"autres membres du" - Traduction Français en Arabe

    • الأعضاء الآخرين في
        
    • بقية أعضاء
        
    • الأخرى الأعضاء في
        
    • أعضاء آخرين في
        
    • غيره من أعضاء
        
    • أعضاء آخرون من
        
    • غيرهم من
        
    • وسائر أعضاء
        
    • وأعضاء مجلس
        
    • سائر أعضاء مجلس
        
    • باقي أعضاء
        
    • الإنمائية وبعض أعضائها
        
    • أفراد آخرين من
        
    • آخرين من أعضاء
        
    • أفراد آخرين في
        
    Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. UN وهي تنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موَرِّدي المواد النووية، التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994.
    Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. UN وهي تنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موَرِّدي المواد النووية، التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994.
    Je tiens également à saisir cette occasion pour féliciter les autres membres du Bureau. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ بقية أعضاء المكتب.
    L'Algérie, au même titre que les autres membres du Mouvement des pays non alignés, revendique ces garanties négatives de sécurité. UN إن الجزائر، على غرار البلدان الأخرى الأعضاء في حركة عدم الانحياز، تطالب بهذه الضمانات الأمنية السلبية.
    Les autres membres du Partenariat sont invités à s'associer à cette initiative. UN وسيكون انضمام أعضاء آخرين في الشراكة العالمية إلى المبادرة محل ترحيب.
    Le Président de la République nomme le Premier Ministre et, sur sa proposition, les autres membres du Gouvernement. UN ويقوم رئيس الجمهورية بتعيين رئيس الوزراء، وتعيين غيره من أعضاء الحكومة بناءً على اقتراح رئيس الوزراء.
    Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. UN وهي تنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موَرِّدي المواد النووية، التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994.
    Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. UN وهي تنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موَرِّدي المواد النووية، التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994.
    Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. UN وهي تنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موَرِّدي المواد النووية، التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994.
    M. O'Flaherty ne partage pas les préoccupations des autres membres du Comité. UN وقال إنه لا يشارك الأعضاء الآخرين في اللجنة في نواحي قلقهم.
    Ce document a été établi sous ma responsabilité à l'issue de consultations avec les autres membres du Conseil. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    M. Lallah souhaiterait entendre l'avis des autres membres du Comité sur ce point. UN وأضاف قائلاً إنه يود معرفة آراء الأعضاء الآخرين في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن هذه النقطة.
    Ce rapport a été établi sous ma responsabilité après consultation des autres membres du Conseil. UN وقد أعد هذا التقرير تحت مسؤوليتي، عقب مشاورات مع بقية أعضاء المجلس.
    Mes félicitations s'adressent également aux autres membres du Bureau. UN كما أعرب عن التهاني إلى بقية أعضاء مكتب اللجنة.
    La Croatie fera tout pour oeuvrer de concert avec les autres membres du Comité, ainsi qu'avec les autres États membres de l'UNESCO, à cet égard. UN ولن تدخر كرواتيا جهدا للعمل مع أعضاء اللجنة الآخرين، بالإضافة إلى الدول الأخرى الأعضاء في منظمة اليونسكو، بهذا الخصوص.
    D'une façon générale, M. Kälin souhaiterait avoir l'avis des autres membres du Comité sur cette question importante et complexe. UN وبصورة عامة، يود السيد كالين أن يحصل على رأي أعضاء آخرين في اللجنة بشأن هذه المسألة الهامة والمعقدة.
    19. Remplacement du Président ou d'autres membres du bureau 92 UN 19- استبدال الرئيس أو غيره من أعضاء المكتب 99
    Et bien, comme vous le savez, les autres membres du FRU ont rejeté catégoriquement ce projet. UN ولكن، كما تعلمون، رفض أعضاء آخرون من الجبهة المتحدة الثورية ذلك رفضا باتا.
    J'attends avec intérêt de travailler avec eux et avec tous les autres membres du Bureau. UN وأتطلع إلى العمل معهم ومع غيرهم من الزملاء أعضاء المكتب الآخرين.
    Nous sommes convaincus que lui et les autres membres du Comité continueront de jouer un rôle actif dans les préparatifs d'un cinquantième anniversaire très réussi. UN ونحن على ثقة من أنه وسائر أعضاء مكتب اللجنة سيواصلون الاضطلاع بدور نشط في إرساء اﻷساس لعيد خمسيني ناجح جدا.
    i) Le nom, les qualifications, l'expérience et les attributions du responsable principal de l'entité, des membres du conseil d'administration, des cadres supérieurs et des autres membres du personnel; UN `1` أسماء، ومؤهلات، وخبرة واختصاصات كبار الموظفين التنفيذيين، وأعضاء مجلس الإدارة، وكبار الموظفين وغيرهم من العاملين؛
    Le bilan a été établi sous la responsabilité de la délégation péruvienne après consultation des autres membres du Conseil. UN وقد أُعد هذا التقييم تحت مسؤولية وفد بيرو، بعد التشاور مع سائر أعضاء مجلس الأمن.
    Les notes qu'elle propose peuvent être changées si d'autres membres du Comité les jugent trop sévères ou trop clémentes. UN وقالت إنه يمكن تغيير العلامات التي اقترحتها إذا اعتبرها باقي أعضاء اللجنة قاسية أو متساهلة أكثر من اللازم.
    Avant de mourir, il m'a dit qu'il y avait 7 autres membres du groupe. Open Subtitles قبل أن يموت, أخبرني بأن هناك سبعة أفراد آخرين من المجموعة بالخارج
    Deux autres membres du groupe ont fait l'objet d'enquêtes en Allemagne. UN وجرى التحقيق مع عضوين آخرين من أعضاء الجماعة في ألمانيا.
    Le CPK a été invité à fournir le nom des autres membres du CPK susceptibles d'être associés aux groupes extrémistes. UN وطلب من فرقة حماية كوسوفو الكشف عن أسماء أفراد آخرين في فرقة حماية كوسوفو قد يكون لهم صلة بالمجموعات المتطرفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus