Il est responsable de toutes les dispositions à prendre touchant les séances et, d'une façon générale, s'acquitte de toutes les autres tâches que la Conférence peut confier au Secrétariat. | UN | ويكون مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة للجلسات ويؤدي عموما كل الأعمال الأخرى التي قد يحتاجها المؤتمر. |
Il est responsable de toutes les dispositions à prendre touchant les réunions et, d'une façon générale, exécute toutes autres tâches que la Conférence peut lui confier. | UN | ويكون مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة للجلسات ويؤدي عموما كل الأعمال الأخرى التي قد يحتاجها المؤتمر. |
Il conserve les documents dans les archives du Conseil d'administration et, d'une manière générale, exécute toutes autres tâches que le Conseil d'administration peut lui confier. | UN | وتتولى عهدة الوثائق في محفوظات مجلس الإدارة، وبوجهٍ عامٍّ تقوم بجميع الأعمال الأخرى التي يتطلبها مجلس الإدارة. |
d) Assume toutes autres tâches que la Conférence juge bon de lui confier. | UN | (د) تأدية أية مهام أخرى وفقاً لما يتطلبه المؤتمر فيما يتعلق بوظائفه. |
f) D'une manière générale, exécute toutes les autres tâches que la Conférence pourrait lui confier. | UN | )و( أداء ما قد يحتاجه المؤتمر من أعمال أخرى بوجه عام. |
12. Prie le Secrétaire général de publier chaque année un rapport sur la question, conformément au paragraphe 12 de la résolution 42/154, avec un résumé analytique des rapports reçus en application du paragraphe 11 ci-dessus, et de s’acquitter des autres tâches que lui assigne la même résolution; | UN | " ٢١ - تطلب إلى اﻷمين العام إصدار تقرير بشأن البند، وفقا للفقرة ٢١ من القرار ٢٤/٤٥١، متضمنا أيضا موجزا تحليليا للتقارير الواردة بموجب الفقرة ١١ أعلاه، على أساس سنـــوي، فضلا عن مباشرة مهامه اﻷخرى عملا بالقرار ذاته؛ |
Il est responsable de toutes les dispositions à prendre touchant les réunions et, d'une façon générale, exécute toutes autres tâches que la Conférence peut lui confier. | UN | ويكون مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة للجلسات ويؤدي عموما كل الأعمال الأخرى التي قد يحتاجها المؤتمر. |
Il est responsable de toutes les dispositions à prendre touchant les séances et, d'une façon générale, s'acquitte de toutes les autres tâches que la Conférence peut confier au Secrétariat. | UN | ويكون مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة للجلسات ويؤدي عموما كل الأعمال الأخرى التي قد يحتاجها المؤتمر. |
Il est responsable de toutes les dispositions à prendre touchant les réunions et, d'une façon générale, exécute toutes autres tâches que la Conférence peut lui confier. | UN | ويكون مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة للجلسات ويؤدي عموما كل الأعمال الأخرى التي قد يحتاجها المؤتمر. |
Il est responsable de toutes les dispositions à prendre touchant les séances et, d'une façon générale, s'acquitte de toutes les autres tâches que la Conférence peut confier au Secrétariat. | UN | ويكون مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة للجلسات ويؤدي عموما كل الأعمال الأخرى التي قد يحتاجها المؤتمر. |
Il conserve les documents dans les archives du Conseil d'administration et, d'une manière générale, exécute toutes autres tâches que le Conseil d'administration peut lui confier. | UN | وتتولى عهدة الوثائق في محفوظات مجلس الإدارة، وبوجهٍ عامٍّ تقوم بجميع الأعمال الأخرى التي يتطلبها مجلس الإدارة. |
Il est responsable de toutes les dispositions à prendre touchant les séances et, d'une façon générale, exécute toutes les autres tâches que la Conférence peut lui confier. | UN | ويكون مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة للجلسات ويؤدي عموما كل الأعمال الأخرى التي قد يحتاجها المؤتمر. |
Il est responsable de toutes les dispositions à prendre touchant les séances et, d'une façon générale, s'acquitte de toutes les autres tâches que la Conférence peut confier au Secrétariat. | UN | ويكون مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة للجلسات ويؤدي عموما كل الأعمال الأخرى التي قد يحتاجها المؤتمر. |
Le secrétariat prend toutes les dispositions nécessaires en ce qui concerne les séances et, d'une manière générale, exécute toutes autres tâches que l'Assemblée des États parties pourrait lui confier. | UN | وتجري الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالاجتماعات وتؤدي، عموماً، جميع الأعمال الأخرى التي قد يطلبها اجتماع الدول الأطراف. |
Le secrétariat prend toutes les dispositions nécessaires en ce qui concerne les séances et, d'une manière générale, exécute toutes autres tâches que l'Assemblée des États parties pourrait lui confier. | UN | وتجري الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالاجتماعات وتؤدي، عموماً، جميع الأعمال الأخرى التي قد يطلبها اجتماع الدول الأطراف. |
Le secrétariat prend toutes les dispositions nécessaires en ce qui concerne les séances et, d'une manière générale, exécute toutes autres tâches que l'Assemblée des États parties pourrait lui confier. | UN | وتجري الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالاجتماعات وتؤدي، عموماً، جميع الأعمال الأخرى التي قد يطلبها اجتماع لدول الأطراف. |
g) D'une manière générale, exécute toutes les autres tâches que le Sommet peut lui confier. | UN | (ز) القيام، بوجه عام، بأداء كل الأعمال الأخرى التي قد يتطلبها المؤتمر. |
g) D'une manière générale, exécute toutes les autres tâches que la Conférence peut lui confier. | UN | (ز) القيام، بوجه عام، بأداء كل الأعمال الأخرى التي قد يتطلبها المؤتمر. |
d) Assume toutes autres tâches que la Conférence juge bon de lui confier. | UN | (د) تأدية أية مهام أخرى وفقاً لما يتطلبه المؤتمر فيما يتعلق بوظائفه. |
d) Assume toutes autres tâches que la Conférence juge bon de lui confier. | UN | (د) تأدية أية مهام أخرى وفقاً لما يتطلبه المؤتمر فيما يتعلق بوظائفه. |
f) D'une manière générale, exécute toutes autres tâches que le Conférence pourrait lui confier. | UN | )و( أداء ما يحتاجه المؤتمر من أعمال أخرى بوجه عام. |
12. Prie le Secrétaire général de publier chaque année un rapport sur la question, conformément au paragraphe 12 de la résolution 42/154, avec un résumé analytique des rapports reçus en application du paragraphe 11 ci-dessus, et de s’acquitter des autres tâches que lui assigne la même résolution; | UN | ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام إصدار تقرير بشأن البند، وفقا للفقرة ١٢ من القرار ٤٢/١٥٤، متضمنا أيضا موجزا تحليليا للتقارير الواردة بموجب الفقرة ١١ أعلاه، على أساس سنوي، فضلا عن مباشرة مهامه اﻷخرى عملا بالقرار ذاته؛ |
12. Prie le Secrétaire général de publier chaque année, conformément au paragraphe 12 de la résolution 42/154, un rapport sur la question comportant un résumé analytique des rapports reçus en application du paragraphe 11 ci-dessus, et de s'acquitter des autres tâches que lui assigne la même résolution; | UN | " 12 - تطلب إلى الأمين العام إصدار تقرير بشأن البند، وفقا للفقرة 12 من القرار 42/154، متضمنا أيضا موجزا تحليليا للتقارير الواردة بموجب الفقرة 11 أعلاه، على أساس سنـــوي، فضلا عن مباشرة مهامه الأخرى عملا بالقرار ذاته؛ |
C'est pourquoi, les femmes doivent être aidées sur le plan de la vie familiale pour leur permettre de s'adonner à d'autres tâches que les tâches familiales; | UN | وهذا هو السبب في ضرورة معاونة المرأة على مستوى الحياة الأسرية للسماح لها بالقيام بمهام أخرى غير المهام العائلية؛ |