"aux activités du groupe de travail" - Traduction Français en Arabe

    • في أعمال الفريق العامل
        
    • في أنشطة الفريق العامل
        
    • في الفريق العامل
        
    • في عمل الفريق العامل
        
    • للفريق العامل من
        
    C. Participation des organisations non gouvernementales aux activités du Groupe de travail de présession UN جيم - اشتراك المنظمات غير الحكومية في أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة
    16. Les ONG, internationales ou nationales, peuvent collaborer aux activités du Groupe de travail de présession de trois manières possibles : UN 16- وهناك ثلاث إمكانيات تتاح للمنظمات غير الحكومية، الدولية أو الوطنية، للإسهام في أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة:
    La délégation australienne se réjouit aussi à l'avance de la poursuite de sa participation aux activités du Groupe de travail sur le commerce électronique. UN ويتطلع وفده أيضا للاستمرار في المشاركة في أنشطة الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية.
    Le pays a, en outre, participé aux activités du Groupe de travail sur la lutte contre la traite des personnes, rattaché au Pacte de stabilité. UN وذكرت الحكومة أيضا أن كرواتيا ساهمت في أنشطة الفريق العامل لقمع الاتجار بالأشخاص في إطار ميثاق تحقيق الاستقرار.
    Il participera aussi aux activités du Groupe de travail sectoriel sur la primauté du droit. UN وستشارك اليونيسيف أيضا في الفريق العامل في هذا القطاع المعني بسيادة القانون.
    Notre pays a participé avec un grand intérêt aux activités du Groupe de travail en vue de réaliser, dans la mesure du possible, de tangibles progrès. UN وما فتئ بلدي يشارك باهتمام كبير في عمل الفريق العامل في سعينا، بأقصى الحدود الممكنة، إلى إحراز تقدم فعال.
    Le Bureau du Représentant spécial a également participé étroitement aux activités du Groupe de travail sur le désarmement, la démobilisation et la réinsertion, qui relève du Comité exécutif pour les affaires humanitaires. UN ويشارك مكتب الممثل الخاص أيضا بنشاط في أعمال الفريق العامل المعني بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، التابع للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    C. Participation des ONG aux activités du Groupe de travail de présession 14 - 20 6 UN جيم - اشتراك المنظمات غير الحكومية في أعمال الفريق العامل لما قبل
    C. Participation des ONG aux activités du Groupe de travail de présession UN جيم - اشتراك المنظمات غير الحكومية في أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة
    16. Les ONG, internationales ou nationales, peuvent collaborer aux activités du Groupe de travail de présession de trois manières possibles : UN 16- وهناك ثلاث إمكانيات تتاح للمنظمات غير الحكومية، الدولية أو الوطنية، للإسهام في أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة:
    139. L'observateur de la Nouvelle-Zélande a souligné l'importance de la contribution aux activités du Groupe de travail que représentaient les connaissances propres aux autochtones. UN ٩٣١- وأكد المراقب عن نيوزيلندا أهمية إسهام خبرة السكان اﻷصليين في أعمال الفريق العامل.
    En sus de ses propres activités de réforme, la Division des achats est étroitement associée aux activités du Groupe de travail sur les achats. Ses administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur doivent consacrer beaucoup de temps et d’efforts à ces tâches. UN وتشارك الشعبة اﻵن، إضافة إلى تنفيذ عمليات اﻹصلاح الخاصة بها، مشاركة نشطة ووثيقة في أعمال الفريق العامل المعني بالشراء مما يتطلب فعلا وقتا وجهدا كبيرين من موظفيه الفنيين والمشرفين.
    À cet égard, elle a proposé d'associer plus étroitement l'OMC aux activités du Groupe de travail. UN واقترحت في هذا الصدد إشراك منظمة التجارة العالمية مشاركة أكبر في أنشطة الفريق العامل.
    La nouveauté tiendrait en ceci que des membres actuels ou anciens du Comité, originaires de l'ensemble des régions seraient associés aux activités du Groupe de travail permanent. UN والسمة المبتكرة في هذا الخيار تتمثل في أن أعضاء اللجنة الحاليين والسابقين، الذين ينتمون إلى كل المناطق، سيشاركون في أنشطة الفريق العامل الدائم.
    Contribution aux activités du Groupe de travail technique de l'Equipe spéciale du CAC sur le développement durable, y compris l'établissement de documents d'information avant la réunion et du rapport final après la réunion. UN المساهمة في أنشطة الفريق العامل التقني المنبثق عن فرقة العمل التابعة للجنة التنسيق الادارية والمعنية بالتنمية المستدامة، بما في ذلك إعداد التقرير اﻷساسي قبل الاجتماع والتقرير النهائي بعده.
    Contribution aux activités du Groupe de travail technique de l'Equipe spéciale du CAC sur le développement durable, y compris l'établissement de documents d'information avant la réunion et du rapport final après la réunion. UN المساهمة في أنشطة الفريق العامل التقني المنبثق عن فرقة العمل التابعة للجنة التنسيق الادارية والمعنية بالتنمية المستدامة، بما في ذلك إعداد التقرير اﻷساسي قبل الاجتماع والتقرير النهائي بعده.
    Nous participons activement aux activités du Groupe de travail chargé d'examiner la maîtrise des armements et la sécurité régionale qui a été créé dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient. UN ونشارك مشاركة فعالة في أنشطة الفريق العامل المعني بتحديد اﻷسلحة واﻷمن اﻹقليمي المنشأ كجزء من عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Le Nicaragua avait activement participé aux activités du Groupe de travail des populations autochtones de la Sous-Commission de la lutte contre la discrimination et de la protection des minorités depuis sa création en 1982 et était favorable à la rédaction d'une déclaration sur les droits des peuples autochtones. UN وقد شاركت نيكاراغوا مشاركة فعالة في أنشطة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ومنذ إنشائه في عام ١٩٨٢، كما أيدت صياغة إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية.
    - Créer un fonds pour aider les représentants des peuples autochtones et des minorités africaines à participer pleinement aux activités du Groupe de travail; UN إنشاء صندوق لمساعدة ممثلي الشعوب الأصلية والأقليات الأفريقية على المشاركة بفعالية في الفريق العامل الجديد؛
    À cet égard, elle a proposé d'associer plus étroitement l'OMC aux activités du Groupe de travail. UN واقترحت في هذا الصدد أن تشارك منظمة التجارة العالمية مشاركة أكبر في الفريق العامل.
    La Présidente du CCASIP a pris note des conclusions du débat sur la gestion des ressources humaines, en rappelant qu'elle avait activement participé aux activités du Groupe de travail. UN 13 - أشارت رئيسة لجنة التنسيق للاتحادات والرابطات الدولية لموظفي الأمم المتحدة إلى نتيجة المداولات التي دارت بشأن إدارة الموارد البشرية، وبينت أنها شاركت بنشاط في عمل الفريق العامل.
    II. RECOMMANDATIONS SUR LA SUITE À DONNER aux activités du Groupe de travail 72 20 UN ثانياً- توصيات للفريق العامل من أجل المتابعة 72 19

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus