iii) Le Bureau formulera des recommandations en faveur de l'admission de nouveaux observateurs à la deuxième session de la Plénière et les communiquera aux membres de la Plateforme au moins huit semaines avant l'ouverture de ladite session; | UN | ' 3` يقدم المكتب توصيات بشأن قبول المراقبين الجدد في الدورة الثانية للاجتماع العام، ويحيل تلك التوصيات إلى أعضاء المنبر في غضون ثمانية أسابيع على الأقل قبل افتتاح الدورة الثانية للاجتماع العام؛ |
En consultation avec le Bureau, le secrétariat de la Plateforme établit un projet de budget et le communique aux membres de la Plateforme au moins six semaines avant l'ouverture de la session de la Plénière au cours de laquelle le budget doit être adopté. | UN | تعد أمانة المنبر، بالتشاور مع المكتب، ميزانية مقترحة وتحيلها إلى أعضاء المنبر قبل دورة الاجتماع العام المقرر اعتماد الميزانية فيها بستة أسابيع على الأقل. |
En consultation avec le Bureau, le secrétariat de la Plateforme établit un projet de budget et le communique aux membres de la Plateforme au moins six semaines avant l'ouverture de la session de la Plénière au cours de laquelle le budget doit être adopté. | UN | تعد أمانة المنبر اقتراحاً للميزانية، بالتشاور مع المكتب، وتحيله إلى أعضاء المنبر قبل انعقاد دورة الاجتماع العام المقرر اعتماد الميزانية فيها بستة أسابيع على الأقل. |
Le rapport de cadrage détaillé est transmis aux membres de la Plateforme et autres parties prenantes qui ont deux semaines, au cours de la deuxième moitié d'avril 2014, pour l'examiner et formuler des observations. | UN | يُرسَل تقرير تحديد النطاق بشكل مفصّل إلى أعضاء المنبر وإلى آخرين من أصحاب المصلحة لاستعراض التقرير وإبداء التعليقات لمدة أسبوعين في النصف الثاني من نيسان/أبريل 2014. |
Le projet de liste et les critères ont été distribués aux membres de la Plateforme et autres parties prenantes pour examen; les observations reçues ont été compilées, pour l'Équipe spéciale, par le secrétariat et le groupe d'appui technique. | UN | ومن ثم تم تعميم مشروع القائمة والمعايير على أعضاء المنبر وأصحاب المصلحة الآخرين للاستعراض، وقامت الأمانة ووحدة الدعم الفني بتجميع التعليقات الواردة لصالح فرقة العمل. |
Le rapport de cadrage détaillé est envoyé aux membres de la Plateforme et aux autres parties prenantes pour examen et commentaires dans un délai de deux semaines (deuxième moitié d'avril 2014) | UN | يُرسل تقرير تحديد النطاق التفصيلي إلى أعضاء المنبر وأصحاب المصلحة الآخرين لاستعراضه والتعليق عليه لمدة أسبوعين في النصف الثاني من نيسان/أبريل 2014 |
Le rapport du cadrage détaillé est transmis aux membres de la Plateforme et autres parties prenantes qui ont deux semaines, au cours de la deuxième moitié d'avril 2014, pour l'examiner et formuler des observations. | UN | يرسل تقييم تحديد النطاق التفصيلي إلى أعضاء المنبر وغيرهم من أصحاب المصلحة لاستعراضه والتعليق عليه خلال أسبوعين من النصف الثاني من شهر نيسان/أبريل 2014. |
Le rapport de cadrage détaillé est envoyé aux membres de la Plateforme et aux autres parties prenantes pour examen et commentaires pendant deux semaines au cours de la deuxième moitié d'avril 2014. | UN | يرسل تقرير تحديد النطاق المفصل إلى أعضاء المنبر وغيرهم من أصحاب المصلحة لاستعراضه والتعليق عليه في غضون اسبوعين في النصف الثاني من نيسان/أبريل 2014. |
Le rapport sur l'étude de cadrage détaillée est transmis aux membres de la Plateforme et aux autres parties prenantes, pour examen et observations (dans la deuxième moitié d'avril 2014) | UN | يرسل تقرير تحديد النطاق التفصيلي إلى أعضاء المنبر وغيرهم من أصحاب المصلحة لاستعراضه والتعليق عليه خلال أسبوعين من النصف الثاني من شهر نيسان/أبريل 2014 |
Le rapport de cadrage détaillé est communiqué aux membres de la Plateforme et autres parties prenantes, qui ont deux semaines, au cours de la deuxième moitié d'avril 2014, pour l'examiner et formuler des observations. | UN | يرسل تقرير تحديد النطاق المفصل إلى أعضاء المنبر وغيرهم من أصحاب المصلحة للاستعراض والتعليق لمدة أسبوعين في النصف الثاني من نيسان/أبريل 2014 |
Le rapport de cadrage détaillé est communiqué aux membres de la Plateforme et autres parties prenantes, qui ont deux semaines, au cours de la deuxième moitié d'avril, pour l'examiner et formuler des observations. | UN | يرسل التقرير المفصل عن تحديد النطاق إلى أعضاء المنبر وأصحاب المصلحة الآخرين لاستعراضه والتعليق عليه لمدة أسبوعين في النصف الثاني من نيسان/أبريل |
Si la Plénière demande au Groupe d'experts multidisciplinaire et au Bureau de décider s'il convient de procéder à une évaluation complète, le rapport de cadrage détaillé est adressé aux membres de la Plateforme et aux autres parties prenantes pour examen et commentaires dans un délai de deux semaines. | UN | 6 - وفي حال طلب الاجتماع العام إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب أن يقرر في المضي في إجراء تقييم كامل، يرسل التقرير المفصل لتحديد النطاق إلى أعضاء المنبر وإلى أصحاب المصلحة الآخرين لاستعراضه وللتعليق عليه في غضون اسبوعين. |
Si la Plénière demande au Groupe d'experts multidisciplinaire et au Bureau de décider s'il convient de procéder à une évaluation complète, le rapport de cadrage détaillé est adressé aux membres de la Plateforme et aux autres parties prenantes pour examen et commentaires dans un délai de deux semaines. | UN | 6 - وفي حال طلب الاجتماع العام إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب أن يقرر في المضي في إجراء تقييم كامل، يرسل التقرير المفصل لتحديد النطاق إلى أعضاء المنبر وإلى أصحاب المصلحة الآخرين لاستعراضه وللتعليق عليه في غضون اسبوعين. |
6. Si la Plénière demande au Groupe d'experts multidisciplinaire et au Bureau de décider s'il convient de procéder à une évaluation complète, le rapport de cadrage détaillé est adressé aux membres de la Plateforme et aux autres parties prenantes pour examen et observations dans un délai de deux semaines. | UN | 6 - وفي حال طلب الاجتماع العام إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب أن يقرر في المضي في إجراء تقييم كامل، يرسل التقرير المفصل لتحديد النطاق إلى أعضاء المنبر وإلى أصحاب المصلحة الآخرين لاستعراضه وللتعليق عليه في غضون اسبوعين. |
Si la Plénière a demandé au Groupe d'experts multidisciplinaire de réaliser une évaluation, le rapport détaillé de cadrage est envoyé aux membres de la Plateforme et affiché pour examen et commentaires dans un délai de quatre semaines; | UN | (ز) إذا طلب الاجتماع العام إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات المضي في عمل التقييم، يرسل التقرير التفصيلي لتحديد النطاق إلى أعضاء المنبر لاستعراضه والتعليق عليه خلال فترة أربعة أشهر ويتاح على الموقع الشبكي للمنبر؛ |
Si la Plénière demande au Groupe d'experts multidisciplinaire de réaliser une évaluation, le rapport détaillé de cadrage est envoyé aux membres de la Plateforme et affiché pour examen et observations dans un délai de quatre semaines; | UN | (ز) إذا طلب الاجتماع العام إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات المضي في عمل التقييم، يرسل التقرير التفصيلي لتحديد النطاق إلى أعضاء المنبر لاستعراضه والتعليق عليه خلال فترة أربعة أشهر ويتاح على الموقع الشبكي للمنبر؛ |
g) En supposant que la Plénière a demandé au Groupe d'experts multidisciplinaire et au Bureau de réaliser une évaluation complète, le rapport détaillé de cadrage est envoyé aux membres de la Plateforme et aux autres parties prenantes pour examen et commentaires dans un délai de deux semaines (0,5 mois); | UN | (ز) وعلى افتراض أن الاجتماع العام طلب إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب إجراء تقييم كامل فإن تقرير تحديد النطاق بشكل مفصل يُرسَل إلى أعضاء المنبر وأصحاب المصلحة الآخرين لاستعراضه والتعليق عليه في غضون أسبوعين (0,5 شهر)؛ |
Les propositions et les amendements à des propositions sont normalement présentés dans l'une des langues officielles par un membre de la plateforme et remis par écrit au secrétariat qui en distribue le texte aux membres de la Plateforme. | UN | يقوم عضو من أعضاء المنبر عادةً بعرض المقترحات والتعديلات على المقترحات تحريرياً بإحدى اللغات الرسمية للمنبر وتسلَّم تلك المقترحات والتعديلات إلى الأمانة، التي تقوم بتعميم نُسخ على أعضاء المنبر. |
3. Le secrétariat soumet toutes les demandes d'octroi du statut d'observateur aux membres de la Plateforme quatre semaines au moins avant une réunion de la plénière ou du groupe de travail concerné. | UN | 3 - تعرض الأمانة جميع طلبات القبول بصفة منظمة مراقبة على أعضاء المنبر قبل أربعة أسابيع على الأقل من دورة الاجتماع العام أو فريق عامل. |