"aux contributions du personnel" - Traduction Français en Arabe

    • من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
        
    • متطلبات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
        
    • والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
        
    • احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
        
    • آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
        
    • اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين
        
    • بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
        
    • من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين
        
    • مبالغ الاقتطاعات اﻹلزامية المطلوبة
        
    En conséquence, étant donné que les contributions volontaires ne sont pas soumises aux contributions du personnel, les recettes estimatives provenant des contributions du personnel ont été portées au crédit des États Membres dans leur totalité. UN لذا، وبما أن التبرعات لا تخضع للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فإن المبلغ الإجمالي من الإيرادات المقدرة المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين قيد لحساب الدول الأعضاء.
    Ces montants sont la contrepartie de ceux relatifs aux contributions du personnel. UN 35 - هذا المبلغ مستمد من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Ce montant correspond aux contributions du personnel (voir ci-dessus par. 42). UN 43 - جرى تحصيل هذا المبلغ من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. انظر الفقرة 42 أعلاه.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel indiqué à la rubrique 19 est inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l’Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ٨٢ - تم قيد متطلبات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي ينص عليها بند النفقات ١٩ من الميزانية في هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وقد قيدت لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥.
    Le montant de 278 900 prévu correspond aux traitements, aux dépenses communes de personnel et aux contributions du personnel pour les deux postes existants. UN 485 - يغطي التقدير البالغ 900 278 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لوظيفتين مستمرتين.
    186. Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 (X) A du 15 décembre 1955. UN ٦٨١ - قيدت احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة تحت البند ٩١ من الميزانية، الخاص بالنفقات، لحساب هذا البند، باعتبارها إيرادات آتية من الاقتطاعات المذكورة، وسوف تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٣٧٩ )د - ٠١( ألف المؤرخ ٥١ كانـون اﻷول/ديسمبـر ٥٥٩١.
    Comme le Comité l'a recommandé, les dépenses correspondant aux contributions du personnel et les recettes qui viennent les compenser sont présentées de la même manière dans tous les projets de budget. UN ووفقا للتوصية السابقة التي تقدمت بها اللجنة، شملت الميزانيات بصورة متسقة النفقات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والمبالغ التي تقابلها.
    Ces montants sont la contrepartie de ceux relatifs aux contributions du personnel (voir par. 20 ci-dessus). UN 21 - هذا المبلغ مأخوذ من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (انظر الفقرة 20 أعلاه). المرفق الثالث
    L'économie de 44 700 dollars réalisée à cette rubrique résulte de la baisse des charges relatives aux contributions du personnel par rapport aux prévisions. UN 22 - تعزى الوفورات البالغ قدرها 700 44 دولار تحت هذا البند إلى انخفاض مبالغ الاقتطاعات عن المرصود لها في الميزانية. الدخل من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Ce montant correspond aux contributions du personnel (voir par. 24 ci-dessus). Annexe III UN 25 - استمد هذا المبلغ من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (انظر الفقرة 24 أعلاه).
    Ces montants sont la contrepartie de ceux relatifs aux contributions du personnel (voir par. 22 ci-dessus). UN 23 - هذا المبلغ مأخوذ من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (انظر الفقرة 22 أعلاه).
    En conséquence, étant donné que les contributions volontaires ne sont pas soumises aux contributions du personnel, les recettes estimatives provenant des contributions du personnel ont été portées au crédit des États Membres dans leur totalité. UN وبناء عليه، ونظرا إلى أن التبرعات لا تخضع للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فإن المبلغ الإجمالي من الإيرادات المقدرة المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين قُيِّد لحساب الدول الأعضاء.
    Les dépenses correspondant aux contributions du personnel s'élèvent à 7 023 300 dollars (soit une augmentation nette de 14 400 dollars) et sont compensées par un montant équivalent inscrit en recette. UN 9 - والاعتمادات المخصصة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين تصل إلى 300 023 7 دولار، بما يعكس زيادة صافية قدرها 400 14 دولار، وهي زيادة تمت معادلتها في إطار الإيرادات المتحصلة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel (par. 43) a été inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN 44 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 43 أعلاه تحت هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955.
    166. Le montant correspondant aux contributions du personnel (rubrique 19 ci-dessus) a été inscrit ici comme crédit et porté de même au crédit du Fonds de péréquation des impôts [institué par la résolution 973 A (X) de l'Assemblée générale en date du 15 décembre 1955], qui à son tour crédite les États Membres au prorata de leur quote-part du budget de la MINUAR. UN ١٦٦ - قيدت متطلبات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في بند الاعتماد ١٩ من نفقات الميزانية، لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية وقيدت لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( ألف المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥.
    88. Le montant correspondant aux contributions du personnel indiqué comme dépense à la rubrique 13 figure à la présente rubrique en tant que recette provenant des contributions du personnel et est porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts institué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 (X) A du 15 décembre 1955. UN ٨٨ - قُيدت متطلبات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في إطار البند ١٩ من باب النفقات في الميزانية لحساب هذا البند، بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. وستقيﱠد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بمقتضى قرارها ٩٧٣ )د- ١٠( ألف، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    19. Le montant correspondant aux contributions du personnel indiqué comme dépense à la rubrique 8 figure à la présente rubrique en tant que recette provenant des contributions du personnel et est porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts institué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 (X) A du 15 décembre 1955. UN ١٩ - قيدت متطلبات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في إطار البند ٨ من باب النفقات في الميزانية لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفيــن. وستقيـد لحسـاب صنـدوق معادلــة الضرائـب الـذي أنشأتـه الجمعيـة العامـة بمقتضـى قرارهـا ٣١٩ )د - ١٠( ألف، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Le montant prévu de 13 446 900 dollars correspond aux traitements, aux dépenses communes de personnel et aux contributions du personnel pour les 92 postes existants et l'augmentation nette de 19 postes. UN 452 - يغطي التقدير البالغ 900 846 13 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بـ 92 وظيفة مستمرة والزيادة الصافية البالغة 19 وظيفة.
    Le montant prévu de 8 991 700 dollars correspond aux traitements, aux dépenses communes de personnel et aux contributions du personnel pour les 53 postes existants et les 17 nouveaux postes dont la création est proposée au titre du compte d'appui. UN 77 - يغطي المبلغ التقديري وقدره 700 991 8 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لما مجموعه 53 وظيفة مستمرة من وظائف حساب الدعم و 17 وظيفة جديدة مقترحة.
    88. Le montant correspondant aux contributions du personnel indiqué à la rubrique 19 est inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts constitué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ٨٨ - تم قيد احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي ينص عليها بند النفقات ١٩ من الميزانية لحساب هذا البند كإيرادات متأتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وقيدت لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 (X) A du 15 décembre 1955. UN الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار البند ٩١ من الميزانية قيدت في إطار هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١.
    Les crédits nécessaires pour pourvoir ces postes s'élèvent à 11,9 millions de dollars, dont 2,2 millions de dollars correspondent aux contributions du personnel. UN وتبلغ الاحتياجات المتعلقة بالوظائف في 11.9 مليون دولار منها 2.2 مليون دولار اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel (voir ci-dessus) est inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 (A) du 15 décembre 1955. UN 40 - وأدرجت الاحتياجات الخاصة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها أعلاه، ضمن هذا البند بوصفها إيرادات من الاقتطاعات الإلزامية وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أحدثته الجمعية العامة بموجب قرارها 973 ألف المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955.
    84. Le montant correspondant aux contributions du personnel indiqué à la rubrique 19 est porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts institué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ٨٤ - قيدت الاحتياجات من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في البند ١٩ من ميزانية النفقات لحساب هذا البند بوصفها إيرادات من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    98. Le montant correspondant aux contributions du personnel, qui apparaît à la rubrique 19 ci-dessus, a été crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts que l'Assemblée générale a institué par sa résolution 973 A (X) du 15 décembre 1955. UN ٩٨ - قيدت مبالغ الاقتطاعات اﻹلزامية المطلوبة والمنصوص عليها في البند ١٩ من ميزانية النفقات لحساب هذا البند بوصفها إيرادا من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وسوف تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus