"aux négociations d'uruguay" - Traduction Français en Arabe

    • في جولة أوروغواي
        
    Appui à la participation des gouvernements centraméricains aux négociations d'Uruguay UN دعم اشتراك حكومات أمريكا الوسطى في جولة أوروغواي
    Il est nécessaire d'exécuter fidèlement les engagements pris aux négociations d'Uruguay et dans d'autres enceintes internationales. UN ومن الضروري أيضا تنفيذ الالتزامات المبرمة في جولة أوروغواي وغيرها من المحافل الدولية بإخلاص.
    Comme nombre d'entre eux comptent parmi les principaux exportateurs mondiaux, leur contribution aux négociations d'Uruguay revêt d'autant plus d'importance. UN وحيث أن الكثير من البلدان النامية هي من بين الدول المصدرة الرئيسية في العالم، فإن أهمية مساهمتها في جولة أوروغواي كانت أكبر وأكبر.
    30. Quelques délégations ont estimé qu'il était capital de garantir une transparence totale dans les négociations plurilatérales et multilatérales ainsi que dans les consultations particulières entre participants aux négociations d'Uruguay. UN ٣٠ - وكان من رأي بعض الوفود أن من اﻷمور الجوهرية ضمان الشفافية التامة في المفاوضات الجماعية والمتعددة اﻷطراف وفي المشاورات المحددة فيما بين البلدان المشاركة في جولة أوروغواي.
    Le secrétariat devait aussi mettre en lumière ce que les pays font chacun de leur côté pour faciliter le bon fonctionnement et la diversification des marchés, avec les particularités de leur expérience, et devait fournir une assistance technique pour faciliter la libéralisation des échanges, promouvoir la compétitivité et permettre au monde en développement d'être réellement associé aux négociations d'Uruguay. UN وكان يتعين أيضا أن يركز عمل اﻷمانة على التجارب الوطنية المقارنة في تعزيز كفاءة السوق والتنوع، وعلى توفير مساعدة تقنية لتيسير تحرير التجارة وتقوية الطابع التنافسي والاشتراك الفعﱠال من جانب البلدان النامية في جولة أوروغواي للمفاوضات المتعددة اﻷطراف.
    12. La CNUCED poursuit ses activités de coopération technique qui consistent à fournir aux pays en développement une assistance et des services d'experts dans le domaine du commerce international et visent notamment à promouvoir une participation véritable de ces pays aux négociations d'Uruguay et à la mise en oeuvre de leurs résultats. UN ١٢ - ويواصل اﻷونكتاد الاضطلاع بأنشطة التعاون التقني عن طريق تقديم المساعدة التقنية والخبرة الفنية في التجارة الدولية الى البلدان النامية، بما في ذلك اﻷنشطة المتصلة بمشاركة تلك البلدان مشاركة فعالة في جولة أوروغواي وتنفيذ نتائجها.
    Au cours de la seconde partie de sa trente-neuvième session en mars 1993, le Conseil du commerce et du développement a adopté le texte du Message à adresser aux gouvernements participant aux négociations d'Uruguay pour les prier instamment de conclure au plus tôt et avec succès ces négociations. UN ففي الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التجارة والتنمية، المعقودة في آذار/مارس ١٩٩٣، اعتمد المجلس رسالة الى الحكومات المشاركة في جولة أوروغواي يحثها فيها على الوصول بها الى خاتمة ناجحة في وقت مبكر.
    19. Les membres du Conseil considèrent qu'il est urgent que tous les pays participant aux négociations d'Uruguay, et en particulier les grandes nations commerçantes, assument pleinement leurs responsabilités, fassent preuve d'initiative et donnent la priorité absolue sur le plan politique à la conclusion rapide et fructueuse de ces négociations. UN ١٩ - ويقر أعضاء المجلس بالطابع الملح الذي يفرض على جميع الحكومات المشاركة في جولة أوروغواي أن تضطلع، وبخاصة الدول التجارية الرئيسية منها، بكامل مسؤولياتها وتبعات ريادتها، وأن تجعل في صدارة أولوياتها السياسية الوصول بتلك المفاوضات الى خاتمة مبكرة وناجحة.
    Après la division de la Tchécoslovaquie, elle est devenue membre de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) et a participé aux négociations d'Uruguay, où elle a fait d'importantes concessions pour ouvrir ses marchés aux produits industriels et agricoles et aux services. UN وأضاف أنه، بعد تقسيم تشيكوسلوفاكيا، أصبحت الجمهورية التشيكية عضوا في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة غات( وشاركت في جولة أوروغواي للاتفاقات التجارية المتعددة اﻷطراف، مقدمة تنازلات كبيرة من حيث تسهيل فرص وصول البضائع الصناعية والزراعية والخدمات الى أسواقها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus