"aux chapitres des dépenses" - Traduction Français en Arabe

    • في إطار أبواب النفقات
        
    • تحت أبواب النفقات
        
    • تحت أبواب الإنفاق
        
    • أبواب النفقات للفترة
        
    • في أبواب النفقات
        
    • لأبواب النفقات
        
    On constate une diminution nette de 102,5 millions de dollars, qui correspond à une baisse de 82 millions de dollars aux chapitres des dépenses et à augmentation de 20,5 millions aux chapitres des recettes. UN وتعكس التقديرات انخفاضا صافيا قدره 102.5 مليون دولار، استنادا إلى حدوث انخفاض قدره 82 مليون دولار في إطار أبواب النفقات وزيادة قدرها 20.5 مليون دولار في إطار أبواب الإيرادات.
    aux chapitres des dépenses, le montant révisé des ressources nécessaires s'élève à 4 388 400 000 dollars, soit une augmentation de 180,8 millions de dollars par rapport aux crédits approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions 62/237 A et 62/245. UN 44 - وذكر، أن إجمالي الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات يبلغ 388.4 4 مليون دولار، بزيادة قدرها 180.8 مليون دولار عن حجم الاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراريها 62/237 ألف و 62/245.
    IS2.10 Le changement de méthode de budgétisation (n'est plus inscrite aux chapitres des dépenses que la part du budget du Corps commun d'inspection qui revient à l'Organisation) fait disparaître des recettes prévues pour 1998-1999 les montants auparavant remboursés à l'Organisation. UN ب إ ٢-٠١ إن العمل بطريقة الميزنة الجديدة المتمثلة في إدراج حصة اﻷمم المتحدة فقط من تكاليف وحدة التفتيش المشتركة تحت أبواب النفقات سيؤدي الى حذف تقديرات اﻹيرادات المقابلة بالنسبة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    IS2.10 Le changement de méthode de budgétisation (n'est plus inscrite aux chapitres des dépenses que la part du budget du Corps commun d'inspection qui revient à l'Organisation) fait disparaître des recettes prévues pour 1998-1999 les montants auparavant remboursés à l'Organisation. UN ب إ ٢-٠١ إن العمل بطريقة الميزنة الجديدة المتمثلة في إدراج حصة اﻷمم المتحدة فقط من تكاليف وحدة التفتيش المشتركة تحت أبواب النفقات سيؤدي الى حذف تقديرات اﻹيرادات المقابلة بالنسبة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    aux chapitres des dépenses, le montant révisé des ressources nécessaires s'élève à 3 911 000 000 dollars, soit une augmentation de 81,2 millions de dollars par rapport aux crédits approuvés fin juillet 2006. UN 2 - وأضاف أن مجموع الاحتياجات المنقحة تحت أبواب الإنفاق يبلغ 3.911 بليون دولار، ويمثل زيادة قدرها 81.2 مليون دولار على مستوى الاعتمادات الذي اعتُمد في آخر تموز/يوليه 2006.
    67. Comme il ressort du tableau 5 de l'introduction du projet de budget-programme [A/52/6 (Première partie) ii)], le Secrétaire général prévoit pour 1998-1999 un montant de 1 669 910 400 dollars au titre des traitements et dépenses communes de personnel (non compris les contributions du personnel) aux chapitres des dépenses. UN ٦٧ - وكمــا يتبين مـــن الجـــدول ٥ مــن مقدمــة الميزانيــة البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ )A/52/6 (Part one) (ii)(، يقدر اﻷمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف موظفين )باستثناء الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( بمبلغ ٤٠٠ ٩١٠ ٦٦٩ ١ دولار تحت أبواب النفقات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Tableau récapitulatif des modifications apportées aux chapitres des dépenses UN موجز التغيرات في أبواب النفقات
    aux chapitres des dépenses, le montant révisé des ressources nécessaires s'élève à 5 148,6 millions de dollars, soit 10,3 millions de dollars de moins que les crédits approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions 64/244 A, 64/260 et 64/288. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 148.6 5 مليون دولار، بانخفاض قدره 10.3 ملايين دولار عن حجم الاعتمادات الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قراراتها 64/244 ألف، و 64/260 و 64/288.
    aux chapitres des dépenses du budget-programme, les prévisions révisées s'élèvent à 5 573,3 millions de dollars, soit 34,7 millions de dollars de plus que les crédits approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions 68/247 B, 68/248 A à C, 68/268 et 68/279. UN وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب النفقات في الميزانية 573.3 5 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 34.7 مليون دولار مقارنة بمستوى الاعتماد الذي أقرته الجمعية العامة في قراراتها 68/247 باء، و 68/248 ألف - جيم، و 68/279.
    aux chapitres des dépenses, le montant révisé des ressources nécessaires s'élève à 5 573,3 millions de dollars, soit 34,7 millions de dollars (ou 0,6 %) de plus que les 5 538,6 millions de dollars de crédits approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions 68/247 B, 68/248 A-C, 68/268 et 68/279. UN ٣ - وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 573.3 5 مليون دولار، بزيادة قدرها 34.7 مليون دولار أو 0.6 في المائة عن مستوى الاعتماد البالغ 538.6 5 مليون دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قراراتها 68/247 باء و 68/248 ألف - جيم و 68/268 و 26/279.
    La diminution nette de 261 postes permanents ou temporaires inscrits aux chapitres des dépenses résulte de propositions du Secrétaire général visant à créer 52 postes, à transformer 83 postes financés à partir de fonds extrabudgétaires ou de crédits alloués au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et à supprimer 396 postes (A/68/6 (Introduction), tableau 4). UN 96 - نتج صافي النقصان البالغ 261 وظيفة ثابتة ومؤقتة ممولة من الميزانية العادية في إطار أبواب النفقات عن مقترحات الأمين العام بإنشاء 52 وظيفة جديدة، وتحويل 83 وظيفة مموّلة من موارد خارجة عن الميزانية() ومن المساعدة المؤقتة العامة، وإلغاء 396 وظيفة (A/68/6 (Introduction، الجدول 4).
    La diminution nette de 24 postes permanents et temporaires inscrits au budget ordinaire prévue aux chapitres des dépenses serait le résultat net de la création de 58 postes, de la transformation de 19 postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions) et de la suppression de 101 postes. UN 38 - والانخفاض الصافي بمقدار 24 وظيفة من الوظائف الثابتة والمؤقتة الممولة من الميزانية العادية في إطار أبواب النفقات هو نتيجة مقترحات بشأن 58 وظيفة جديدة و 19 وظيفة محولة من المساعدة المؤقتة العامة و 101 وظيفة ملغاة.
    aux chapitres des dépenses, le montant révisé des ressources nécessaires s'élève à 4 388 400 000 dollars, soit 180,8 millions de dollars de plus que les crédits approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions 62/237 A et 62/245 (et 217 millions de dollars de plus que les crédits initialement approuvés en décembre 2007). UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 388.4 4 مليون دولار، بزيادة قدرها 180.8 مليون دولار عن حجم الاعتمادات الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قراريها 62/237 ألف و 62/245 (أو بزيادة قدرها 217 مليون دولار على الاعتمادات الأولية الموافق عليها في كانون الأول/ديسمبر 2007).
    aux chapitres des dépenses, le montant révisé des ressources nécessaires s'élève à 2 914 400 000 dollars, soit 215 100 000 dollars de plus que les crédits approuvés en juin 2002 (et 289 200 000 dollars de plus que les crédits initialement approuvés en décembre 2001). UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة تحت أبواب النفقات 914.4 2 مليون دولار، بزيادة قدرها 215.1 مليون دولار عن مستوى الاعتمادات الذي جرت الموافقة عليه في حزيران/يونيه 2002 (أو بزيادة قدرها 289.2 مليون دولار عن الاعتمادات الأولية في كانون الأول/ديسمبر 2001).
    IS2.9 Le changement de méthode de budgétisation (n'est plus inscrite aux chapitres des dépenses que la part du budget de la Commission qui revient à l'Organisation des Nations Unies) fait disparaître des recettes prévues pour 1998-1999 les montants auparavant remboursés à l'Organisation. UN ب إ ٢-٩ إن العمل بطريقة الميزنة الجديدة المتمثلة في إدراج حصة اﻷمم المتحدة فقط من تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية تحت أبواب النفقات سيؤدي الى حذف تقديرات اﻹيرادات المقابلة بالنسبة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    IS2.9 Le changement de méthode de budgétisation (n'est plus inscrite aux chapitres des dépenses que la part du budget de la Commission qui revient à l'Organisation des Nations Unies) fait disparaître des recettes prévues pour 1998-1999 les montants auparavant remboursés à l'Organisation. UN ب إ ٢-٩ إن العمل بطريقة الميزنة الجديدة المتمثلة في إدراج حصة اﻷمم المتحدة فقط من تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية تحت أبواب النفقات سيؤدي الى حذف تقديرات اﻹيرادات المقابلة بالنسبة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    a L’augmentation aux chapitres des dépenses est de 61; le chiffre net de 58 tient compte de la réduction de trois postes (un administrateur et deux agents des services généraux) au titre du chapitre 3 des recettes pour 2000-2001. UN )أ( تبلغ الزيادة تحت أبواب النفقات ١٦ وظيفة؛ إلا أن العدد الصافي البالغ ٨٥ وظيفة يراعي خفض ٣ وظائف )وظيفة في الفئة الفنية ووظيفتان في فئة الخدمات العامة( تحت باب الايرادات ٣ للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    aux chapitres des dépenses, le montant révisé des ressources nécessaires représente une augmentation de 81,2 millions de dollars (soit 2,1 %) par rapport au montant des crédits approuvés fin juillet 2006. UN وقال إن الاحتياجات المنقحة تحت أبواب الإنفاق تمثل زيادة قدرها 81.2 مليون دولار، أي 2.1 في المائة، بالمقارنة بالاعتمادات الأولية التي أُقرت في نهاية تموز/يوليه 2006.
    aux chapitres des dépenses, le montant révisé des ressources nécessaires s'élève à 3 351 100 000 dollars, soit 172 millions de dollars de plus que les crédits approuvés en juin 2004 (et 190,3 millions de dollars de plus que les crédits initialement approuvés en décembre 2003). UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة تحت أبواب الإنفاق 351.1 3 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 172.0 مليون دولار على مقدار الاعتمادات الذي جرت الموافقة عليه في حزيران/يونيه 2004 (أو بزيادة قدرها 190.3 مليون دولار على الاعتمادات الأولية التي جرت الموافقة عليها في كانون الأول/ديسمبر 2003).
    aux chapitres des dépenses, le montant révisé des ressources nécessaires s'élève à 3 911 200 000 dollars, soit 81,2 millions de dollars de plus que les crédits approuvés fin juillet 2006 comme suite à diverses résolutions adoptées par l'Assemblée générale à la reprise de sa soixantième session (et 112,3 millions de dollars de plus que les crédits initialement approuvés en décembre 2005). UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة تحت أبواب الإنفاق 911.2 3 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 81.2 مليون دولار على الاعتمادات التي ووفق عليها في تموز/يوليه 2006، نتيجة لمختلف القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال دورتها الستين المستأنفة (أي بزيادة قدرها 112.3 مليون دولار على الاعتمادات الأولية التي ووفق عليها في كانون الأول/ديسمبر 2005).
    67. Comme il ressort du tableau 5 de l'introduction du projet de budget-programme [A/52/6 (Part I) ii)], le Secrétaire général prévoit pour 1998-1999 un montant de 1 669 910 400 dollars au titre des traitements et dépenses communes de personnel (non compris les contributions du personnel) aux chapitres des dépenses. UN ٦٧ - وكما يتبين من الجدول ٥ من مقدمـة الميزانيـة البرنامجيـة المقتـرحة للفتـرة ١٩٩٨-١٩٩٩ A/52/6 Part one) (ii)(، يقدر اﻷمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف موظفين )باستثناء الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( بمبلغ ٤٠٠ ٩١٠ ٦٦٩ ١ دولار تحت أبواب النفقات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    9. Le tableau ci-dessous donne un aperçu des résultats, exprimés en dollars des États-Unis, de la réévaluation des coûts inscrits aux chapitres des dépenses du projet de budget-programme en fonction des nouveaux taux de change et d'inflation recommandés dans le présent rapport. UN ٩ - يتضمن الجدول الوارد أدناه موجزا، بملايين دولارات الولايات المتحدة، لنتائج إعادة تقدير تكاليف الاحتياجات من الموارد في أبواب النفقات بالميزانية البرنامجية المقترحة، باستخدام أسعار الصرف الجديدة ومعدلات التضخم الجديدة الموصى بها في هذا التقرير.
    7. On trouvera dans le chapitre II du présent document un état détaillé des crédits ouverts aux chapitres des dépenses ainsi que des recettes prévues pour l’exercice biennal 2000-2001. UN 7 - ويتضمن الفصل الثاني من هذه الوثيقة سردا تفصيليا للاعتمادات المخصصة لأبواب النفقات وتقديرات الإيرادات المعتمدة لفترة السنتين 2000-2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus