f) Encourager les institutions spécialisées et les organisations associées à l'ONU à apporter une assistance aux populations des territoires non autonomes; | UN | (و) تعزيز تدفق المساعدة من الوكالات المتخصصة والمؤسسات المرتبطة بالأمم المتحدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
D'après les renseignements fournis, plusieurs institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies ont, au cours de la période considérée, continué à fournir une assistance aux populations des territoires non autonomes, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité spécial. | UN | 4 - وفقا للمعلومات الواردة، واصل العديد من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، خلال الفترة قيد الاستعراض، تقديم الدعم إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عملا بالقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخاصة. |
f) Encourager les institutions spécialisées et les organismes liés à l'Organisation à venir en aide aux populations des territoires non autonomes; | UN | (و) تعزيز تدفق المساعدة من الوكالات المتخصصة والمؤسسات المرتبطة بالأمم المتحدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
iii) Coordination, le cas échéant, de l’assistance fournie par les institutions spécialisées aux populations des territoires non autonomes; | UN | ' ٣ ' تنسيق المساعدة، عند الاقتضاء، التي تقدمها الوكالات المتخصصة الى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
Au cours de nos travaux, nous devrons nous préoccuper tout particulièrement d’étudier les options offertes aux populations des territoires non autonomes en matière d’autodétermination. | UN | وسنولي اهتماما خاصا في مداولاتنا لدرس خيارات تقرير المصير المتاحة لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
12. Les participants relèvent aussi avec inquiétude que la révision constitutionnelle n'a pas encore conduit à une analyse et une discussion complètes concernant toutes les options qui s'offrent en matière d'autodétermination aux populations des territoires non autonomes, conformément à la résolution 1541 (XV) de l'Assemblée générale. | UN | 12 - ويلاحظ المشاركون في الحلقة الدراسية كذلك مع القلق أن عملية استعراض الدساتير لم تؤدِ حتى الآن إلى دراسة ومناقشة مستفيضتين لجميع خيارات تقرير المصير المتاحة لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 1541 (د - 15). |
des Nations Unies D'après les renseignements fournis, plusieurs institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies ont continué à fournir, au cours de la période considérée, une assistance aux populations des territoires non autonomes, en application des résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité spécial. | UN | 4 - وفقا للمعلومات الواردة، واصل عـدد من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، خلال الفترة قيد الاستعراض، تقديم الدعم إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عملا بالقررات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخاصة. |
des Nations Unies D'après les renseignements reçus, plusieurs institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies ont continué à fournir une assistance aux populations des territoires non autonomes au cours de la période considérée, en application des résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité spécial. | UN | 4 - وفقا للمعلومات الواردة، واصل عـدد من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، خلال الفترة قيد الاستعراض، تقديم الدعم إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عملا بالقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخاصة. |
des Nations Unies D'après les renseignements fournis, plusieurs institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies ont, au cours de la période considérée, continué à fournir une assistance aux populations des territoires non autonomes, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité spécial. | UN | 4 - وفقا للمعلومات الواردة، واصل العديد من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، خلال الفترة قيد الاستعراض، تقديم الدعم إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عملا بالقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخاصة. |
des Nations Unies D'après les renseignements fournis, plusieurs institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies ont, au cours de la période considérée, continué à fournir une assistance aux populations des territoires non autonomes, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité spécial. | UN | 4 - وفقا للمعلومات الواردة، واصل العديد من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، خلال الفترة قيد الاستعراض، تقديم الدعم إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عملا بالقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخاصة. |
D'après les renseignements fournis par les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies, un certain nombre d'institutions spécialisées et d'organismes ont, au cours de la période considérée, continué à fournir une assistance aux populations des territoires non autonomes, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité spécial. | UN | 4 - وفقا للمعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، استمر عدد من الوكالات المتخصصة والمؤسسات أثناء الفترة قيد الاستعراض في تقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي استجابة للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخاصة. |
iii) Coordination, le cas échéant, de l’assistance fournie par les institutions spécialisées aux populations des territoires non autonomes; | UN | ' ٣ ' تنسيق المساعدة، عند الاقتضاء، التي تقدمها الوكالات المتخصصة الى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
Le représentant du Royaume-Uni a insisté sur le fait qu'en fin de compte, c'était aux populations des territoires non autonomes qu'il appartenait de décider de leur statut futur. | UN | وأكد أن اﻷمر متروك في النهاية ﻷن تقرر شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مركزها في المستقبل. |
iv) Coordination, le cas échéant, de l'assistance fournie par les institutions spécialisées aux populations des territoires non autonomes; | UN | ' ٤ ' تنسيق المساعدة، عند الاقتضاء، التي تقدمها الوكالات المتخصصة إلى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
29. Les participants ont examiné les options qui s'offraient aux populations des territoires non autonomes, en ce qui concerne notamment les territoires de la région du Pacifique. | UN | ٢٩ - وقام المشتركون بدراسة الخيارات المتاحة لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما باﻹشارة إلى اﻷقاليم الواقعة في منطقة المحيط الهادئ. |
Pour que les objectifs de la Déclaration et du plan d’action visant à éliminer le colonialisme soient atteints, il faut que la communauté internationale prenne des engagements fermes, notamment en ce qui concerne l’assistance offerte par les institutions spécialisées et autres organismes internationaux aux populations des territoires non autonomes, et il faut que les puissances administrantes participent pleinement. | UN | وتحقيق مقاصد اﻹعلان وخطة العمل فيما يتعلق بالقضاء على الاستعمار سوف يتطلب التزاما حازما من جانب المجتمع الدولي، وبخاصة فيما يتعلق بتقديم المساعدة لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من جانب الوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الدولية، والمشاركة التامة من جانب الدول القائمة باﻹدارة. |
12. Les participants relèvent aussi avec inquiétude que la révision constitutionnelle n'a pas encore conduit à une analyse et une discussion complètes concernant toutes les options qui s'offrent en matière d'autodétermination aux populations des territoires non autonomes, conformément à la résolution 1541 (XV) de l'Assemblée générale. | UN | 12 - ويلاحظ المشاركون في الحلقة الدراسية كذلك مع القلق أن عملية استعراض الدساتير لم تؤدِ حتى الآن إلى دراسة ومناقشة مستفيضتين لجميع خيارات تقرير المصير المتاحة لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 1541 (د - 15). |
En cette décennie internationale de l'élimination du colonialisme, il est important que l'Organisation redouble d'efforts pour permettre aux populations des territoires non autonomes restants de disposer de toutes les possibilités d'exercer leurs droits à l'autodétermination et à l'autonomie. | UN | وفي هذا العقد، العقد الدولـــي للقضاء على الاستعمار، يكون من اﻷهميـة بمكان أن تضاعـــف هذه الهيئة جهودها من أجل ضمان حصــول شعوب ما تبقى من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على كل الفرص التي تمكنها من ممارسة حقها في تقرير المصير والحكم الذاتـــي. |