"aux femmes au secrétariat" - Traduction Français en Arabe

    • المرأة في اﻷمانة العامة
        
    La Responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat est un membre de droit du Comité et exerce les fonctions de secrétaire. UN ومنسق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة عضو بصفته الشخصية وأمين اللجنة.
    D. Bureau de la Responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat 49 - 52 22 UN مكتب مركز التنسيق لشؤون المرأة في اﻷمانة العامة
    9. Demande également au Secrétaire général, dans la limite des ressources disponibles, de mettre le responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat à même de suivre plus efficacement et de faciliter l'application du plan stratégique; UN ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، مستخدما الموارد المتاحة، أن يمكن مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية؛
    Après la création de ce poste, le Bureau de la Responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat a été transféré du Bureau de la gestion des ressources humaines au Bureau de la Conseillère spéciale. UN وعلاوة على إنشاء ذلك المنصب، نُقل مكتب منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب المستشارة الخاصة.
    La Responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat qui est, quant à elle, membre de droit du Comité des nominations et des promotions, donne des conseils sur l’application des mesures spéciales en faveur des femmes dans toutes les décisions touchant les nominations et promotions et en suit l’application. UN وتشارك منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة بدورها، وبحكم منصبها، في عضوية مجلس التعيينات والترقيات لتوفير المشورة ومراقبة تطبيق التدابير الخاصة المقررة للمرأة في جميع قرارات التعيينات والترقيات.
    aux femmes au Secrétariat 16 - 20 16 UN مكتب تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة
    20. Un réseau de responsables, mis en place au niveau des départements depuis 1994, fournit une assistance à la Responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat. UN ٢٠ - تقوم شبكة من منسقي شؤون المرأة في اﻹدارات، منذ عام ١٩٩٤ بمساعدة منسقة لشؤون المرأة في اﻷمانة العامة.
    aux femmes au Secrétariat UN دال - مكتب مركز التنسيق لشؤون المرأة في اﻷمانة العامة
    25C.14 Dans sa résolution 43/103 du 8 décembre 1988, l'Assemblée générale a demandé que soit nommée une Responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat. UN ٢٥ جيم - ١٤ ودعت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/١٠٣ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، الى تعيين امرأة تكون بمثابة مركز تنسيق لشؤون المرأة في اﻷمانة العامة.
    25C.14 Dans sa résolution 43/103 du 8 décembre 1988, l'Assemblée générale a demandé que soit nommée une Responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat. UN ٢٥ جيم - ١٤ ودعت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/١٠٣ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، الى تعيين امرأة تكون بمثابة مركز تنسيق لشؤون المرأة في اﻷمانة العامة.
    Elle a en outre prié le Secrétaire général de poursuivre ses efforts visant à ce que se crée un milieu de travail respectueux des sexospécificités et de faire en sorte que la responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat puisse suivre plus efficacement l'application du plan d'action stratégique. UN وطلبت الجمعية كذلك الى اﻷمين العام أن يواصل عمله الرامي الى تهيئة بيئة عمل تراعي الفروق بين الجنسين، وتمكين مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل التقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    17. Le respect des mesures spéciales est contrôlé de près par le Comité directeur pour l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat, la Responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat et, dans la mesure du possible, les organes responsables des nominations et des promotions. UN ١٧ - وتقوم اللجنة التوجيهية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة ومركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة بالرصد الدقيق لمدى التقيد بالتدابير الخاصة، كما تقوم بذلك قدر اﻹمكان هيئات التعيين والترقية.
    8.1 Le Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme comprend le responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat et dans les organismes des Nations Unies et d'autres fonctionnaires, qui relèvent du Conseiller spécial. UN نوع الجنس والنهوض بالمرأة ٨-١ يضم مكتب المستشار الخاص لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة منسق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة ومنظومة اﻷمم المتحدة وموظفين آخرين، يشرف عليهم المستشار الخاص.
    9. Demande également au Secrétaire général, dans la limite des ressources disponibles, de mettre le responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat à même de suivre plus efficacement et de faciliter l'application du plan d'action stratégique; UN ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، مستخدما الموارد المتاحة، أن يمكن مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية؛
    4. Par ailleurs, le Bureau des ressources humaines a pris des mesures afin que la responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat participe à la prise de décisions et à l'échange d'informations dans les domaines du recrutement, de la promotion et de l'affectation. UN ٤ - ومكتب تنظيم الموارد البشرية قد تحرك أيضا نحو إشراك مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة في عمليتي صنع القرار وتقاسم المعلومات، وذلك في مجالات التوظيف والترقية والتنسيب.
    aux femmes au Secrétariat 16. La Responsable des questions relatives aux femmes relève toujours directement du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines et fait partie intégrante du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN ١٦ - تواصل منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة تقديم التقارير بانتظام الى مساعد اﻷمين العام لشؤون إدارة الموارد البشرية، والقيام بمهامها في إطار مكتب التنسيق وفي مكتب إدارة الموارد البشرية عموما.
    10. Demande également au Secrétaire général, dans les limites des ressources disponibles, de faire en sorte que le responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat puisse suivre plus efficacement l'application du plan d'action stratégique; UN ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، أن يعمل مستخدما الموارد المتاحة، على تمكين مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية؛
    5. Demande au Secrétaire général de renforcer, dans la limite des ressources disponibles, le poste de responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat pour qu'il soit doté de pouvoirs d'exécution tout en ayant l'obligation de rendre compte, et pour lui permettre de suivre plus efficacement et de faciliter l'application du plan d'action pour 1995; UN ٥ - تطلب من اﻷمين العام أن يعزز، مستخدما الموارد الموجودة، مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة لضمان سلطة التنفيذ ومسؤولية المحاسبة ولتمكين المركز من القيام بصورة أكثر فعالية برصد وتسهيل إحراز التقدم في برنامج عمل ١٩٩٥؛
    5. Demande au Secrétaire général de renforcer, dans la limite des ressources disponibles, le poste de responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat pour qu'il soit doté de pouvoirs d'exécution tout en ayant l'obligation de rendre compte, et de lui confier la responsabilité expresse de la mise en oeuvre globale du plan d'action qu'il a élaboré pour améliorer la situation des femmes au Secrétariat; UN ٥ - يدعـو اﻷمين العام إلى أن يعزز، في حدود الموارد الموجودة، مركز تنسيق شؤون المرأة داخل اﻷمانة العامة لضمان سلطة اﻹنفاذ ومسؤولية المحاسبة وإلى اعطائه الولاية الصريحة للتنفيذ الشامل لخطة العمل التي وضعها اﻷمين العام لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    5. Demande au Secrétaire général de renforcer, dans la limite des ressources disponibles, le poste de responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat pour qu'il soit doté de pouvoirs d'exécution tout en ayant l'obligation de rendre compte, et de lui confier la responsabilité expresse de la mise en oeuvre globale du plan d'action qu'il a élaboré pour améliorer la situation des femmes au Secrétariat; UN ٥ - يطلب من اﻷمين العام أن يعزز، مستخدما الموارد الموجودة، مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة لضمان سلطة التنفيذ ومسؤولية المحاسبة مع تزويده بالولاية الصريحة على التنفيذ الشامل لخطة العمل التي وضعها اﻷمين العام لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus