"aux nouveaux fonctionnaires" - Traduction Français en Arabe

    • للموظفين الجدد
        
    • بالموظفين الجدد
        
    • للموظفين المعينين حديثاً
        
    • للموظفين اﻹضافيين
        
    • على الموظفين الجدد
        
    :: Allocation de bureaux aux nouveaux fonctionnaires avant leur arrivée UN :: تخصيص حيز المكاتب للموظفين الجدد قبل وصولهم
    :: Allocation de bureaux aux nouveaux fonctionnaires avant leur arrivée UN :: تخصيص حيز المكاتب للموظفين الجدد قبل وصولهم
    iii. Application des programmes actuels d'orientation destinés aux nouveaux fonctionnaires, y compris les ressources en ligne; UN `3 ' مواصلة البرامج التعريفية للموظفين الجدد بما في ذلك توفير موارد مباشرة.
    Les engagements afférents aux nouveaux fonctionnaires sont comptabilisés à compter de la date à laquelle les intéressés se présentent à leur poste. UN ويُعترف بالالتزامات المتعلقة بالموظفين الجدد اعتبارا من التاريخ الذي يباشرون فيه العمل في مراكز عملهم.
    Fournir des orientations internes aux nouveaux fonctionnaires afin de permettre à l'organisation de maximiser la productivité, de motiver et de garder son personnel et de raccourcir la durée de l'apprentissage UN (ب) توفير التوجيه المؤسسي للموظفين المعينين حديثاً لتمكين المنظمة من تحقيق أكبر قدر من الإنتاجية وتحفيز الموظفين والاحتفاظ بهم وتحقيق أقصر منحنى للتعليم؛
    Le coût estimatif total du matériel informatique nécessaire aux nouveaux fonctionnaires est de 252 000 dollars, soit 2 800 dollars en moyenne par personne, y compris le coût des logiciels de bureau courants; UN تبلغ التكاليف التقديرية الكلية لمعدات الحاسوب للموظفين اﻹضافيين المقترحين ٠٠٠ ٢٥٢ دولار، بتكلفة متوسطة قدرها ٨٠٠ ٢ دولار للموظف الواحد شاملة للبرامجيات المكتبية العادية؛
    L'élément non renouvelable s'applique aux nouveaux fonctionnaires et couvre les frais d'installation des nouvelles lignes de téléphone. UN وتنطبق التكاليف غير المتكررة على الموظفين الجدد وتشمل تكاليف تركيب خطوط هاتفية جديدة.
    Cette initiation est indispensable aux nouveaux fonctionnaires. UN وهذا الإرشاد الاستهلالي ضروري للموظفين الجدد.
    Si, dans plusieurs organisations, des représentants de l'Administration ou des ORP dispensent de leur propre initiative une formation aux nouveaux fonctionnaires, une telle formation devrait être généralisée à l'ensemble du système des Nations Unies et harmonisée. UN وبالرغم من أن ممثلي الإدارة أو هيئات تمثيل الموظفين ما فتئوا يقدمون بشكل استباقي بعض التدريب المفيد للموظفين الجدد في مختلف المؤسسات، يتعين تكرار هذه الجهود ومواءمتها على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Ce rapport a été tenu en haute estime pendant plus de cinq décennies et il était habituellement remis aux nouveaux fonctionnaires dans de nombreux organismes des Nations Unies. UN ويحظى هذا التقرير بتقدير كبير منذ أكثر من خمسة عقود، وعادة ما يسلم للموظفين الجدد في العديد من مؤسسات الأمم المتحدة.
    Cette initiation est indispensable aux nouveaux fonctionnaires. UN وهذا الإرشاد الاستهلالي ضروري للموظفين الجدد.
    Les services de navette ne sont proposés qu'aux nouveaux fonctionnaires. UN ويجري توفير خدمات النقل المكوكية للموظفين الجدد فقط
    i. Programmes d'orientation destinés aux nouveaux fonctionnaires, y compris des séances d'information à l'intention des nouveaux cadres supérieurs, et ressources et informations en ligne (environ 300 participants); UN ' 1` توفير برامج توجيهية للموظفين الجدد، بما في ذلك تقديم إحاطات للموظفين الجدد الرفيعي المستوى، وتوفير موارد إلكترونية ومواد الإحاطة، وذلك من أجل حوالي 300 مشارك؛
    Un montant de 673 400 dollars financera l'achat du matériel destiné aux nouveaux fonctionnaires et le remplacement du matériel obsolète. UN 69 - مطلوب رصد اعتماد بمبلغ 400 673 دولار لشراء معدات للموظفين الجدد واستبدال المعدات القديمة.
    i. Programmes d'orientation destinés aux nouveaux fonctionnaires, y compris des séances d'information à l'intention des nouveaux cadres supérieurs, et ressources et information en ligne (environ 250 participants); UN ' 1` برامج التعريف للموظفين الجدد، بما في ذلك تقديم إحاطات للموظفين الجدد من ذوي الرتب العليا، وإتاحة الموارد ومواد الإحاطة على الشبكة، وستتوفر هذه البرامج لحوالي 250 مشاركا؛
    c. Application des programmes actuels d'orientation destinés aux nouveaux fonctionnaires, y compris les ressources en ligne; UN ج - توفير البرامج التعريفية المستمرة للموظفين الجدد بما في ذلك توفير موارد مباشرة؛
    i. Programmes d'orientation destinés aux nouveaux fonctionnaires, y compris des séances d'information à l'intention des nouveaux cadres supérieurs, et ressources et information en ligne (environ 250 participants); UN 1 - توفير برامج توجيهية للموظفين الجدد، بما في ذلك تقديم إحاطات للموظفين الجدد الرفيعي المستوى، وتوفير موارد إلكترونية ومواد الإحاطة، من أجل حوالي 250 مشاركا؛
    Les engagements afférents aux nouveaux fonctionnaires sont comptabilisés à compter de la date à laquelle les intéressés prennent leurs fonctions. UN ويُعترف بالالتزامات المتعلقة بالموظفين الجدد اعتبارا من التاريخ الذي يباشرون فيه العمل في مراكز عملهم.
    a. Élargissement et renforcement des programmes d’orientation destinés aux nouveaux fonctionnaires; UN أ - توسيع نطاق البرامج التوجيهية الخاصة بالموظفين الجدد وتعزيزها؛
    a. Élargissement et renforcement des programmes d’orientation destinés aux nouveaux fonctionnaires; UN أ - توسيع نطاق البرامج التوجيهية الخاصة بالموظفين الجدد وتعزيزها؛
    b) Fournir des orientations internes aux nouveaux fonctionnaires afin de permettre à l'organisation de maximiser la productivité, de motiver et de garder son personnel et de raccourcir la durée de l'apprentissage UN (ب) توفير التوجيه المؤسسي للموظفين المعينين حديثاً لتمكين المنظمة من تحقيق أكبر قدر من الإنتاجية وتحفيز الموظفين والاحتفاظ بهم وتحقيق أقصر منحنى للتعليم؛
    Le montant prévu doit couvrir le coût du mobilier de bureau nécessaire aux nouveaux fonctionnaires (239 600 dollars – soit environ 2 600 dollars en moyenne par personne), à l’exception des agents de sécurité, et celui de 13 armoires de vestiaire à 200 dollars pièce; UN تبلغ تكلفة معدات المكاتب للموظفين اﻹضافيين المقترحين ٦٠٠ ٢٣٩ دولار، بتكلفة تقدر ﺑ ٦٠٠ ٢ دولار في المتوسط للموظف الواحد )باستثناء موظفي اﻷمن(، و ١٣ خزانة للموظفين بتكلفة قدرها ٢٠٠ دولار للوحدة؛
    L'évaluation a été établie conformément aux Statuts et règlements de la Caisse et au système d'ajustement des pensions en vigueur le 1er janvier 2014, et compte tenu des modifications suivantes, applicables aux nouveaux fonctionnaires dont l'affiliation à la Caisse a commencé ou recommencé le 1er janvier 2014 ou après cette date : UN ٣٦ - يستند التقييم إلى النظامين الأساسي والإداري للصندوق ونظام تسوية المعاشات التقاعدية التابع له، بصيغتها المعمول بها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014، وهو يجسد التغييرات التالية التي تنطبق على الموظفين الجدد الذين يبدأ اشتراكهم في الصندوق، أو يُستأنف، في 1 كانون الثاني/يناير 2014 أو بعده:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus