"aux îles féroé" - Traduction Français en Arabe

    • في جزر فارو
        
    • على جزر فارو
        
    • وجزر فارو
        
    • إلى جزر فارو
        
    • بالنسبة لجزر فيرو
        
    • على جزر الفارو
        
    • على جزر فايرو
        
    • لجزر فارو
        
    • ليشمل جزر فارو
        
    Tous les citoyens des îles Féroé et du Groenland sont citoyens danois : il n'y a pas de citoyenneté propre aux îles Féroé ni au Groenland. UN وجميع المواطنين في جزر فارو وغرينلاند مواطنون دانمركيون وليست هناك مواطنة خاصة بجزر فارو وغرينلاند.
    Fournir des informations sur le système de collecte des données aux îles Féroé et au Groenland. UN ويرجى تقديم معلومات عن نظام جمع البيانات في جزر فارو وغرينلاند.
    Au moment de la ratification, le Danemark a déclaré que la Convention ne s'appliquerait pas aux îles Féroé ni au Groenland. UN أعلنت الدانمرك، عند التصديق، أن الاتفاقية لا تسري على جزر فارو وغرينلاند.
    Des contributions spécifiques relatives au Groenland et aux îles Féroé figurent dans le rapport. UN ويتضمن التقرير إسهامات مستقلة تتعلق بغرينلاند وجزر فارو.
    En 2011, le Gouvernement féringien a adopté un rapport d'intégration recommandant des mesures ciblant plus spécifiquement les femmes qui viennent aux îles Féroé en raison d'un regroupement familial avec un mari féringien. UN وفي عام 2011 اعتمدت حكومة جزر فارو تقرير الإدماج الذي يوصي بتنفيذ تدابير تستهدف النساء اللواتي ينتقلن إلى جزر فارو عقب لمّ شملهن مع أسرهن من رجال جزر فارو.
    (5) Sous la réserve que, jusqu'à décision ultérieure, la Convention ne s'appliquera pas aux îles Féroé ni au Groenland. UN )٥( لن تطبق الاتفاقية بالنسبة لجزر فيرو أو غرينلند، إلى حين اتخاذ قرار لاحق.
    6. La présente Loi ne s'applique ni aux îles Féroé ni au Groenland. UN ٦ - لا ينطبق هذا القانون على جزر الفارو أو على غرينلاند.
    c Le 10 février 1976, le Danemark a déclaré que la Convention s'appliquerait au Groenland et aux îles Féroé. UN (ج) في 10 شباط/فبراير 1976، أعلنت الدانمرك أن الاتفاقية تُطبّق على جزر فايرو وغرينلاند.
    Les droits civils et les droits de l'homme énoncés dans la Constitution s'appliquent sans restriction aux îles Féroé et au Groenland. UN وتطبق الحقوق المدنية وحقوق الإنسان المنصوص عليها في الدستور بلا قيود في جزر فارو وغرينلاند.
    Il regrette cependant l'insuffisance des informations concernant la situation des femmes aux îles Féroé et au Groenland. UN بيد أن اللجنة تأسف لأن المعلومات الواردة في التقرير عن حالة المرأة في جزر فارو وغرينلند ما زالت محدودة للغاية.
    Il est en outre un certain nombre d'ONG actives aux îles Féroé. UN وهناك عدد من المنظمات غير الحكومية الناشطة في جزر فارو.
    La législation danoise sur l'égalité des femmes et des hommes ne s'applique ni aux îles Féroé ni au Groenland vu que les questions d'égalité sont régies par les dispositions législatives des îles Féroé et du Groenland conformément à leur système d'autonomie interne. UN ومجموعة القوانين الدانمركية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين لا تطبق في جزر فارو وغرينلاند، حيث أن مسائل المساواة تشملها تشريعات الحكم المحلي لجزر فارو وغرينلاند.
    132. Cela fait de nombreuses années que la promotion de l'égalité entre les sexes revêt une haute priorité politique aux îles Féroé (voir le document CEDAW/C/DNK/7). UN 132- شكّل تعزيز المساواة بين الجنسين أولوية سياسية مهمة في جزر فارو لسنين طويلة (انظر الوثيقة CEDAW/C/DNK/7).
    Mme Simms demande également des clarifications sur l'application de la Convention aux îles Féroé et au Groenland. UN 20 - السيدة سيمز: طلبت الحصول على إيضاح بالنسبة لتطبيق الاتفاقية على جزر فارو وغرينلند.
    Au moment de la ratification, le Danemark a déclaré que la Convention ne s'appliquerait pas aux îles Féroé ni au Groenland. UN أعلنت الدانمرك، عند التصديق، أن الاتفاقية لا تسري على جزر فارو وغرينلاند.
    Cette loi, qui ne s'applique ni aux îles Féroé, ni au Groënland, établit que la ligne de délimitation avec les États dont les côtes font face aux côtes danoises est constituée, en l'absence d'un accord contraire, par la ligne médiane. UN ولا يسري هذا القانون على جزر فارو وغرينلاند. ويحدد القانون خط الوسط كخط تعيين الحدود مع الدول ذات السواحل المقابلة، في غياب اتفاق مخالف.
    Dans cette étude, un repérage préliminaire du SPFO et des composés apparentés a été réalisé dans des échantillons de foie de poisson, d'oiseaux et de mammifères marins du Groenland aux îles Féroé. UN وقد تم القيام في هذه الدراسة بفرز أولي للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين والمركبات المتصلة بها في عينات من كبد الأسماك والطيور والثدييات البحرية من غرينلاند وجزر فارو.
    La Constitution s'applique à toutes les composantes du Royaume du Danemark, y compris au Groenland et aux îles Féroé qui relèvent de systèmes d'administration autonomes. UN 7- يسري الدستور في كافة أنحاء مملكة الدانمرك، وبالتالي فإنه يسري في غرينلاند وجزر فارو أيضاً.
    31. Le Comité recommande à l'État partie de traiter dans son quatrième rapport périodique des préoccupations exprimées dans les présentes observations finales ainsi que des questions soulevées au cours des débats sur le troisième rapport périodique qui sont restées sans réponse, s'agissant entre autres de la question du transfert de responsabilités aux îles Féroé. UN 31- وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف في تقريرها الدوري الرابع بتناول الهموم التي أُبديت في هذه الملاحظات الختامية وكذلك القضايا التي طرحت أثناء مناقشة التقرير الدوري الثالث والتي ظلت دون إجابة ومن بينها مسألة نقل المسؤولية إلى جزر فارو.
    (4) Sous la réserve que, jusqu'à décision ultérieure, la Convention ne s'appliquera pas aux îles Féroé ni au Groenland. UN )٤( لن تطبق الاتفاقية بالنسبة لجزر فيرو أو غرينلند، إلى حين اتخاذ قرار لاحق.
    6. 1) La présente Loi n'est applicable ni aux îles Féroé ni au Groenland. UN ٦ - )١( لا ينطبق هذا القانون على جزر الفارو أو على غرينلاند.
    c Le 10 février 1976, le Danemark a déclaré que la Convention s'appliquerait au Groenland et aux îles Féroé. UN (ج) في 10 شباط/فبراير 1976، أعلنت الدانمرك أن الاتفاقية تُطبّق على جزر فايرو وغرينلاند.
    Question 17 : Quels progrès ont été accomplis, éventuellement, en vue d'étendre aux îles Féroé et au Groenland les obligations du Danemark en vertu du Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants? UN السؤال 17: ما هو التقدم المحرز، إن وجد، نحو تحسين نطاق التزامات الدانمرك بموجب بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وخاصة النساء والأطفال وقمعه والمعاقبة عليه، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود، ليشمل جزر فارو وغرينلاند؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus