"autres patients" - Traduction Français en Arabe

    • المرضى الآخرين
        
    • المرضى الأخرين
        
    • مرضى آخرين
        
    • أي مريض
        
    • المرضى الآخرون
        
    • مرضى آخرون
        
    • مريضاً آخر
        
    Par contre, les personnes handicapées, tout comme les autres patients, manquent souvent d'information concernant le traitement auquel ils seront soumis. UN وبالمقابل، يفتقر الأشخاص ذوو الإعاقة مثلهم كمثل المرضى الآخرين في الغالب إلى المعلومات عن العلاج الذي سيخضعون له.
    Je suis inquiète pour la sécurité de mes autres patients. Open Subtitles أنا أشعر بالقلق إزاء سلامة بلدي المرضى الآخرين.
    Elle est non seulement directrice d'une fondation mais également infirmière hospitalière, assistant aux accouchements et prenant soin d'autres patients. UN إنها لا تعمل بصفة مديرة للمؤسسة فحسب، بل تعمل أيضا بصفة ممرضة طبية في المستشفيات التي ترعى المرضى الآخرين.
    Les médecins de Tracy disaient que ce traitement fonctionnait sur de nombreux autres patients. Open Subtitles قال أطباء "تريسي" أن هذا العلاج تمت تجربته بنجاح على العديد من المرضى الأخرين
    Mais ils sont amenés à croire que, euh, j'exploite d'autres patients à mon avantage Open Subtitles لكنّهم يُؤمنون بذلك، هل أقوم باستغلال مرضى آخرين لأغراضي الخاصة؟ حقاً؟
    De plus, les victimes d'agressions sexuelles sont traitées dans une zone séparée des autres patients de manière à ce que leur intimité soit respectée. UN وعلاوة على ذلك، يعالج ضحايا الاعتداء الجنسي في مكان بعيد عن المرضى الآخرين للحفاظ على خصوصيتهم.
    La loi permet d'isoler des autres patients la personne faisant l'objet d'un traitement non volontaire. UN ويجيز القانون عزل المريض عن المرضى الآخرين خلال العلاج غير الطوعي.
    Mes autres patients zombies préfèrent garder leurs souvenirs. Open Subtitles ،لكن كما تعلم إن المرضى الآخرين من الزومبي يفضلون المحافظة على ذكرياتهم
    Oui, je l'ai tué et beaucoup d'autres patients aussi. Open Subtitles حسناً, نعم قتلته وإيضاً العديد من المرضى الآخرين كذلك
    Les autres patients qui pensent que les traitements agressifs ne valent pas le temps perdu et la peine endurés. Open Subtitles حسنا، لا كلها المرضى الآخرين الذين يشعرون بأن العلاجات العدوانية لم تعد تستحق الألم والجهد الذي يمكن أن يكلف بها.
    C'est vous qui avez tué tous les autres patients - pour couvrir vos traces ? Open Subtitles هل قتلت كافَّة المرضى الآخرين لتستر جُرمَك؟
    Peut-être que Jane a téléchargé la conscience de ces autres patients au moment où ils sont morts, comme on copie des informations sur un disque dur. Open Subtitles ربّما قامت بتحميل وعي و إدراك أولئك المرضى الآخرين في اللحظة التي ماتوا بها مثل نسخ معلومات داخل القرص الصّلب
    Mon plus grand souci était l'effet qu'aurait Daycia sur les autres patients. Open Subtitles قلقي الأكبر كان تأثير ديشيا على المرضى الآخرين
    D'ici là, je pourrais soigner mes autres patients aussi bien. Open Subtitles و حتى يحدث ذلك يجب علي معالجة المرضى الآخرين أيضاً
    On avait tellement de blessures par balle qu'on ne pouvait pas s'occuper des autres patients. Open Subtitles كنا نخسر الكثير من الموارد بسبب الطلق الناري لم يكن بوسعنا أن نرعى المرضى الآخرين الذين احتاجوا إلى مساعدة هنا
    Je sais que vous avez beaucoup d'autres patients et d'autres interventions. Open Subtitles وأعرف أن لديك العديد من المرضى الآخرين وتقوم بالعديد من الجراحات الأخرى
    Il ne s'occupe pas de ses apparences mais cela peut affecter les autres patients. Open Subtitles إنه غير مهتم بمظهرة -ولكن بكيف ستؤثر على المرضى الأخرين
    Il s'est occupé de plusieurs autres patients et, vers 23 heures, est allé se coucher dans la salle réservée aux aides-soignants. UN وقدم المساعدة إلى عدة مرضى آخرين ثم انصرف إلى النوم في قاعة المساعدين حوالي الساعة 11 مساء.
    Et d'autres patients qui auraient pu recevoir des greffons de ce donneur ? Open Subtitles من عن المتلقين الأخرين؟ هل حصل أي مريض اخر هنا على جزء من نفس الجسد؟
    D'autres patients l'ont vu dans leurs rêves. Open Subtitles المرضى الآخرون قدْ رأوهُ في أحلامهم أيضًا.
    Je demande parce que j'ai d'autres patients à voir. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط لدي مرضى آخرون لأتفقدهم
    Juste pour savoir, combien d'autres patients devras-tu tuer avant d'admettre que cette jambe puisse être un gros problème ? Open Subtitles فقط للتوضيح كم مريضاً آخر ستقتل قبل الاعتراف بأن ألم ساقك قد يكون مشكلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus