"aux fins d'application du protocole" - Traduction Français en Arabe

    • لتنفيذ بروتوكول
        
    • لتنفيذ اتفاق
        
    Elle a noté avec satisfaction que l'ONUDI était de nouveau classé au premier rang des agences d'exécution par le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal. UN ولاحظ بارتياح تصنيف اليونيدو مجدداً باعتبارها الوكالة المنفذة الأولى للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفذة لطبقة الأوزون
    Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    À compter de l'exercice 2002-2003, des billets à ordre d'une valeur de 20 264 334 dollars (16 231 732 euros) émis en faveur de l'ONUDI par le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal ont été inscrits dans les états financiers au titre des contributions volontaires. UN بدءا بفترة السنتين 2002-2003، سُجلت السندات الإذنية الصادرة لصالح اليونيدو، ويحتفظ بها الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ اتفاق مونتريال، البالغة قيمتها 334 264 20 دولارا، في البيانات المالية بوصفها تبرعات مستحقة التحصيل.
    Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal UN الصندوق المتعدد اﻷطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les UN أمانة الصندوق المتعدد اﻷطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Un nouveau fonds d'affectation spéciale similaire au Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal; UN ' 3` صندوق استئماني جديد مماثل للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛
    Un nouveau fonds d'affectation spéciale similaire au Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal; UN ' 3` صندوق استئماني جديد مماثل للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛
    Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Toutes les contributions à des fonds d'affectation spéciale, à l'exception de celles qui sont destinées au Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal et des contributions de contreparties, sont versées dans un même compte détenu par le PNUE à la Chase. UN وتودع في حساب واحد خاص ببرنامج البيئة لدى مصرف تشيس كل التبرعات المقدمة لحساب الصناديق الاستئمانية، باستثناء الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال والتبرعات المناظرة.
    3. Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal UN 3 - الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Les états financiers comprennent également des déclarations distinctes pour les recettes, les dépenses, l'actif et le passif du Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN وتشمل البيانات المالية أيضا بيانات منفصلة لإيرادات ونفقات وأصول وخصوم الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    14. En 2013, l'ONUDI a une fois encore été désignée principal agent de réalisation du Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal, avec un score historique de 100 points sur 100. UN 14- في عام 2013، تصدَّرت اليونيدو مرة أخرى الوكالات المنفِّذة " للصندوق المتعدِّد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال " حيث حازت أعلى درجة تاريخياً وهي 100 نقطة من أصل 100.
    En 1993, le Chili a présenté au Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal un programme de pays pour la protection de la couche d'ozone, qui a été approuvé et financé par l'intermédiaire de la banque mondiale. UN وفي عام 1993، قدمت شيلي إلى الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال برنامجاً قطرياً لحماية طبقة الأوزون، حظي بموافقة وتمويل البنك الدولي.
    Ces projets, au nombre desquels figure la mise en place du Centre de production moins polluant pour les combustibles, ont été financés par le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal et exécutés par l'ONUDI. UN وقد موّل هذه المشاريع، بما فيها مركز الإنتاج الأنظف للوقود، الصندوق المتعدد الأطرف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، ونفذتها اليونيدو.
    Les montants nets approuvés au titre du Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal ont été de 29,5 millions de dollars, ce qui est à peu près la moyenne enregistrée ces dernières années. UN وبلغ صافي قيمة الموافقات في اطار الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال 5ر29 مليون دولار، أي حوالي المتوسط المسجل في السنوات الأخيرة.
    3. Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal UN 3 - الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal est supervisé par un Comité exécutif avec l'aide d'un Secrétariat du Fonds, qui ont tous deux été établis par les Parties au Protocole de Montréal pour l'administration du mécanisme financier. UN أما الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال فيخضع للإشراف من جانب لجنة تنفيذية بمساعدة أمانة الصندوق واللتين أنشئتا بواسطة الأطراف في بروتوكول مونتريال لغرض إدارة الآلية المالية.
    Des billets à ordre d'une valeur de 18 779 814 dollars (15 868 943 euros) au 31 décembre 2005 émis en faveur de l'ONUDI par le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal ont été encaissés pendant l'exercice biennal. UN السندات الإذنية الصادرة لصالح اليونيدو، والتي يحتفظ بها الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ اتفاق مونتريال، البالغة قيمتها 814 779 18 دولارا (943 868 15 يورو) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، صُرفت في فترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus