"aux coauteurs" - Traduction Français en Arabe

    • إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • إلى مقدميه
        
    • الى مقدمي مشروع القرار
        
    • إلى مقدّمي مشروع القرار
        
    • لمقدمي مشروع القرار
        
    • إلى قائمة مقدمي المشروع
        
    • إلى مقدّمي التعديل
        
    • إلى الدول المقدمة
        
    • إلى الدول مقدمة مشروع القرار
        
    Pour toutes ces raisons, je m'associe aux coauteurs du projet de résolution pour demander à tous les membres de l'Assemblée de l'appuyer. UN ومن أجل هذه اﻷسباب جميعها، أنضم إلى مقدمي مشروع القرار في طلبهم بأن يؤيده جميع أعضاء الجمعية العامة.
    Par la suite, le Bangladesh s'est joint aux coauteurs. UN وانضمت بنغلاديش لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار.
    L’Érythrée, la Mongolie, la République tchèque et le Viet Nam se sont par la suite joints aux coauteurs du projet de résolution révisé. UN وانضمت فيما بعد إريتريا والجمهورية التشيكية وفييت نام ومنغوليا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Il est encourageant que la Bosnie-Herzégovine et la Croatie aient l'une et l'autre activement participé aux débats sur le projet de résolution et qu'elles se soient jointes aux coauteurs. UN وأعرب عن تشجعه إزاء المشاركة النشطة التي أسهمت بها البوسنة والهرسك وكرواتيا في المداولات المتعلقة بمشروع القرار وانضمامهما إلى مقدميه.
    L'Afghanistan et le Mozambique se sont par la suite associés aux coauteurs du projet de résolution. UN وفي فترة لاحقة، انضمت أفغانستان وموزامبيق الى مقدمي مشروع القرار.
    M. Gustafik annonce que le Koweït s'est joint aux coauteurs du projet de résolution. UN وأعلن أن الكويت قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Nous sommes aussi reconnaissants aux coauteurs nouveaux qu'aux coauteurs traditionnels. UN وبالمثل نحن ممتنون لمقدمي مشروع القرار الأصليين والجدد على السواء.
    Il est annoncé que le Canada et le Venezuela se sont joints aux coauteurs du projet de résolution. UN وأعلن أن كندا وفنزويلا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    À la présente session, comme elle le fit l'an dernier, la République du Bélarus s'est jointe aux coauteurs du projet de résolution sur cette question. UN وقــد انضمت جمهورية بيلاروس هذه الدورة، كما فعلت في السنــة الماضية، إلى مقدمي مشروع القرار المتعلق بهذه المسألة.
    L'Angola s'est joint ultérieurement aux coauteurs du projet. UN وانضمت أنغولا فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, la Grèce, Madagascar, les Pays-Bas et le Togo se sont joints aux coauteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك انضمت كل من توغو ومدغشقر وهولندا واليونان إلى مقدمي مشروع القرار.
    La délégation n'a donc pas pu se joindre aux coauteurs. UN وهكذا، لم يتمكن من الإنضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Bénin, Chypre, la Géorgie et l'Espagne s'associent aux coauteurs du projet de résolution tel qu'il a été révisé oralement. UN وأضافت أن أسبانيا وبنن وجورجيا وقبرص قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    39. À la 13e séance, le 5 mai, la Fédération de Russie s'est jointe aux coauteurs du projet de résolution révisé, dont le texte se lit comme suit : UN ٣٩ - وفي الجلسة ١٣ المعقودة في ٥ أيار/مايو، انضم الاتحاد الروسي إلى مقدمي مشروع القرار المنقح، الذي كان نصه كما يلي:
    La Présidente signale que la Roumanie se joint aux coauteurs du projet. UN 4 - الرئيسة: أعلنت أن رومانيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    M. De Leon Huerta (Mexique) annonce que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants sont joints aux coauteurs : Andorre, Bélarus, Fédération de Russie, Italie, Japon, Lituanie, Pays-Bas et Saint-Marin. UN 75 - السيد ليون اويرتا (المكسيك): قال إنه منذ تقديم مشروع القرار انضمت إلى مقدميه الدول التالية: الاتحاد الروسي، وأندورا، وإيطاليا، وبيلاروس، وسان مارينو، وليتوانيا، وهولندا، واليابان.
    Mme Kelley (Secrétaire de la Commission) dit qu'en sus du Burkina Faso, du Canada, de l'Inde, de l'Italie, de la République dominicaine, du Swaziland et du Tadjikistan, qui se sont déjà joints aux coauteurs, le Koweït, les Philippines, le Qatar et le Suriname souhaitent devenir coauteurs du projet de résolution. UN 4 - السيدة كيلي (أمينة اللجنة): قالت إنه بالإضافة إلى بوركينا فاصو وكندا والجمهورية الدومينيكية والهند وإيطاليا وسوازيلاند وطاجيكستان، التي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، فإن الكويت والفلبين وقطر وسورينام ترغب في الانضمام إلى مقدميه.
    Chypre et l'Ouganda se sont par la suite joints aux coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت فيما بعد أوغندا وقبرص الى مقدمي مشروع القرار.
    La Nouvelle-Zélande, Saint-Marin et la République bolivarienne du Venezuela se sont associés aux coauteurs. UN وذكرت أن جمهورية فنزويلا البوليفارية، سان مارينو، نيوزيلندا، انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Je saisis cette occasion pour exprimer notre sincère reconnaissance aux coauteurs et à toutes les délégations dont la participation constructive aux consultations officieuses a permis d'aboutir au texte de consensus de ce projet de résolution. UN وأود أن أغتنم هذه المناسبة لأعرب عن صادق تقديرنا لمقدمي مشروع القرار ولجميع الوفود التي أدت مشاركتها البناءة في المشاورات غير الرسمية إلى الوصول إلى النص التوافقي لمشروع القرار هذا.
    Depuis sa présentation au Secrétariat, les États suivants se sont joints aux coauteurs du projet de décision : Autriche, Belgique, Croatie, Danemark, Égypte, Espagne, Finlande, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Soudan, Suède ainsi que mon pays, les États-Unis d'Amérique. UN ومنذ تقديم مشروع المقرر إلى الأمانة العامة، انضمت الدول الآتية إلى قائمة مقدمي المشروع: إسبانيا، ألمانيا، أيرلندا، إيطاليا، البرتغال، بلجيكا، الدانمرك، السودان، السويد، فرنسا، فنلندا، كرواتيا، لكسمبرغ، مصر، المملكة المتحدة، النمسا، هولندا، اليونان وبلدنا، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Présentant l'amendement contenu dans le document A/C.3/62/L.81, l'intervenant indique que Nauru et Tonga se sont joints aux coauteurs. UN 29 - وفي تقديم التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.81، قال إن تونغا وناورو قد انضمتا إلى مقدّمي التعديل.
    10. Mme LACANLALE (Philippines) annonce que la République dominicaine, le Guyana, l'Irlande, Israël et le Kenya se sont joints aux coauteurs du projet. UN ١٠ - السيدة لاكانليل )الفلبين(: قالت إن إسرائيل وأيرلندا والجمهورية الدومينيكية وغيانا وكينيا قد انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القرار.
    Le Cambodge, la Colombie, l’Inde et le Népal se sont par la suite joints aux coauteurs. UN وبعد ذلك انضمت كمبوديا وكولومبيا ونيبال والهند إلى الدول مقدمة مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus