"aux méthodes de travail du comité" - Traduction Français en Arabe

    • بأساليب عمل اللجنة
        
    • بطرائق عملها
        
    • على أساليب عمل اللجنة
        
    • في أساليب عمل اللجنة
        
    • بأساليب عمل كل من اللجنة
        
    • لأساليب عمل اللجنة
        
    Toutefois, un certain nombre de questions ayant trait aux méthodes de travail du Comité devront être abordées à la quarante-septième session. UN إلا أن هناك عددا من المسائل تتعلق بأساليب عمل اللجنة ينبغي أن تناقش في دورتها السابعة والأربعين.
    Le représentant du Honduras a noté toutefois que les problèmes que pouvait rencontrer la Mission du Soudan n'étaient pas liés aux méthodes de travail du Comité. UN ولاحظ ممثل هندوراس مع ذلك أن أي مشاكل قد تواجهها بعثة السودان لا ترتبط بأساليب عمل اللجنة.
    Certaines d'entres elles se rapportent aux méthodes de travail du Comité tandis que d'autres, comme la question du financement, relèvent de la compétence du Secrétariat. UN وبعض هذه التعليقات يتصل بأساليب عمل اللجنة في حين أن البعض الآخر، مثل مسألة التمويل، تدخل في مجال اختصاص الأمانة العامة.
    Conformément à la décision 1997/297 du Conseil économique et social, le Comité se réunira également au Siège du 19 au 23 janvier 1998 pour examiner la question de l’élargissement de la composition du Comité et les questions relatives aux méthodes de travail du Comité. UN ووفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٩٧، ستجتمع أيضا اللجنة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٩ إلى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، وذلك للنظر في توسيع عضوية اللجنة والمسائل المتعلقة بطرائق عملها.
    Certaines délégations ont refusé d'envisager des modifications même mineures aux méthodes de travail du Comité. UN وأحجمت بعض الوفود عن النظر حتى في إدخال تغييرات بسيطة على أساليب عمل اللجنة.
    Aucun changement majeur n’ayant été apporté dans l’intervalle aux méthodes de travail du Comité, le lecteur est invité à se reporter aux dispositions pertinentes du précédent rapport que le Comité a présenté à l’Assemblée générale. UN وبالنظر إلى عدم حدوث تغييرات ملموسة في أساليب عمل اللجنة خلال هذه الفترة فإن القارئ مدعو إلى الرجوع إلى هذا الجزء من تقريرها السابق المقدم إلى الجمعية العامة.
    43. Le paragraphe 6 est adopté, sous réserve de la deuxième phrase, qui sera remaniée à la lumière du document relatif aux méthodes de travail du Comité. UN ٣٤- واعتمدت الفقرة ٦، مع التحفظ بالنسبة للعبارة الثانية، التي ستعدل على ضوء الوثيقة المتعلقة بأساليب عمل اللجنة.
    " Je voudrais faire un nombre d'éclaircissements quant aux méthodes de travail du Comité chargé des organisations non gouvernementales. UN " أود تقديم عدد من اﻹيضاحات فيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    Décide, eu égard aux méthodes de travail du Comité permanent, que : UN 2- تقرر، فيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة الدائمة، ما يلي:
    2. Décide, eu égard aux méthodes de travail du Comité permanent, que : UN 2 - تقرر، فيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة الدائمة، ما يلي:
    20. L'Union européenne s'est félicitée en 2006 de l'adoption du document relatif aux méthodes de travail du Comité spécial. UN 20 - واختتم قائلا إن الاتحاد الأوروبي قد رحب باعتماد ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الخاصة وذلك في عام 2006.
    Comme convenu lors de notre séance d'ouverture et conformément à la demande faite par plusieurs délégations, le Comité se réunira en séance officieuse vendredi après-midi pour des consultations à participation non limitée afin d'examiner des questions relatives aux méthodes de travail du Comité et de ses organes subsidiaires, notamment le Sous-Comité juridique, ainsi que les propositions faites par plusieurs délégations. UN حسب مناقشاتنا في جلستنا الافتتاحية، ووفقا لطلبات بضعة وفود، ستعقد اللجنة جلسة غير رسمية عصر يــــوم الجمعــــة في شكل مشاورات مفتوحة العضوية لمناقشة المسائل المتصلة بأساليب عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين وعلى وجه التحديد اللجنة الفرعية القانونية، بما في ذلك أيضا مقترحات مقدمة من بضعة وفود.
    8. Questions relatives aux méthodes de travail du Comité. UN ٨ - المسائل المتصلة بأساليب عمل اللجنة.
    6. Questions relatives aux méthodes de travail du Comité: UN 6- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة:
    6. Questions relatives aux méthodes de travail du Comité UN 6- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة
    5. Questions relatives aux méthodes de travail du Comité: UN 5- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة:
    5. Questions relatives aux méthodes de travail du Comité UN 5- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة
    7. Questions relatives aux méthodes de travail du Comité. UN 7- المسائل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة.
    Conformément à la décision 1997/297 du Conseil écono- mique et social, le Comité se réunira également au Siège du 19 au 23 janvier 1998 pour examiner la question de l’élargissement de la composition du Comité et les questions relatives aux méthodes de travail du Comité. UN ووفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٩٧، ستجتمع أيضا اللجنة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٩ إلى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، وذلك للنظر في توسيع عضوية اللجنة والمسائل المتعلقة بطرائق عملها.
    Certaines délégations ont souhaité que des améliorations plus poussées soient apportées aux méthodes de travail du Comité spécial, et en particulier que les nouvelles méthodes de travail adoptées deux ans plus tôt soient intégralement appliquées. UN 53 - وسعت بعض الوفود إلى إدخال مزيد من التحسينات على أساليب عمل اللجنة الخاصة، ولا سيما التنفيذ الكامل لأساليب العمل الجديدة التي اعتُمدت منذ سنتين.
    Aucun changement majeur n'a été apporté dans l'intervalle aux méthodes de travail du Comité. UN ولم تحدث أي تغيرات ملموسة في أساليب عمل اللجنة منذ ذلك التقرير.
    5. Décide, eu égard aux méthodes de travail du Comité exécutif et de son Comité permanent, que les déclarations prononcées au titre des points des ordres du jour du Comité exécutif et du Comité permanent seront limitées à cinq minutes ; UN 5- تقرر، فيما يتعلق بأساليب عمل كل من اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة، بتطبيق حد زمني أقصى مدته خمس دقائق على البيانات التي يتم الإدلاء بها في إطار جدولي أعمال اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة؛
    La présente session pourra être l'occasion pour le Comité d'examiner l'évolution des travaux à cet égard, éventuellement dans le cadre des séances consacrées aux méthodes de travail du Comité. UN وهذه الدورة يمكن أن تكون الفرصة السانحة أمام اللجنة لفحص تطور الأعمال في هذا الصدد، وربما في إطار الجلسات المكرسة لأساليب عمل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus