"aux annexes iv et v" - Traduction Français en Arabe

    • في المرفقين الرابع والخامس
        
    • المرفقان الرابع والخامس
        
    • للمرفقين الرابع والخامس
        
    On trouvera des renseignements sur les montants estimatifs des dépenses aux annexes IV et V. UN وترد المعلومات المتعلقة بالتكاليف المقدرة في المرفقين الرابع والخامس.
    On trouvera des informations plus détaillées à ce sujet aux annexes IV et V du présent rapport. UN وترد التفاصيل في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير.
    7. Note qu'aucune recommandation n'a été faite, au présent stade, pour 54 réclamations énumérées aux annexes IV et V du rapport; UN ٧ - يلاحظ أنه لم توضع توصيات في هذه المرحلة بشأن ٥٤ مطالبة من المطالبات المدرجة في المرفقين الرابع والخامس من التقرير؛
    17. On trouvera aux annexes IV et V du présent rapport la liste des rapports initiaux examinés par le Comité, au 17 novembre 1995, ainsi qu'une liste provisoire de rapports initiaux que le Comité pourrait examiner à ses onzième et douzième sessions. UN ٧١ - أما المرفقان الرابع والخامس بهذا التقرير فيتضمنان قائمة بالتقارير اﻷولية التي نظرت فيها اللجنة، حتى ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، وقائمة مؤقتة بالتقارير اﻷولية المقرر النظر فيها في الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة للجنة.
    Au secrétariat, un responsable a été affecté aux annexes IV et V afin de soutenir les mécanismes de coordination régionale, lesdites annexes ne bénéficiant pas à ce stade d'UCR. UN وفي الأمانة، كُلِّف أحد الموظفين بدعم عملية آليات التنسيق الإقليمي للمرفقين الرابع والخامس بما أن هذين المرفقين يفتقران إلى وحدة تنسيق إقليمي في الوقت الحاضر.
    55. L'état des contributions versées et des contributions annoncées mais non versées au Fonds spécial de contributions volontaires est présenté aux annexes IV et V, respectivement. UN ٥٥- يرد بيان المساهمات الواردة والتبرعات المعلنة لصندوق التبرعات الخاص في المرفقين الرابع والخامس على التوالي.
    47. L'état des contributions versées et des contributions annoncées mais non versées au Fonds spécial de contributions volontaires est présenté aux annexes IV et V, respectivement. UN ٧٤- يرد بيان المساهمات الواردة والتبرعات المعلنة لصندوق التبرعات الخاص في المرفقين الرابع والخامس على التوالي.
    40. Les statistiques figurent aux annexes IV et V. UN 40- ترد الإحصاءات الداعمة في المرفقين الرابع والخامس.
    48. Les résolutions proposées sont résumées ci-dessous. Les textes des projets de résolutions proposés sont présentés aux annexes IV et V. UN 48- ويرد أدناه ملخّصٌ للقرارات المطلوبة، وترد نصوص مشاريع القرارات المقترحة في المرفقين الرابع والخامس.
    aux annexes IV et V au présent rapport sont mentionnées tous les fonds d'affectation spéciale ainsi que toutes les contributions affectées à des fins déterminées qui sont administrés par le PNUE. UN وترد صورة كاملة لجميع الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير.
    b) Vu qu'aucune sous-région n'est clairement définie aux annexes IV et V, aucun PASR n'a été formulé dans les régions visées. UN (ب) لا يوجد تعريف واضح للمنطقة دون الإقليمية في المرفقين الرابع والخامس.
    Des versions révisées des documents de séance mentionnées aux paragraphes 21 et 22 ci-dessus, reflétant ses débats pendant la session de mai 2003, figurent respectivement aux annexes IV et V du présent rapport. UN وترد في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير الصيغتان المنقحتان لورقتي غرفة الاجتماعات المشار إليهما في الفقرتين 21 و 22 أعلاه، اللتين تتضمنان مداولات الفريق العامل في دورة أيار/مايو 2003.
    Des versions révisées des documents de séance mentionnées aux paragraphes 21 et 22 ci-dessus, reflétant ses débats pendant la session de mai 2003, figurent respectivement aux annexes IV et V du présent rapport. UN وترد في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير الصيغتان المنقحتان لورقتي غرفة الاجتماعات المشار إليهما في الفقرتين 21 و 22 أعلاه، اللتين تتضمنان مداولات الفريق العامل في دورة أيار/مايو 2003.
    Dans les deux régions du pays que la guerre oppose, le Rapporteur spécial a rencontré des représentants d’institutions, d’églises, d’organisations non gouvernementales (ONG), de partis politiques et de mouvements divers, dont les noms figurent aux annexes IV et V. Il a également tenu des consultations à New York (5 au 7 avril), à Kampala (2 septembre) et à Genève (7 au 10 septembre). UN ٤ - وأجرى المقرر الخاص، في المنطقتين اللتين انقسم إليهما البلد على أثر الحرب، مقابلات مع مختلف المؤسسات، والكنائس، والمنظمات غير الحكومية، واﻷحزاب السياسية، والحركات الوارد ذكرها في المرفقين الرابع والخامس. وأجرى أيضا مشاورات في نيويورك )٥ إلى ٧ نيسان/أبريل(، وفي كمبالا )٢ أيلول/سبتمبر(، وفي جنيف )٧ إلى ١٠ أيلول/سبتمبر(.
    4. Dans les deux régions du pays que la guerre oppose, le Rapporteur spécial a rencontré des représentants d'institutions, d'églises, d'organisations non gouvernementales (ONG), de partis politiques et de mouvements divers, qui sont énumérés aux annexes IV et V. Il a également tenu des consultations à New York (5 au 7 avril), à Kampala (2 septembre), à Genève (7 au 10 septembre et 8 au 11 décembre) et à Rome (5 au 7 décembre). UN 4- وفي المنطقتين اللتين انقسم إليهما البلد جراء النزاع، التقى المقرر الخاص بممثلي العديد من المؤسسات، والكنائس، والمنظمات غير الحكومية، والأحزاب السياسية، والحركات المذكورة في المرفقين الرابع والخامس. وأجرى أيضاً مشاورات في نيويورك (5 إلى 7 نيسان/أبريل)، وفي كمبالا (2 أيلول/سبتمبر)، وفي جنيف (7 إلى 10 أيلول/سبتمبر و8 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر).
    17. On trouvera aux annexes IV et V du présent rapport la liste des rapports initiaux examinés par le Comité, au 26 janvier 1996, ainsi qu'une liste provisoire de rapports initiaux que le Comité pourrait examiner à ses douzième et treizième sessions. UN ٧١- أما المرفقان الرابع والخامس بهذا التقرير، فيتضمنان قائمة بالتقارير اﻷولية التي نظرت فيها اللجنة حتى ٦٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، وقائمة مؤقتة بالتقارير اﻷولية المقرر النظر فيها في الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة.
    Les évaluations doivent s'inspirer des analyses publiées et ayant fait l'objet d'un examen par les pairs, ainsi que des rapports et d'autres formes de documentation, notamment les connaissances autochtones et locales, qui ne sont pas prises en compte dans les ouvrages publiés et examinés par les pairs, mais sont à la disposition des experts et des examinateurs, eu égard aux annexes IV et V des présentes procédures. UN ويجب أن تستند التقييمات إلى المؤلفات المتاحة على المستوى العام الخاضعة لاستعراض النظراء، وكذلك التقارير والمواد الأخرى، بما في ذلك المعارف الأصلية والمحلية التي لا تُنشر في المؤلفات الخاضعة لاستعراض النظراء لكنها تكون متاحة للخبراء والمراجعين وفقاً للمرفقين الرابع والخامس بهذه الإجراءات.
    La documentation non publiée, y compris les connaissances autochtones et locales, à laquelle ont accès les experts et les examinateurs, peut être prise en considération, conformément aux annexes IV et V des présentes procédures et à condition que son intégration soit pleinement justifiée dans le contexte du processus d'évaluation de la Plateforme. UN ويمكن أيضاً إدراج المواد غير المنشورة، بما في ذلك المعارف الأصلية والمحلية، التي تكون متاحة للخبراء والمراجعين، وفقاً للمرفقين الرابع والخامس بهذه الإجراءات شريطة تقديم تبرير كامل لإدراجها في سياق عملية التقييم التي يضطلع بها المنبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus