Les ressources correspondant aux parts des autres organisations sises au CIV devront être apportées par les États Membres de ces organisations. | UN | أما الأموال المقابلة لأنصبة المنظمات الأخرى الكائنة في المركز فيتعين أن تتيحها الدول الأعضاء في تلك المنظمات. |
Les contributions au titre du Service des bâtiments ont été de 141 939 euros, partagées avec les autres organisations sises au CIV. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 939 141 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا. |
Les dépenses au titre du Service des bâtiments se sont établies à 501 872 euros, à partager avec les autres organisations sises à Vienne. | UN | وبلغت المساهمات لخدمات إدارة المباني 872 501 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا. |
Contribution des autres organisations sises au CIV au fonctionnement du Service des bâtiments | UN | مساهمات المنظمات الأخرى الموجودة في فيينا في العمليات العمومية |
b) Services des séances et interprétation : services d'interprétation simultanée, dans les six langues officielles, pour les réunions du PNUE, d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi, ainsi que pour les réunions d'autres organisations sises à Nairobi et des réunions tenues ailleurs qu'à Nairobi; | UN | (ب) خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية: توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست لاجتماعات برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي فضلا عن اجتماعات المنظمات التي يوجد مقرها في نيروبي والاجتماعات المعقودة خارج نيروبي؛ |
Les subventions au Service de restauration sont réparties entre l'ONUDI et les autres organisations sises au CIV. | UN | وتتقاسم اليونيدو الاعانات المقدمة دعما لخدمات المطاعم مع سائر المنظمات الكائنة في المركز. |
Les mesures nécessaires seront prises, le cas échéant en collaboration avec d'autres organisations sises à Vienne. | UN | وسوف تتخذ الاجراءات اللازمة، حيثما اقتضى الأمر، بالتنسيق مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا، لمعالجة ما يثار من مسائل. |
Contribution des autres organisations sises au CIV au fonctionnement du Service des bâtiments | UN | مساهمات المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا في العمليات العمومية |
Les contributions au titre du Service des bâtiments ont été de 152 205 euros, partagées avec les autres organisations sises au CIV. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 205 152 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا. |
Les contributions au titre du Service des bâtiments ont été de 77 612 euros, partagées avec les autres organisations sises au CIV. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 612 77 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا. |
Les contributions au titre du Service des bâtiments ont été de 133 941 euros, partagées avec les autres organisations sises au CIV. | UN | وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 941 133 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا. |
Toutes les dépenses de ce service sont compensées par les recettes, c'est-à-dire les contributions reçues des autres organisations sises au CIV et de l'ONUDI. | UN | وتعوّض كل نفقات خدمات إدارة المباني من الإيرادات، أي من المساهمات الواردة من المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا ومن اليونيدو. |
Toutes les dépenses de ce service sont compensées par les recettes, c'est-à-dire les contributions reçues des autres organisations sises au CIV et de l'ONUDI. | UN | وتعوّض كل نفقات خدمات إدارة المباني من الإيرادات، أي من المساهمات الواردة من المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا ومن اليونيدو. |
Toutes les dépenses de ce service sont compensées par les recettes, c'est-à-dire les contributions reçues des autres organisations sises au CIV et de l'ONUDI. | UN | وتعوّض كل نفقات خدمات إدارة المباني من الإيرادات، أي من المساهمات الواردة من المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا ومن اليونيدو. |
Contribution des autres organisations sises au CIV au fonctionnement du Service des bâtiments | UN | مساهمات المنظمات الأخرى الموجودة في فيينا في العمليات العمومية |
Contribution des autres organisations sises au CIV au fonctionnement du Service des bâtiments | UN | مساهمات المنظمات الأخرى الموجودة في فيينا في العمليات المشتركة |
Ces dépenses s'expliquent principalement par le fait que l'ONUDI est établie dans les locaux du CIV et qu'elle participe, par conséquent, à des services conjoints et communs mis en œuvre avec les autres organisations sises à Vienne. | UN | وتعزى هذه التكاليف بصفة رئيسية إلى أن اليونيدو موجودة في مباني مركز فيينا الدولي ومن ثم فهي تشارك في الخدمات المشتركة والعمومية مع المنظمات الأخرى الموجودة في هذا المركز. |
a) Interprétation : services d'interprétation simultanée, dans les six langues officielles, pour les réunions du PNUE, d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi, ainsi que pour les réunions d'autres organisations sises à Nairobi et des réunions tenues ailleurs qu'à Nairobi; | UN | (أ) خدمات الترجمة الشفوية: توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست لاجتماعات برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وموئل الأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، فضلا عن اجتماعات المنظمات التي يوجد مقرها في نيروبي والاجتماعات المعقودة خارج نيروبي؛ |
a) Interprétation : services d'interprétation simultanée, dans les six langues officielles, pour les réunions du PNUE, d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi, ainsi que pour les réunions d'autres organisations sises à Nairobi et des réunions tenues ailleurs qu'à Nairobi; | UN | (أ) خدمات الترجمة الشفوية: توفير خدمات الترجمة الفورية باللغات الرسمية الست لاجتماعات برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وموئل الأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، فضلا عن اجتماعات المنظمات التي يوجد مقرها في نيروبي والاجتماعات المعقودة خارج نيروبي؛ |
b) Service des séances et interprétation : services d'interprétation simultanée dans les six langues officielles, pour les réunions du PNUE, d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi ainsi que pour les réunions d'autres organisations sises à Nairobi et les réunions tenues ailleurs qu'à Nairobi; | UN | (ب) خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية: توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست لاجتماعات برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي فضلا عن اجتماعات المنظمات التي يوجد مقرها في نيروبي والاجتماعات المعقودة خارج نيروبي؛ |
25. Les efforts pour tenter de choisir le système le mieux adapté aux besoins de l'ONUDI ont reçu un excellent appui des autres organisations sises à Vienne ainsi que d'autres organisations ayant leur siège ailleurs. | UN | 25- وحصلت المنظمة على دعم جيد جدا من سائر المنظمات الكائنة في فيينا، وكذلك من منظمات في أماكن أخرى، في سعيها لاختيار النظام الأفضل لاحتياجات اليونيدو. |
L'ONUDI, comme les autres organisations sises au CIV, est donc potentiellement exposée au comblement de tout passif résiduel du Service de restauration. | UN | ولذلك يحتمل أن تتعرّض اليونيدو، وغيرها من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي، لتحمُّل أية خصوم تتبقى على هذا المرفق في حال تصفيته. |