات الصلة. |
À cette fin, le Comité engage également le Département à examiner les moyens de répondre aux besoins d'autres départements et bureaux de manière à épargner à ceux-ci la nécessité de mener des activités d'information et de communication qui pourraient être exécutées par le Département dans de meilleures conditions. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تحث اللجنة الإدارة على بحث سبل ووسائل تلبية احتياجات الإدارات والمكاتب الأخرى بحيث تجنبها الانخراط في أنشطة إعلامية واتصالية تعد الإدارة أفضل من يضطلع بها. |
Ce dernier prévoit d'étoffer ce modèle et d'en étendre les services à d'autres départements et bureaux pour tenter de rationaliser davantage et de mieux regrouper les services d'information géographique au sein du Secrétariat. | UN | وتزمع إدارة الدعم الميداني لتوسيع نطاق هذا النموذج وتقديم الخدمات إلى الإدارات والمكاتب الأخرى سعيا منها نحو تحقيق مزيد من التبسيط والتوحيد لنظم المعلومات الجغرافية في الأمانة العامة. |
Même si les risques pesant sur l'intégrité individuelle demeurent sa préoccupation principale, le Bureau de la déontologie a la capacité de donner aux autres départements et bureaux des conseils concernant chacune de ces catégories de risques. | UN | ومكتب الأخلاقيات لديه القدرة على إسداء المشورة إلى الإدارات والمكاتب الأخرى بشأن كل فئة من هذه الفئات، بما يتجاوز تركيزه في المقام الأول على المخاطر المرتبطة بالنزاهة الفردية. |
Il s'efforcera, en partenariat avec d'autres départements et bureaux, de faire prendre pleinement en considération l'exigence d'intégrité personnelle et institutionnelle et les risques d'ordre opérationnel dans le modèle de gestion des risques de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وسيعمل المكتب مع الإدارات والمكاتب الأخرى سعيا إلى كفالة مراعاة المسائل المتصلة بالنزاهة الفردية والنزاهة المؤسسية ومخاطر الإجراءات على النحو الواجب في نموذج الأمم المتحدة للإدارة المركزية للمخاطر. |
En outre, dans la plupart des autres départements et bureaux, les activités relatives à la sécurité informatique étaient confiées à des membres du personnel et des sous-traitants qui effectuaient également d'autres tâches. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الموظفين والمتعاقدين في معظم الإدارات والمكاتب الأخرى ينفذون الأنشطة المتعلقة بأمن المعلومات، فضلاً عن أداء واجبات أخرى. |
Le Comité consultatif se félicite de l'action que le Bureau de la gestion des ressources humaines mène pour obtenir des gains d'efficacité et il recommande que ce dernier partage les données d'expérience et les enseignements tirés de cette action avec les autres départements et bureaux. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي يبذلها المكتب سعيا إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة، وتوصي بأن يشاطر الإدارات والمكاتب الأخرى ما لديه من خبرات ودروس مستفادة. |
Le chef du Département a toujours tenu des réunions de coordination hebdomadaires avec les chefs des autres départements et bureaux du Secrétariat pendant la partie principale de la session de l'Assemblée générale. | UN | وقد دأب رئيس الإدارة على عقد اجتماع أسبوعي للتنسيق مع رؤساء الإدارات والمكاتب الأخرى في الأمانة العامة خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة. |
Il reste que, si d'autres départements et bureaux de l'ONU acceptaient de partager aussi bien les coûts que les avantages, la Bibliothèque pourrait être l'instrument de l'Organisation chargé d'acquérir et de gérer les ressources en information électronique. | UN | ولو شاءت إدارات ومكاتب أخرى تستفيد من اتصالها بشبكة المكتبة أن تتقاسم التكاليف معها، ﻷصبحت المكتبة مدخلا الكترونيا يتيح حيازة وإدارة الموارد اﻹعلامية الالكترونية بالمنظمة. |
iv) Prestation de services de référence et de terminologie aux éditeurs, traducteurs, interprètes et rédacteurs de procès-verbaux, ainsi qu'aux usagers d'autres départements et bureaux du Secrétariat et organisations internationales; | UN | ' 4` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين، والمترجمين الشفويين، فضلا عن المستعملين من الإدارات الأخرى ومكاتب الأمانة العامة والمنظمات الدولية الأخرى؛ |
iii) Prestation de services de référence et de terminologie aux éditeurs, traducteurs, interprètes et rédacteurs de procès-verbaux, ainsi qu'aux usagers d'autres départements et bureaux du Secrétariat; | UN | ' 3` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين والمترجمين الفوريين ومحرري المحاضر الحرفية، وكذلك للمستخدمين في الإدارات أو المكاتب التابعة للأمانة العامة؛ |
Des copies des commandes et des contrats sont maintenant transmises électroniquement aux bureaux demandeurs et à d'autres départements et bureaux. | UN | وتحال الآن نسخ أوامر وعقود الشراء بالوسائل الإلكترونية إلى الموردين والإدارات والمكاتب الأخرى. |
11.11 Le programme sera exécuté par le Département de la coordination des politiques et du développement durable, en coopération avec d'autres départements et bureaux du Secrétariat, selon que de besoin. | UN | " ١١-١١ وستتولى تنفيذ البرنامج إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالتعاون مع الادارات والمكاتب اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة، حسب الاقتضاء. |
Cette coordination doit également englober les activités relatives à l'état de préparation qui relèvent d'autres départements et bureaux. | UN | وينبغي أن تتسع هذه المسؤولية لتشمل تنسيق أنشطة الاستعداد المتصلة بحفظ السلام الواقعة تحت مسؤولية اﻹدارات والمكاتب خارج إدارة عمليات حفظ السلام. |