"autres matériaux" - Traduction Français en Arabe

    • مواد أخرى
        
    • غير ذلك من المواد
        
    • المواد الأخرى
        
    • مواد بديلة
        
    • المواد الباقية
        
    D'autres matériaux appropriés peuvent être utilisés avec le contre-plaqué pour la construction des grands emballages. UN ويجوز استخدام مواد أخرى مع الخشب الرقائقي في صنع العبوة الكبيرة.
    iv) Tous autres matériaux de signalisation du danger acceptés comme tels et disponibles localement ou autrement; UN `4` أية مواد أخرى تدل على الخطر تكون متاحة محلياً أو بطريقة أخرى ومقبولة؛
    iv) Tous autres matériaux de signalisation du danger acceptés comme tels et disponibles localement ou autrement; UN `4` أية مواد أخرى تدل على الخطر تكون متاحة محلياً أو بطريقة أخرى ومقبولة؛
    Les récipients de collecte ou de stockage sont normalement fabriqués à l'aide de matériaux tels qu'acier inoxydable à bas carbone, titane ou zirconium ou autres matériaux à haute résistance. UN وهي تصنع عادة من مواد معينة مثل الصلب غير القابل للصدأ المحتوي على نسبة منخفضة من الكربون، أو من التيتانيوم أو الزركونيوم أو غير ذلك من المواد العالية الجودة.
    Peu de temps après, l'utilisation d'autres matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments a également été interdite. UN وبعد ذلك بقليل جرى أيضا حظر استخدام المواد الأخرى التي تحتوي على الإسبستوس في المباني.
    Une telle mesure supposerait le recours à d'autres agents chimiques de préservation du bois ou le remplacement du bois par d'autres matériaux, notamment pour les poteaux et traverses électriques, les traverses pour chemins de fer et le bois de construction extérieur. UN وسيتطلب الحظر استخدام مواد كيميائية بديلة لحفظ الأخشاب، أو مواد بديلة لاستخدامها في تطبيقات مثل أعمدة الكهرباء والأذرعة المستعرضة، فضلاً عن دعائم تثبيت قضبان السكك الحديدية والأخشاب المستخدمة للبناء الخلوي.
    Dans le cas des débris métalliques non-ferreux déchiquetés et mélangés, on sépare le zinc des autres matériaux à la main ou par séparation magnétique. UN وفي حالة الخردة المعدنية غير الحديدية المقصوصة والممتزجة، يجرى فصل الزنك عن المواد الباقية باليد أو بواسطة مغناطيس.
    iv) Tous autres matériaux de signalisation du danger acceptés comme tels et disponibles localement ou autrement; UN `4` أية مواد أخرى تدل على الخطر تكون متاحة محلياً أو بطريقة أخرى ومقبولة؛
    iv) Tous autres matériaux de signalisation du danger acceptés comme tels et disponibles localement ou autrement; UN `4` أية مواد أخرى تدل على الخطر تكون متاحة محلياً، أو بطريقة أخرى، ومقبولة؛
    iv) Tous autres matériaux de signalisation du danger acceptés comme tels et disponibles localement ou autrement; UN `4` أية مواد أخرى تدل على الخطر تكون متاحة محلياً أو بطريقة أخرى ومقبولة؛
    D'autres matériaux appropriés peuvent être utilisés avec le contre-plaqué pour la construction des grands emballages. UN ويجوز استخدام مواد أخرى مع الخشب الرقائقي في صنع العبوة الكبيرة.
    Ces déchets devraient aussi être manipulés séparément pour éviter tout mélange avec d'autres matériaux. UN وينبغي مناولة مثل هذه النفايات بشكل منفصل لتجنب خلطها مع مواد أخرى.
    Ces déchets devraient être manipulés séparément durant le transport afin d'éviter qu'ils se mélangent avec d'autres matériaux. UN وينبغي مناولة هذه النفايات بشكل منفصل أثناء النقل لتجنُّب الاختلاط مع مواد أخرى.
    Les applications sur d'autres matériaux peuvent être intéressantes. Open Subtitles إن فكرتم في التطبيق على مواد أخرى فقد يكون هذا مهماً
    Ils sont normalement fabriqués à l'aide de matériaux tels qu'acier inoxydable à bas carbone, titane ou zirconium ou autres matériaux à haute résistance. UN وهي تصنع عادة من مواد معينة مثل الصلب غير القابل للصدأ المحتوي على نسبة منخفضة من الكربون، أو من التيتانيوم أو الزركونيوم أو غير ذلك من المواد العالية الجودة.
    Ils sont normalement fabriqués à l'aide de matériaux tels qu'acier inoxydable à bas carbone, titane ou zirconium ou autres matériaux à haute résistance. UN وهي تصنع عادة من مواد معينة مثل الصلب غير القابل للصدأ المحتوي على نسبة منخفضة من الكربون، أو من التيتانيوم أو الزركونيوم أو غير ذلك من المواد العالية الجودة.
    Les extracteurs sont normalement fabriqués, selon des exigences très strictes (notamment techniques spéciales de soudage, d'inspection et d'assurance et contrôle de la qualité), en acier inoxydable à bas carbone, titane, zirconium ou autres matériaux à haute résistance. UN وهي تصنع عادة وفقا لمعايير بالغة الصرامة (بما في ذلك تقنيات خاصة للحام والفحص وضمان الجودة ومراقبة الجودة) من الصلب غير القابل للصدأ المحتوي على نسبة منخفضة من الكربون، أو من التيتانيوم أو الزركونيوم أو غير ذلك من المواد العالية الجودة.
    En 2010, les délégations ont souligné qu'il était important de surveiller et protéger les armes classiques, les stocks de munitions et les explosifs militaires, et de renforcer les contrôles sur d'autres matériaux. UN وشددت الوفود في عام 2010 على أهمية حماية ومراقبة المخزونات من الأسلحة التقليدية والذخائر والمتفجرات العسكرية بالإضافة إلى تعزيز الرقابة على المواد الأخرى ذات الصلة.
    Il est important de ne pas stocker des matériaux en tissu, feutre ou papier dans des conteneurs contenant des munitions parce que ces matériaux, en absorbant l'humidité, créent des conditions favorables à la corrosion et à la décomposition dans d'autres matériaux figurant dans lesdits conteneurs. UN من المهم عدم تخزين منسوجات ولباد وورق في الحاويات التي تحوي الذخائر لأن هذه المواد بامتصاصها للرطوبة تخلق ظروفاً تشجع التآكل والبلى في المواد الأخرى في نفس الحاوية.
    Les toits en paille des maisons rondes traditionnelles ont été incendiés avec des torches ou tous autres matériaux inflammables et la végétation, tant à l'intérieur qu'autour des villages, a été entièrement brûlée. UN فقد أضرمت النيران في الأسقف المصنوعة من القش التي تعلو المنازل الدائرية التقليدية، وكذلك في جميع المواد الأخرى القابلة للاشتعال، ودمرت جميع النباتات داخل القرية والمناطق المتاخمة لها عن طريق إحراقها.
    Des changements dans l'équipement nécessaire pour installer, inspecter et entretenir les poteaux électriques faits d'autres matériaux que le bois, par exemple d'acier. UN (ج) التغيرات في المعدات ذات الصلة اللازمة لتركيب وتفتيش وصيانة أعمدة الكهرباء المصنوعة من مواد بديلة (مثل الصلب).
    Une telle mesure supposerait le recours à d'autres agents chimiques de préservation du bois ou le remplacement du bois par d'autres matériaux, notamment pour les poteaux et traverses électriques, les traverses pour chemins de fer et le bois de construction extérieur. UN وسيتطلب الحظر استخدام مواد كيميائية بديلة لحفظ الأخشاب، أو مواد بديلة لاستخدامها في تطبيقات مثل أعمدة الكهرباء والأذرعة المستعرضة، فضلا عن دعائم تثبيت قضبان السكك الحديدية والأخشاب المستخدمة للبناء الخلوي.
    Dans le cas des débris métalliques non-ferreux déchiquetés et mélangés, on sépare le zinc des autres matériaux à la main ou par séparation magnétique. UN وفي حالة الخردة المعدنية غير الحديدية المقصوصة والممتزجة، يجرى فصل الزنك عن المواد الباقية باليد أو بواسطة مغناطيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus