"aux discussions en cours sur" - Traduction Français en Arabe

    • في المناقشات الجارية بشأن
        
    • في المناقشات الجارية حول
        
    Cela nécessiterait un financement supplémentaire du Fonds multilatéral et supposerait une issue positive aux discussions en cours sur la reconstitution du Fonds. UN ولكن هذا سيتطلب تمويلاً إضافياً عن طريق الصندوق المتعدد الأطراف، كما سيتطلب نتائج إيجابية في المناقشات الجارية بشأن تجديد موارد الصندوق.
    Les résultats de l'étude ont contribué aux discussions en cours sur le projet de loi contre la violence dans la famille. UN وأسهمت نتائج الدراسة في المناقشات الجارية بشأن " مشروع قانون العنف العائلي " المقترح.
    8. En tant que membre de l'Équipe sur les objets géocroiseurs du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, le Conseil consultatif de la génération spatiale participe aux discussions en cours sur ce sujet et apporte son soutien et coopère avec les autres membres de l'Équipe pour trouver des solutions. UN 8- ويشارك المجلس، بوصفه عضوا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض التابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في المناقشات الجارية بشأن هذا الموضوع ويوفر الدعم، كما يتعاون مع سائر أعضاء فريق العمل من أجل تحديد الحلول.
    Les Etats membres du Mouvement des pays non alignés, qui travaillent en étroite collaboration avec le Groupe des 77, devraient participer pleinement aux discussions en cours sur la restructuration de ces organes vitaux de l'Organisation des Nations Unies. UN وينبغي للدول اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، التي تعمل بتعاون وثيق مع مجموعة اﻟ ٧٧، أن تشارك بالكامل في المناقشات الجارية حول إعادة هيكلة اﻷجهزة الحيوية في اﻷمم المتحدة.
    L'Inde participe activement aux discussions en cours sur la négociation d'un instrument dans le cadre de la Convention sur certaines armes classiques, compatible avec le mandat du Groupe d'experts gouvernemental adopté en novembre 2007, qui établit un équilibre entre les préoccupations d'ordre militaire et humanitaire. UN وتساهم الهند بنشاط في المناقشات الجارية حول التفاوض على صك في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية، وفقا للولاية المنوطة بفريق الخبراء الحكوميين المعتمدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، التي تحدد توازنا بين الشواغل العسكرية والشواغل الإنسانية.
    Le Conseil s'est réjoui de l'initiative prise par l'ONUDI d'organiser en mars 2008 la manifestation sur les étapes suivantes de la cohérence de l'action du système des Nations Unies, qui est une contribution positive aux discussions en cours sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies. UN وأعرب المجلس عن تقديره للمبادرة التي اتخذتها اليونيدو في استضافة حدث بشأن " تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الخطوات المقبلة " في شهر آذار/مارس 2008 واعتبرته مساهمة إيجابية في المناقشات الجارية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Dans la décision IDB.34/Dec.7, le Conseil a encouragé le Directeur général à continuer de participer activement aux discussions en cours sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies conformément à la résolution GC.12/Res.6 et de tenir les États Membres informés à cet égard. UN شجّع مجلس التنمية الصناعية، في مقرره م ت ص-34/م-7، المدير العام على مواصلة المشاركة بنشاط في المناقشات الجارية بشأن التلاحم على نطاق منظومة الأمم المتحدة تمشيا مع القرار م ع-12/ق-6، و إحاطة الدول الأعضاء علماً بذلك.
    Dans la décision IDB.34/Dec.7, le Conseil a encouragé le Directeur général à continuer de participer activement aux discussions en cours sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies conformément à la résolution GC.12/Res.6 et de tenir les États Membres informés à cet égard. UN شجّع مجلس التنمية الصناعية، في مقرره م ت ص-34/م-7، المدير العام على مواصلة المشاركة بنشاط في المناقشات الجارية بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة تمشيا مع القرار م ع-12/ق-6، و إحاطة الدول الأعضاء علماً بذلك.
    Dans la décision IDB.34/Dec.7, le Conseil a encouragé le Directeur général à continuer de participer activement aux discussions en cours sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies conformément à la résolution GC.12/Res.6 et de tenir les États Membres informés à cet égard. UN شجّع مجلس التنمية الصناعية، في مقرره م ت ص-34/م-7، المدير العام على مواصلة المشاركة بنشاط في المناقشات الجارية بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة تمشيا مع القرار م ع-12/ق-6، و إحاطة الدول الأعضاء علماً بذلك.
    a) Note avec intérêt les informations fournies sur la participation de la CNUCED aux discussions en cours sur le processus relatif à la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies et demande au secrétariat de poursuivre les efforts et les initiatives prises pour renforcer la présence et le rôle de la CNUCED dans ce contexte; UN (أ) يلاحظ باهتمام المعلومات المقدمة بشأن مشاركة الأونكتاد في المناقشات الجارية بشأن عملية الإصلاح من أجل تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ويطلب من الأمانة أن تواصل الجهود والمبادرات المتخذة لتعزيز حضور الأونكتاد ودوره في هذا السياق؛
    a) Note avec intérêt les informations fournies sur la participation de la CNUCED aux discussions en cours sur le processus relatif à la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies et demande au secrétariat de poursuivre les efforts et les initiatives prises pour renforcer la présence et le rôle de la CNUCED dans ce contexte; UN (أ) يلاحظ باهتمام المعلومات المقدمة بشأن مشاركة الأونكتاد في المناقشات الجارية بشأن عملية الإصلاح من أجل تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ويطلب من الأمانة أن تواصل الجهود والمبادرات المتخذة لتعزيز حضور الأونكتاد ودوره في هذا السياق؛
    a) Note avec intérêt les informations fournies sur la participation de la CNUCED aux discussions en cours sur le processus relatif à la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies et demande au secrétariat de poursuivre les efforts et les initiatives prises pour renforcer la présence et le rôle de la CNUCED dans ce contexte; UN (أ) يلاحظ باهتمام المعلومات المقدمة بشأن مشاركة الأونكتاد في المناقشات الجارية بشأن عملية الإصلاح من أجل تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ويطلب من الأمانة أن تواصل الجهود والمبادرات المتخذة لتعزيز حضور الأونكتاد ودوره في هذا السياق؛
    d) A encouragé le Directeur général à continuer de participer activement aux discussions en cours sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies conformément à la résolution GC.12/Res.6 et de tenir les États Membres informés à cet égard. UN (د) شجَّع المديرَ العام على مواصلة المشاركة بنشاط في المناقشات الجارية حول تحقيق الاتّساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفقا للقرار م ع-12/ق-6، وعلى إبقاء الدول الأعضاء على علم بتلك الأنشطة.
    Dans la décision IDB.34/Dec.7, le Conseil a encouragé le Directeur général à continuer de participer activement aux discussions en cours sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies conformément à la résolution GC.12/Res.6 et de tenir les États Membres informés à cet égard. UN في المقرّر م ت ص-34/م-7، شجّع المجلس المديرَ العام على مواصلة المشاركة بنشاط في المناقشات الجارية حول تحقيق الاتّساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفقا للقرار م ع-12/ق-6، وعلى إبقاء الدول الأعضاء على علم بتلك الأنشطة.
    c) A encouragé le Directeur général à continuer de participer activement aux discussions en cours sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies conformément à la résolution GC.12/Res.6 et de tenir les États Membres informés à cet égard; UN (ج) شجّع المديرَ العامَ على مواصلة المشاركة بنشاط في المناقشات الجارية حول تحقيق الاتّساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفقا للقرار م ع-12/ق-6، وعلى إبقاء الدول الأعضاء على علم بتلك الأنشطة؛
    La présente note est le résultat de consultations tenues entre des membres du Comité de coordination et d'autres titulaires de mandat participant aux discussions en cours sur la future orientation du système des procédures spéciales. (Toutefois, la présente note ne reflète pas nécessairement la position de chacun des titulaires de mandat.) UN وقد صيغت هذه المذكرة على أساس المشاورات التي نظمها أعضاء لجنة التنسيق مع المكلفين بالولايات المشاركين في المناقشات الجارية حول التوجهات المقبلة لنظام الإجراءات الخاصة. (غير أن المذكرة لا تعبر بالضرورة عن موقف كل واحد من المكلفين بالولايات).
    b) S'est réjoui de l'initiative prise par l'ONUDI d'organiser en mars 2008 la manifestation sur les étapes suivantes de la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies, qui est une contribution positive aux discussions en cours sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies; UN (ب) أعرب عن تقديره للمبادرة التي قامت بها اليونيدو باستضافة الحدث الذي نُظِّم في آذار/مارس 2008 بشأن " تحقيق الاتّساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الخطوات المقبلة " ، بصفته إسهاما إيجابيا في المناقشات الجارية حول تحقيق الاتّساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus