"aux demandes de subvention" - Traduction Français en Arabe

    • لتقديم الطلبات
        
    Appel aux demandes de subvention pour 2013 − Projets approuvés UN المشاريع الموافق عليها في إطار الدعوة لتقديم الطلبات لعام 2013
    À titre provisoire, il a été convenu que le Comité des subventions du HCDH déterminerait les projets à retenir et accorderait des subventions en se fondant sur les critères d'évaluation énoncés dans les directives relatives aux demandes de subvention. UN وكتدبير مؤقت، تَقرّر أن تبتّ لجنة المنح التابعة للمفوضية في أهلية المشاريع، وتقدّم المنح على أساس معايير التقييم المحُددة في المبادئ التوجيهية لتقديم الطلبات.
    À titre provisoire, il a été convenu que le Comité des subventions du HCDH déterminerait les projets à retenir et accorderait des subventions en se fondant sur les critères d'évaluation énoncés dans les directives relatives aux demandes de subvention. UN وكتدبير مؤقت، تَقرّر أن تبتّ لجنة المنح التابعة للمفوضية في أهلية المشاريع، وتقدّم المنح على أساس معايير التقييم المحُدد في المبادئ التوجيهية لتقديم الطلبات.
    9. Les 16 autres projets ont été rejetés par le Comité des subventions parce qu'ils ne répondaient pas aux critères de sélection thématique établis par les lignes directrices relatives aux demandes de subvention pour la période 2011-2012. UN 9- ورفضت لجنة المنح المشاريع ال16 المتبقية لأنها لا تلبي معايير الاختيار المواضيعية التي حددتها المبادئ التوجيهية لتقديم الطلبات في الفترة 2011-2012.
    À titre provisoire jusqu'à ce que les assises financières du Fonds soient solidement établies, le Comité des subventions, organe consultatif du HCDH, conseille la Haut-Commissaire sur l'admissibilité des projets et l'octroi de subventions au regard des critères de recevabilité énoncés dans les lignes directrices relatives aux demandes de subvention pour les cycles de projets 2012, 2013 et 2014. UN وكتدبير مؤقت، حتى يتبلور الأساس المالي للصندوق، تقوم لجنة المنح، وهي هيئة استشارية تابعة للمفوضية، بإسداء المشورة للمفوضة السامية بشأن أهلية المشاريع وتقديم المنح على أساس معايير التقييم المحددة في المبادئ التوجيهية لتقديم الطلبات لدورات مشاريع الأعوام 2012 و 2013 و 2014.
    Les 16 autres projets ont été rejetés par le Comité des subventions parce qu'ils ne répondaient pas aux critères de recevabilité énoncés dans les lignes directrices relatives aux demandes de subvention pour 2012. UN 9 - ورفضت لجنة المنح المشاريع الـ 16 المتبقية لأنها لم تستوف معايير الاختيار المحدّدة في المبادئ التوجيهية لتقديم الطلبات لعام 2012.
    N'ayant pas répondu aux critères de recevabilité énoncés dans les lignes directrices relatives aux demandes de subvention pour 2013, y compris au critère relatif aux priorités thématiques, les autres projets n'ont pas été retenus par le Comité des subventions. UN 15 - ولم تستوف مقترحات المشاريع المتبقية المعايير المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية لتقديم الطلبات لعام 2013، بما في ذلك المعايير المواضيعية، وبالتالي لم يتم الاحتفاظ بها لدى لجنة المنح.
    À titre provisoire, il a été décidé que le Comité des subventions du HCDH, qui est un organe consultatif auprès du HautCommissaire aux droits de l'homme, déterminerait les projets à retenir et accorderait des subventions en se fondant sur les critères d'évaluation énoncés dans les < < Directives relatives aux demandes de subvention > > . UN ووُضعت خطة مؤقتة تقرر فيها أن تبتّ لجنة المنح التابعة للمفوضية، وهي الهيئة الاستشارية التابعة لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في أهلية المشاريع وتقدم المنح على أساس معايير التقييم المحددة في المبادئ التوجيهية لتقديم الطلبات.
    Les 16 projets restants ont été écartés par le Comité des subventions parce qu'ils ne satisfaisaient pas aux critères de sélection thématiques arrêtés dans les < < Directives relatives aux demandes de subvention pour la période 2011-2012 > > . UN ورفضت لجنة المنح المشاريع المتبقية وعددها ستة عشر مشروعاً لعدم استيفائها لمعايير الاختيار المواضيعية التي حددتها المبادئ التوجيهية لتقديم الطلبات للفترة 2011-2012.
    À titre provisoire, il a été décidé que le Comité des subventions du HCDH, qui est un organe consultatif auprès du HautCommissaire aux droits de l'homme, déterminerait les projets à retenir et accorderait des subventions en se fondant sur les critères d'évaluation énoncés dans les < < Directives relatives aux demandes de subvention > > . UN ووُضعت خطة مؤقتة تقرر فيها أن تبتّ لجنة المنح التابعة للمفوضية، وهي الهيئة الاستشارية التابعة لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في أهلية المشاريع وتقديم المنح على أساس معايير تقييم حُدّدت في المبادئ التوجيهية لتقديم الطلبات.
    Les 16 projets restants ont été écartés par le Comité des subventions parce qu'ils ne satisfaisaient pas aux critères de sélection thématiques arrêtés dans les < < Directives relatives aux demandes de subvention pour la période 2011-2012 > > . UN ورفضت لجنة المنح المشاريع المتبقية وعددها ستة عشر مشروعاً لعدم استوفائها لمعايير الاختيار المواضيعية التي حددتها المبادئ التوجيهية لتقديم الطلبات في الفترة 2011-2012.
    5. Il a été décidé, à titre de plan provisoire, que le Comité des subventions du HCDH, Organe consultatif du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, donnerait des conseils à la Haut-Commissaire quant à l'admissibilité des projets et de l'octroi de subventions reposant sur les critères d'évaluation énoncés dans les lignes directrices relatives aux demandes de subvention pour les cycles de projets 2012 et 2013. UN 5- ووُضعت خطة مؤقتة تقرر فيها أن تسدي لجنة المنح التابعة للمفوضية، وهي الهيئة الاستشارية التابعة لمفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، المشورة للمفوضة السامية بشأن أهلية المشاريع وتقديم المنح على أساس معايير تقييم حُدّدت في المبادئ التوجيهية لتقديم الطلبات في دورتي مشاريع عامين 2012 و2013.
    Conformément aux lignes directrices relatives aux demandes de subvention pour la période 2011-2012, le secrétariat du Fonds spécial a mené une évaluation exaustive des 25 projets, en tenant compte des résultats des consultations informelles tenues avec les membres du Sous-Comité en février 2012. UN وأجرت الأمانة، تماشياً مع المبادئ التوجيهية لتقديم الطلبات في الفترة 2011-2012، تقييماً موسّعاً للمشاريع ال25، آخذة في الاعتبار نتائج المشاورات غير الرسمية مع أعضاء اللجنة الفرعية التي أجريت في شهر شباط/فبراير 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus