"aux états membres et aux communautés" - Traduction Français en Arabe

    • للدول الأعضاء والجماعات
        
    • إلى الدول الأعضاء والجماعات
        
    Les activités menées au titre de ce sousprogramme viseront essentiellement à renforcer l'appui technique apporté aux États membres et aux communautés économiques régionales pour améliorer leur capacité d'intégration régionale, en particulier dans leurs domaines prioritaires. UN ويركز البرنامج الفرعي على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية بغية تحسين قدراتها على التكامل الإقليمي، لا سيما في شتى المجالات ذات الأولوية لدى كل منها.
    Les activités menées au titre de ce sous-programme viseront essentiellement à renforcer l'appui technique aux États membres et aux communautés économiques régionales pour améliorer leur capacité d'intégration régionale, en particulier dans leurs domaines prioritaires. UN وسيركز البرنامج الفرعي على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية بغية تحسين قدراتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في شتى المجالات ذات الأولوية لدى كل منها.
    Les activités menées au titre de ce sous-programme viseront essentiellement à renforcer l'appui technique aux États membres et aux communautés économiques régionales pour améliorer leur capacité d'intégration régionale, en particulier dans leurs domaines prioritaires. UN وسيركز البرنامج الفرعي على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية بغية تحسين قدراتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في شتى المجالات ذات الأولوية لدى كل منها.
    Une assistance sera également fournie aux États membres et aux communautés économiques régionales dans l'utilisation de la cartographie des objectifs du Millénaire pour le développement, en vue de les aider à mieux cibler les interventions de lutte contre la pauvreté aux niveaux national et infranational. UN كما ستقدَّم المساعدة إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية مجال في استخدام نظام رسم الخرائط المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية لتحسين استهداف أنشطة مكافحة الفقر على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    Les activités spécifiques destinées à encourager la science et l'innovation comprendront l'appui aux États membres et aux communautés économiques régionales par la mise en œuvre du Cadre pour l'innovation en Afrique, notamment des ateliers et des séminaires sur le renforcement des capacités. UN وستشمل الأنشطة المحددة التي تهدف إلى تسخير العلم والابتكار تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية من خلال تنفيذ إطار الابتكار الأفريقي بما في ذلك عبر عقد حلقات عمل وحلقات دراسية في مجال بناء القدرات.
    La stratégie consistera essentiellement à renforcer l'appui technique aux États membres et aux communautés économiques régionales pour améliorer leur capacité d'intégration régionale, en particulier dans les domaines prioritaires pour l'Afrique du Nord. UN وستركز الاستراتيجية على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية بهدف تحسين قدراتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لشمال أفريقيا.
    La stratégie consistera essentiellement à renforcer l'appui technique aux États membres et aux communautés économiques régionales pour améliorer leur capacité d'intégration régionale, en particulier dans les domaines prioritaires pour l'Afrique du Nord. UN وستركز الاستراتيجية على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية بهدف تحسين قدراتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لشمال أفريقيا.
    La stratégie consistera essentiellement à apporter un plus grand soutien technique aux États membres et aux communautés économiques régionales pour améliorer leur capacité d'intégration régionale, en particulier dans les domaines prioritaires pour l'Afrique du Nord. UN وستركز الاستراتيجية على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية بهدف تحسين قدراتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لشمال أفريقيا.
    On s'emploiera principalement dans le cadre de ce sous-programme à fournir un appui technique accru aux États membres et aux communautés économiques régionales en vue d'améliorer leurs capacités en matière d'intégration régionale, en particulier dans leurs divers domaines d'activité prioritaires. UN وسيركز البرنامج الفرعي على تقديم مزيد من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية بغية تحسين قدراتها على تحقيق التكامل الإقليمي، ولا سيما في مختلف المجالات ذات الأولوية لدى كل منها.
    La stratégie consistera essentiellement à renforcer l'appui technique aux États membres et aux communautés économiques régionales pour améliorer leur capacité d'intégration régionale, en particulier dans les domaines prioritaires pour l'Afrique du Nord. UN وستركز الاستراتيجية على تقديم قدر أكبر من الدعم التقني للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية بهدف تحسين قدراتها على التكامل الإقليمي، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لشمال أفريقيا.
    Pendant l'exercice 2006-2007, la CEA a fourni un appui technique et une formation en matière de renforcement des capacités aux États membres et aux communautés économiques régionales pour les aider à formuler et à mettre en œuvre des politiques et programmes tenant compte de la problématique hommes-femmes en vue d'accélérer l'évolution vers le respect de l'égalité des sexes. UN خلال الفترة 2006-2007، قدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم التقني والتدريب على بناء القدرات للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية، لوضع وتنفيذ سياسات وبرامج تراعي الفوارق بين الرجل والمرأة من أجل التعجيل بوتيرة التقدم نحو المساواة بين الجنسين.
    i) Services consultatifs : services consultatifs, sur demande, aux États membres et aux communautés économiques régionales dans le cadre de la mise en œuvre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (10); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم الخدمات الاستشارية، بناء على الطلب، للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية فيما يتعلق بتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل أفريقيا (10)؛
    Dans le cadre des activités spécifiques concernant la science et l'innovation au service du développement, un appui sera fourni aux États membres et aux communautés économiques régionales par le mise en œuvre du Cadre africain d'innovation, essentiellement à travers des ateliers et séminaires consacrés au renforcement des capacités. UN 14-12 وثمة أنشطة محددة تهدف إلى تسخير العلوم والابتكارات تشمل تقديم الدعم للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية والإقليمية من خلال تنفيذ إطار الابتكارات الأفريقي بما في ذلك حلقات العمل والحلقات الدراسية المتعلقة ببناء القدرات.
    Le Comité a pris note de la disponibilité au sein du bureau sous-régional de la CEA des services de conseil et de l'assistance technique à court terme aux États membres et aux communautés économiques régionales pour le renforcement des capacités pour la paix, la sécurité et le développement durable. UN 140 - وأحاطت اللجنة علماً بتوفير خدمات تقديم المشورة والمساعدة التقنية على المدى القصير في المكتب الإقليمي للجماعة الاقتصادية لأفريقيا للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل تعزيز القدرات على تحقيق السلام والأمن والتنمية المستدامة.
    La stratégie s'attachera à fournir un appui aux États membres et aux communautés économiques régionales afin de les aider à réaliser les objectifs de développement convenus au niveau international, tels que les objectifs de développement pour l'après-2015 (tels qu'ils auront été approuvés par l'Assemblée générale) et sera aussi axée sur le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN وتركز الاستراتيجية على تقديم الدعم للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، مثل الأهداف الإنمائية لما بعد عام 2015 (بالصيغة التي تعتمدها الجمعية العامة وعند اعتمادها لها) ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Les activités destinées tout particulièrement à encourager la science et l'innovation comprendront l'appui aux États membres et aux communautés économiques régionales par la mise en œuvre du Cadre pour l'innovation en Afrique, notamment des ateliers et des séminaires sur le renforcement des capacités. UN وستشمل الأنشطة المحددة التي تهدف إلى تسخير العلم والابتكار تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية من خلال تنفيذ إطار الابتكار الأفريقي بما في ذلك عبر عقد حلقات عمل وحلقات دراسية في مجال بناء القدرات.
    Les activités spécifiques destinées à encourager la science et l'innovation comprendront l'appui aux États membres et aux communautés économiques régionales par la mise en œuvre du cadre pour l'innovation en Afrique, notamment des ateliers et des séminaires sur le renforcement des capacités. UN وستشمل الأنشطة المحددة التي تهدف إلى تسخير العلم والابتكار تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية من خلال تنفيذ إطار الابتكار الأفريقي بما في ذلك تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية في مجال بناء القدرات.
    Les activités spécifiques destinées à encourager la science et l'innovation comprennent l'appui aux États membres et aux communautés économiques régionales par la mise en œuvre du cadre pour l'innovation en Afrique, notamment des ateliers et des séminaires sur le renforcement des capacités. UN 14-18 وتشمل الأنشطة المحددة التي تهدف إلى تسخير العلم والابتكار تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية من خلال تنفيذ إطار الابتكار الأفريقي بما في ذلك عبر عقد حلقات عمل وحلقات دراسية في مجال بناء القدرات.
    120. Une des principales priorités du Bureau sous-régional en Afrique australe au titre de son programme pluriannuel de coopération concerne la prestation d'une assistance technique aux États membres et aux communautés économiques régionales dans l'objectif de renforcer les capacités d'élaboration et d'harmonisation des politiques et d'exécution des programmes. UN 120- تتمثل إحدى الأولويات الرئيسية في أعمال المكتب دون الإقليمي المتعلقة بالبرنامج المتعدد السنوات للتعاون في تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل بناء القدرات على صياغة السياسات وتنسيقها وتنفيذ البرامج.
    Les activités spécifiques destinées à encourager la science et l'innovation comprennent l'appui aux États membres et aux communautés économiques régionales par la mise en œuvre du cadre pour l'innovation en Afrique, notamment des ateliers et des séminaires sur le renforcement des capacités. UN 14-18 وتشمل الأنشطة المحددة التي تهدف إلى تسخير العلم والابتكار تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية من خلال تنفيذ إطار الابتكار الأفريقي بما في ذلك عبر عقد حلقات عمل وحلقات دراسية في مجال بناء القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus