Le Comité fait part de sa reconnaissance aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales, aux entités du système des Nations Unies et à la société civile pour leur participation à son programme de réunions et conférences internationales. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني على مشاركتها في برامجها واجتماعاتها ومؤتمراتها الدولية. |
Cette conclusion est conforme à des appels lancés précédemment aux États Membres et aux entités du système des Nations Unies afin qu'ils renforcent la capacité nationale, en particulier dans les pays en développement, en ce qui concerne la situation des personnes handicapées. | UN | ويتسق هذا الاستنتاج مع نداءات وجهتها الجمعية العامة في وقت سابق إلى الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة من أجل تشجيع وتعزيز القدرات الوطنية، لا سيما في البلدان النامية، فيما يتعلق بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة(). |
Il/elle est chargé(e) de l'orientation et de la gestion des services administratifs et des services d'appui connexes fournis aux entités du système des Nations Unies installées à Vienne. | UN | وهو مسؤول عن تسيير وإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم ذات الصلة التي تقدم لكيانات الأمم المتحدة بفيينا. |
Il/elle est chargé(e) de l'orientation et de la gestion des services administratifs et des services d'appui connexes fournis aux entités du système des Nations Unies installées à Vienne. | UN | وهو مسؤول عن تسيير وإدارة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم ذات الصلة لكيانات الأمم المتحدة بفيينا. |
C. Forger une culture commune aux entités du système des Nations Unies 71−77 15 | UN | جيم - إيجاد ثقافة موحَّدة لنظام الأمم المتحدة الموحّد 71-77 21 |
À ce titre, il encaisse les contributions versées par les donateurs et décaisse des fonds aux entités du système des Nations Unies qui participent aux activités, et communique des renseignements synthétisés aux donateurs. | UN | وفي إطار اضطلاع البرنامج الإنمائي بهذا الدور، فإنه يتحمل مسؤولية استلام التبرعات من الجهات المانحة وصرف هذه الأموال لكيانات الأمم المتحدة المشاركة وتقديم تقارير مُجمعة إلى الجهات المانحة. |
b) Fourniture de directives aux entités du système des Nations Unies sur des questions pertinentes | UN | (ب) توفير التوجيه السياساتي لكيانات الأمم المتحدة بشأن المسائل ذات الصلة |
C. Forger une culture commune aux entités du système des Nations Unies 71−77 26 | UN | جيم - إيجاد ثقافة موحَّدة لنظام الأمم المتحدة الموحّد 71-77 31 |
Les Inspecteurs pensent néanmoins, dans une perspective à l'échelle du système, que davantage doit être fait pour forger et renforcer une culture commune aux entités du système des Nations Unies qui encourage la mobilité. | UN | بيد أنه من منظور المنظومة ككل، يخلص المفتشان إلى استنتاج مفاده أنه يلزم بذل مزيد من الجهود لزيادة تطوير وتعزيز ثقافة لنظام الأمم المتحدة الموحد تدعم تنقل الموظفين. |