Le secrétariat demande aux Parties et aux observateurs de fournir les informations spécifiées à l'Annexe E. | UN | تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء. |
Le secrétariat distribue le deuxième projet aux Parties et aux observateurs, pour observations. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
Le secrétariat demande aux Parties et aux observateurs de fournir les informations spécifiées à l'Annexe F. | UN | تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو. |
Le secrétariat demande aux Parties et aux observateurs de fournir les informations spécifiées à l'Annexe E. | UN | تطلب الأمانة من الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء. |
Soucieux de promouvoir le dialogue et de communiquer des informations ciblées aux Parties et aux observateurs accrédités inscrits, le Conseil a également organisé des séances d'information informelles à l'occasion de ses réunions. | UN | كما عقد المجلس، في سياق جهوده الرامية إلى تعزيز الحوار وتقديم معلومات محددة للأطراف والمراقبين المعتمدين المسجلين، جلسات إطلاع غير رسمية عقدت بالتزامن مع اجتماعاته. |
Le secrétariat demande aux Parties et aux observateurs de fournir les informations spécifiées à l'Annexe E. | UN | تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء. |
Le secrétariat distribue le troisième projet aux Parties et aux observateurs, pour observations. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثالث على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
Le secrétariat demande aux Parties et aux observateurs de fournir les informations spécifiées à l'Annexe F. | UN | تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو. |
Le Secrétariat distribue le deuxième projet aux Parties et aux observateurs pour que ceux-ci formulent des observations | UN | تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه |
Le Secrétariat distribue le deuxième projet aux Parties et aux observateurs pour que ceux-ci formulent des observations | UN | تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه |
Le Secrétariat distribue le deuxième projet aux Parties et aux observateurs, pour observations. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
La Présidente a ouvert la seconde partie de la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs à la 3e séance. | UN | وافتتحت الرئيسة الجزء الثاني من الدورة، ورحبت بجميع الأطراف والمراقبين الحاضرين في الجلسة العامة الثالثة. |
Le Secrétariat adresse aux Parties et aux observateurs un rappel concernant la demande d'informations : 13 décembre 2013 | UN | ترسل الأمانة تذكيراً إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلبها للمعلومات في موعد أقصاه 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Le Secrétariat distribue la deuxième mouture aux Parties et aux observateurs, pour observations. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
Le Secrétariat distribue la deuxième mouture aux Parties et aux observateurs, pour observations. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
Le Président a rappelé aux Parties et aux observateurs que l'ordre du jour avait été adopté à la première partie de la session. | UN | وذكّر رئيس الفريق الأطراف والمراقبين بأن جدول الأعمال قد اعتُمد خلال الجزء الأول من الدورة. |
Le secrétariat demande aux Parties et aux observateurs de fournir les informations demandées à l'Annexe E. | UN | تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء. |
Le secrétariat adresse une lettre de rappel aux Parties et aux observateurs concernant la demande d'informations visée à l'Annexe E. | UN | ترسل الأمانة مذكرة إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلبها السابق بخصوص تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء. |
Le secrétariat distribue le troisième projet aux Parties et aux observateurs pour observations. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثالث على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
d) Donnant la parole aux Parties et aux observateurs pendant les séances; | UN | (د) فسح المجال للأطراف والمراقبين للإدلاء ببياناتها أثناء الجلسات؛ |
Des directives destinées aux Parties et aux observateurs sur la participation effective aux travaux du Comité, y compris une méthode d'identification et de compilation d'informations, ont été élaborées sous la forme d'un manuel publié en anglais, en espagnol et en français. | UN | 3 - وقد تم إعداد توجيهات للأطراف والمراقبين بشأن المشاركة الفعالة في عمل اللجنة، بما في ذلك منهجية لتحديد وجمع المعلومات على شكل كتيب نُشر باللغات الانكليزية والفرنسية والإسبانية. |
Le secrétariat distribue le projet de descriptif des risques en demandant aux membres du Comité, aux Parties et aux observateurs de soumettre leurs observations | UN | توزع الأمانة مشروع موجز بيانات الخاطر وتطلب التعليقات عليه من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة والأطراف والمراقبين |