"autres que le coût des postes" - Traduction Français en Arabe

    • غير المتعلقة بالوظائف
        
    • غير المتصلة بالوظائف
        
    • من غير الوظائف
        
    • لغير الوظائف
        
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver les crédits demandés pour les dépenses autres que le coût des postes. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Cabinet du Secrétaire général : dépenses autres que le coût des postes UN المكتب التنفيذي للأمين العام: الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    L'augmentation du montant prévu pour les dépenses autres que le coût des postes s'explique par la nécessité de faire appel à des consultants et des experts extérieurs; UN والزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالخبرة المتخصصة تحت بند الاستشاريين والخبراء غير المتوفرين داخليا؛
    Les montants prévus pour les dépenses autres que le coût des postes ont été actualisés conformément à la pratique établie, comme indiqué dans la Section II ci-dessus. UN ويتضمن الفرع الثاني أعلاه تفاصيل الموارد غير المتصلة بالوظائف والمعاد حسابها وفقا للممارسة المتبعة.
    Recommandation de la Cinquième Commission concernant les dépenses autres que le coût des postes UN توصيات اللجنة الخامسة بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف
    Il a également été indiqué au Comité que les dépenses autres que le coût des postes pour le Centre de Saint-Domingue se monteraient à 990 000 dollars, pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011. UN كما أُبلغت اللجنة أن الاحتياجات من غير الوظائف لمرفق سانتو دومينغو للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 تبلغ 000 990 دولار.
    Par ailleurs, des crédits doivent être prévus pour les dépenses autres que le coût des postes, soit un montant de 1 809 600 dollars. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتعيﱠن رصد اعتماد من أجل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف يبلغ ٦٠٠ ٨٠٩ ١ دولار.
    Dépenses d’appui du Département des opérations de maintien de la paix autres que le coût des postes UN احتياجات إدارة عمليات حفظ السلام من المساندة غير المتعلقة بالوظائف
    Le Comité n’a pas d’objection quant aux ressources proposées au titre des dépenses autres que le coût des postes pour ledit Bureau. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لمكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Dépenses autres que le coût des postes à imputer sur le compte d'appui UN احتياجات حساب الدعم اﻷخرى غير المتعلقة بالوظائف
    Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses autres que le coût des postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses autres que le coût des postes. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses autres que le coût des postes. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف وتوصي بقبوله.
    Le groupe de travail a recommandé que tous les crédits demandés au titre de dépenses autres que le coût des postes soient approuvés. UN وأوصى باعتماد كافة الموارد الأخرى غير المتعلقة بالوظائف.
    Le groupe de travail a également noté que les dépenses autres que le coût des postes n'avaient pas été actualisées. UN 20 - كما أشار الفريق العامل إلى عدم تطبيق إعادة تقدير التكاليف في إطار البنود غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses autres que le coût des postes. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Département des opérations de maintien de la paix : dépenses autres que le coût des postes UN باء - إدارة عمليات حفظ السلام: الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
    Recommandation de la Cinquième Commission concernant les dépenses autres que le coût des postes UN توصيات اللجنة الخامسة بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses autres que le coût des postes. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام فيما يخص الموارد غير المتصلة بالوظائف.
    14. La marge de manoeuvre actuellement laissée dans la gestion des dépenses autres que le coût des postes sera maintenue, dans les limites fixées par le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation. UN 14 - وسيستمر توخي المرونة في استخدام التكاليف غير المتصلة بالوظائف المعمول بها حاليا في حدود الأنظمة والقواعد المالية.
    La diminution du budget global (137 000 dollars) s'explique par une réduction des dépenses autres que le coût des postes. UN ويعزى الانخفاض في مجموع الميزانية (000 137 دولار) إلى خفض الاحتياجات من غير الوظائف.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la création des cinq postes susmentionnés ainsi que le montant des dépenses autres que le coût des postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الخمس الإضافية وعلى الموارد المطلوبة لغير الوظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus