L'augmentation est de 20,2 % pour ce qui est des postes et de 6,3 % pour les autres objets de dépenses. | UN | وتعكس الميزانية المقترحة زيادة نسبتها 20.2 في المائة في الاحتياجات المتصلة بالوظائف وزيادة نسبتها 6.3 في المائة في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف بالمقارنة بالفترة السابقة. |
II. autres objets de dépenses | UN | ثانيا - الموارد غير المتصلة بالوظائف |
L'augmentation prévue pour les autres objets de dépenses est imputable aux projets informatiques, dont le projet SIAP, et à l'acquisition de matériel connexe. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى مشاريع تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية والمعدات ذات الصلة. |
Le montant de 475 100 dollars pour les autres objets de dépenses servira à financer, entre autres, les services de consultants et d'experts, les frais de voyage du personnel, les frais généraux de fonctionnement et d'autres besoins opérationnels. | UN | وسيغطى مبلغ 700 604 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف جملة أمور منها تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والمصاريف التشغيلية العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية. |
2.31 Le montant demandé de 10 725 500 dollars, soit une diminution de 23 500 dollars, permettrait de continuer à financer les 40 postes existants et d'autres objets de dépenses connexes qui seront nécessaires pour atteindre l'objectif du sous-programme décrit au tableau 2.12 ci-dessus, compte tenu du volume estimatif des services de conférence tel qu'indiqué au tableau 2.11 ci-dessus. | UN | 2-31 ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة 500 725 10 دولار، التي تعكس انخفاضا قدره 500 23 دولار، نفقات استمرار 40 وظيفة والموارد غير المتعلقة بالوظائف اللازمة لتحقيق هدف البرنامج الفرعي على النحو المبين في الجدول 2-12 أعلاه، فيما يتعلق بالحجم التقديري لخدمات المؤتمرات على النحو المبين في الفقرة 2-11 أعلاه. |
15.9 Le montant global de 16 203 300 dollars demandé au titre du programme représente l'effet combiné de trois facteurs : la suppression proposée d'un poste d'administrateur et de quatre postes d'agent des services généraux, l'application des nouveaux taux normalisés de vacances de postes et une série d'ajustements au titre d'autres objets de dépenses. | UN | ١٥-٩ ويبلغ المستوى اﻹجمالي للموارد المقترحة للبرنامج ٣٠٠ ٢٠٣ ١٦ دولار. ويمثل هذا البرنامج التأثير المشترك الناشئ عند اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، وتطبيق معدل شغور موحد جديد، ونطاق للتسويات في أوجه اﻹنفاق اﻷخرى. |
autres objets de dépenses renouvelables 26 8 | UN | بنود أخرى من بنود النفقات المتكررة |
5.62 L’augmentation enregistrée à cette rubrique (755 400 dollars) concerne essentiellement la location de l’avion (643 900 dollars) et les communications (148 500 dollars), compensée en partie par une réduction des ressources demandées au titre des autres objets de dépenses. | UN | ٥-٢٦ وتتصل الزيادة البالغة ٠٠٤ ٥٥٧ دولار بصفة رئيسية بإيجــار الطائــرات )٠٠٩ ٣٤٦ دولار( والاتصــالات )٠٠٥ ٨٤١ دولار(، ويعوض عن هذه الزيادة بصفة جزئية تخفيض الاحتياجات فيما يتعلق بوجوه أخرى من اﻹنفاق في هذه الفئة. |
Les autres objets de dépenses connexes, d'un montant de 92 300 dollars, couvriraient les frais de personnel temporaire autre que pour les réunions, les voyages, les frais généraux de fonctionnement et les fournitures de bureau. | UN | أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغ مقدارها 300 92 دولار، فتغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والسفر ومصروفات التشغيل العامة والإمدادات. |
autres objets de dépenses | UN | الاحتياجات من غير الوظائف |
Les ressources à prévoir pour le Bureau d'appui à la consolidation de la paix (21 postes et d'autres objets de dépenses) étaient inscrites au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme. | UN | وأدرجت احتياجات مكتب دعم بناء السلام في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية، والتي اشتملت على 21 وظيفة وكذلك على موارد غير متصلة بالوظائف. |
autres objets de dépenses | UN | الموارد غير المتصلة بالوظائف |
Le tableau 1 montre que dans le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2010-2011 on constate, en ce qui concerne le Fonds pour l'environnement, que le rapport entre les dépenses afférentes aux postes et celles correspondant aux autres objets de dépenses est de 66 contre 34. | UN | 39 - يبين الجدول 1 أن نسبة تكاليف الوظائف إلى التكاليف غير المتصلة بالوظائف في صندوق البيئة التي ينطوي عليها برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2010 - 2011 تبلغ 66 إلى 34. |
Du redéploiement d'un montant de 1 113 500 dollars de la rubrique < < Postes > > à la rubrique < < autres objets de dépenses > > . | UN | (ج) نقل مبلغ 500 113 1 دولار من بند الوظائف إلى بند النفقات غير المتصلة بالوظائف. |
Du redéploiement d'un montant de 411 000 dollars de la rubrique < < Postes > > à la rubrique < < autres objets de dépenses > > . | UN | (ج) نقل مبلغ 000 411 دولار من بند الوظائف إلى النفقات غير المتصلة بالوظائف. |
Du redéploiement d'un montant de 491 000 dollars de la rubrique < < Postes > > à la rubrique < < autres objets de dépenses > > . | UN | (ج) نقل مبلغ 000 491 دولار من بند الوظائف إلى النفقات غير المتصلة بالوظائف. |
De ce fait, les propositions sont le fruit de mesures disparates, consistant pour certaines à supprimer des postes, pour d'autres à agir sur d'autres objets de dépenses, par exemple en conservant le mobilier et le matériel au-delà de sa durée de vie normale. | UN | ولذا فقد تحققت تخفيضات من خلال تدابير شتى متنوعة، تراوحت بين إلغاء الوظائف وإدخال تعديلات في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بوسائل منها تأجيل دورات استبدال الأثاث والمعدات المعتادة. |
II. autres objets de dépenses | UN | ثانيا - الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
15.9 Le montant global de 16 203 300 dollars demandé au titre du programme représente l'effet combiné de trois facteurs : la suppression proposée d'un poste d'administrateur et de quatre postes d'agent des services généraux, l'application des nouveaux taux normalisés de vacances de postes et une série d'ajustements au titre d'autres objets de dépenses. | UN | ١٥-٩ ويبلغ المستوى اﻹجمالي للموارد المقترحة للبرنامج ٣٠٠ ٢٠٣ ١٦ دولار. ويمثل هذا البرنامج التأثير المشترك الناشئ عند اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، وتطبيق معدل شغور موحد جديد، ونطاق للتسويات في أوجه اﻹنفاق اﻷخرى. |
26. autres objets de dépenses renouvelables. Les prévisions concernant d'autres objets de dépenses sont fondées sur l'expérience budgétaire des entités de l'ONU qui ont un nombre, des catégories et des classes de fonctionnaires comparables. | UN | ٢٦ - بنود أخرى من بنود النفقات المتكررة - تستند التقديرات المتعلقة بالبنود اﻷخرى من بنود الانفاق الى تجربة وحدة اﻷمم المتحدة، التي لديها عدد مماثل من الموظفين في فئات ورتب مماثلة، فيما يتعلق بالميزانية. |
5.62 L’augmentation enregistrée à cette rubrique (755 400 dollars) concerne essentiellement la location de l’avion (643 900 dollars) et les communications (148 500 dollars), compensée en partie par une réduction des ressources demandées au titre des autres objets de dépenses. | UN | ٥-٦٢ وتتصل الزيادة البالغة ٤٠٠ ٧٥٥ دولار بصفة رئيسية بإيجــار الطائــرات )٩٠٠ ٦٤٣ دولار( والاتصــالات )٥٠٠ ١٤٨ دولار(، ويعوض عن هذه الزيادة بصفة جزئية تخفيض الاحتياجات فيما يتعلق بوجوه أخرى من اﻹنفاق في هذه الفئة. |
autres objets de dépenses | UN | الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف |
autres objets de dépenses | UN | الاحتياجات من غير الوظائف |
Le montant permettra aussi de financer d'autres objets de dépenses dont des services contractuels, les frais de voyage du personnel, les frais de représentation et des frais généraux de fonctionnement. | UN | ويوفِّر هذا المبلغ أيضاً موارد غير متصلة بالوظائف تغطي الخدمات التعاقدية وسفر الموظفين والضيافة والنفقات التشغيلية العامة. |
Les paragraphes 30 à 43 et l'état 2 donnent des précisions sur la diminution de 23,7 millions de dollars des dépenses due à des écarts entre les taux de vacance de postes effectifs et ceux retenus comme hypothèses, de même qu'entre les coûts salariaux effectifs et les coûts salariaux standards, ainsi qu'à des ajustements d'autres objets de dépenses. | UN | 82 - وأضاف قائلا إن الفقرات 30 إلى 43 من التقرير والجدول البياني 2 تورد تفاصيل الخفض في التكاليف البالغ 23.7 مليون دولار الناتج عن التغيرات في شغل الوظائف والتغيرات الأخرى، بما في ذلك الفروق بين معدلات الشغور التي تحققت والمعدلات المفترضة للاعتماد، والفروق بين تكاليف المرتبات الفعلية والمتوسطة وتسويات وجوه الإنفاق الأخرى. |
Pour ce qui est de la recommandation 2 du Corps commun d'inspection et des observations connexes du Secrétaire général (voir A/55/59, par. 51, et A/55/59/Add.1, par. 8), le Comité consultatif estime que la présentation d'informations sur les consultants dans l'introduction au projet de budget-programme doit être la même que pour tous les autres objets de dépenses. | UN | 121 - وفيما يتعلق بالتوصية رقم 2 لوحدة التفتيش المشتركة والتعليق ذي الصلة للأمين العام في الفقرة 8 من A/55/59/Add.1، ترى اللجنة أن المعالجة المتبعة في مقترحات المقدمة بالنسبة للاستشاريين ينبغي أن تكون هي نفسها بالنسبة لجميع أوجه الإنفاق الأخرى. |