"aux décisions prises à" - Traduction Français en Arabe

    • للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في
        
    • للقرارات المتخذة في
        
    • للقرارين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في
        
    • المتعلقة بقرارات اتخذتها
        
    • بالمقررين المتخذين في
        
    • في صنع القرار على
        
    • للمقررات التي اتخذتها
        
    219. Conformément aux décisions prises à ses 1454e et 1461e séances, le 16 février et le 24 juillet 1996, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ٢١٩ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٥٤ و ١٤٦١ المعقودتين في ١٦ شباط/فبراير و ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    Conformément aux décisions prises à ses 1484e et 1496e séances, le 6 février et le 13 juillet 1998, respectivement, le Comité spécial recommande à l’Assemblée générale d’adopter le projet de résolution ci-après : Question de la Nouvelle-Calédonie UN ٣٣ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٨٤ و ١٤٩٦ المعقودتين في ٦ شباط/ فبراير و ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ على التوالي، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    152. Conformément aux décisions prises à ses 1454e et 1458e séances, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ١٥٢ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٥٤ و ١٤٥٨، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    Il salue par conséquent les recommandations du Groupe de la refonte, qui ont servi de base aux décisions prises à la soixante et unième session. UN وترحب المجموعة لذلك بتوصيات الفريق المعني بإعادة تصميم نظام إقامة العدل، التي شكلت أساسا للقرارات المتخذة في الدورة الحادية والستين.
    15. Conformément aux décisions prises à ses 1429e et 1434e séances, tenues respectivement le 15 février et le 12 juillet 1994, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN ١٥ - وفقا للقرارين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٢٩ و ١٤٣٤ المعقودتين في ١٥ شباط/فبراير و ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، على التوالي، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    On trouvera ci-après un résumé des débats, ainsi qu'un aperçu de la suite donnée aux décisions prises à la session sur les questions de nature à intéresser les membres du Comité de l'information. UN وفيما يلي ملخص موجز للمناقشات وتقرير عن بعض إجراءات المتابعة المتعلقة بقرارات اتخذتها الدورة بصدد مسائل قد تهم أعضاء لجنة الإعلام.
    La Commission des limites du plateau continental a tenu sa vingt-sixième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 2 août au 3 septembre 2010, conformément aux décisions prises à ses vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions et à la résolution 64/71 de l'Assemblée générale. UN 1 - عقدت لجنة حدود الجرف القاري دورتها السادسة والعشرين بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 2 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010، عملاً بالمقررين المتخذين في دورتيها الرابعة والعشرين() والخامسة والعشرين()، وبقرار الجمعية العامة 64/71().
    Nous demandons que des mesures soient prises afin que les femmes et les filles aient accès en toute égalité à l'éducation, aux services de base, aux soins de santé et aux débouchés économiques et soient associées aux décisions prises à tous les niveaux. UN وندعو إلى اتخاذ إجراءات لكفالة إتاحة إمكانية الاستفادة من التعليم والخدمات الأساسية والرعاية الصحية الأولية والفرص الاقتصادية للنساء والفتيات على قدم المساواة ومشاركتهن في صنع القرار على جميع المستويات.
    163. Conformément aux décisions prises à ses 1454e et 1458e séances, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : UN ١٦٣ - عملا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٥٤ و ١٤٥٨، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    247. Conformément aux décisions prises à ses 1454e et 1463e séances, tenues respectivement le 16 février et le 25 juillet 1996, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN ٢٤٧ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ٤٥٤١ و٣٦٤١ المعقودتين في ٦١ شباط/فبراير و٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    31. Conformément aux décisions prises à ses 1466e et 1470e séances, les 16 janvier et 6 juin 1997, respectivement, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ٣١ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٦٦ و ١٤٧٠ المعقودتين في ١٦ كانون الثاني/يناير و ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ على التوالي، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    12. Conformément aux décisions prises à ses 1454e et 1458e séances, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ١٢ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٥٤ و ١٤٥٨، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    11. Conformément aux décisions prises à ses 1454e et 1458e séances, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : UN ١١ - عملا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٥٤ و ١٤٥٨، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    11. Conformément aux décisions prises à ses 1454e et 1463e séances, tenues respectivement le 16 février et le 25 juillet 1996, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN ١١ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ٤٥٤١ و٣٦٤١ المعقودتين في ٦١ شباط/فبراير و٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    32. Conformément aux décisions prises à ses 1454e et 1461e séances, le 16 février et le 24 juillet 1996, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : Question de la Nouvelle-Calédonie UN ٣٢ - وفقا للمقررين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٥٤ و ١٤٦١ المعقودتين في ١٦ شباط/فبراير و ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦ على التوالي، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    " Comme suite aux décisions prises à la 6251e séance, le Président, agissant en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, a invité S.E. M. Jean Ping, Président de la Commission de l'Union africaine, et S.E. M. Thabo Mbeki, Président du Groupe de haut niveau de l'Union africaine sur le Darfour. UN ' ' ووفقا للقرارات المتخذة في الجلسة 6251، وجه الرئيس الدعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى سعادة السيد جان بينغ، رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، وإلى سعادة السيد تابو مبيكي، رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بدارفور.
    La délégation russe examinera les propositions présentées dans le rapport du Secrétaire général et dans ceux qui suivront du point de vue de l'amélioration de l'efficacité de l'Organisation conformément aux décisions prises à l'occasion du Sommet mondial de 2005. UN 15 - وأضاف أن وفده سينظر في المقترحات التي تطرحها تقارير الأمين العام الحالية والمقبلة من منظور تعزيز فعالية المنظمة وفقاً للقرارات المتخذة في لقاء القمة العالمي لعام 2005.
    187. Conformément aux décisions prises à ses 1454e et 1456e séances, les 16 février et 22 juillet 1996, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ١٨٧ - وفقا للقرارين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ٤٥٤١ و ٦٥٤١ المعقودتين في ٦١ شباط/فبراير و ٢١ تموز/يوليه ٦٩٩١، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    14. Conformément aux décisions prises à ses 1466e et 1483e séances, le 17 janvier et le 16 septembre 1997, respectivement, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ٤١ - وفقا للقرارين اللذين اتخذتهما اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٦٦ و ١٤٨٣، المعقودتين في ٧١ كانون الثاني/يناير و ٦١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، على التوالي، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    On trouvera ci-après un résumé des débats, ainsi qu’un aperçu de la suite donnée aux décisions prises à la session sur les questions de nature à intéresser les membres du Comité de l’information. UN وفيما يلي ملخص موجز للمناقشات وتقرير عن بعض إجراءات المتابعة المتعلقة بقرارات اتخذتها الدورة بصدد مسائل قد تهم أعضاء لجنة اﻹعلام.
    La Commission des limites du plateau continental a tenu sa vingt-septième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 7 mars au 21 avril 2011, conformément aux décisions prises à ses vingt-cinquième et vingt-sixième sessions et à la résolution 65/37 de l'Assemblée générale. UN 1 - عقدت لجنة حدود الجرف القاري دورتها السابعة والعشرين بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 7 آذار/مارس إلى 21 نيسان/أبريل 2011، عملا بالمقررين المتخذين في دورتيها الخامسة والعشرين() والسادسة والعشرين()، وبقرار الجمعية العامة 65/37().
    Nous demandons que des mesures soient prises afin que les femmes et les filles aient accès en toute égalité à l'éducation, aux services de base, aux soins de santé et aux débouchés économiques et soient associées aux décisions prises à tous les niveaux. UN وندعو إلى اتخاذ إجراءات لكفالة إتاحة إمكانية الاستفادة من التعليم والخدمات الأساسية والرعاية الصحية الأولية والفرص الاقتصادية للنساء والفتيات على قدم المساواة ومشاركتهن في صنع القرار على جميع المستويات.
    29. Conformément aux décisions prises à ses 1377e et 1393e séances, les 21 février et 14 août 1991, respectivement, le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ٩٢ - وفقا للمقررات التي اتخذتها اللجنة الخاصة في جلستيها ٧٧٣١ و ٣٩٣١ المعقودتين في ١٢ شباط/فبراير و ٤١ آب/أغسطس ١٩٩١، على التوالي، توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus