"aux principes et procédures scientifiques" - Traduction Français en Arabe

    • للمبادئ والإجراءات العلمية
        
    La documentation disponible indiquait que les données avaient été obtenues conformément à des méthodes scientifiquement reconnues et que les examens de ces données avaient été réalisés et documentés conformément aux principes et procédures scientifiques généralement reconnus. UN وأثبتت الوثائق المتاحة أن البيانات قد جمعت وفقاً للطرق المعترف بها علمياً، وان استعراض البيانات قد أجرى ووثق وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بصورة عامة.
    La documentation disponible indiquait que les données avaient été obtenues conformément à des méthodes scientifiquement reconnues et que les examens de ces données avaient été réalisés et documentés conformément aux principes et procédures scientifiques généralement reconnus. UN وأثبتت الوثائق المتاحة أن البيانات قد جمعت وفقاً للطرق المعترف بها علمياً، وأن استعراض البيانات قد أجرى ووثق وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها بصورة عامة.
    Elle a signalé que les données de référence sur les dangers étaient issues de sources internationales reconnues et l'examen de l'évaluation des risques avait été réalisé conformément aux principes et procédures scientifiques généralement reconnus, répondait aux critères énoncés aux paragraphes b) i) et b) ii) de l'Annexe II et tenait compte du contexte propre à la Norvège. UN وقد أُخذت البيانات المتعلقة بالمخاطر المشار إليها من مصادر معترف بها دولياً، وأجري تقييم المخاطر وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها، مع مراعاة الظروف السائدة في النرويج.
    Les données de référence sur les dangers étaient issues de sources internationales reconnues et l'examen de l'évaluation des risques avait été réalisé conformément aux principes et procédures scientifiques généralement reconnus, tenant compte des conditions prévalant dans la Communauté européenne. UN وقد أُخذت بيانات المخاطر المشار إليها من مصادر معترف بها دولياً، وأجري تقييم المخاطر وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها، مع مراعاة الظروف السائدة في الجماعة الأوروبية.
    Les données de référence sur les dangers étaient issues de sources internationales reconnues et l'examen de l'évaluation des risques avait été réalisé conformément aux principes et procédures scientifiques généralement reconnus, compte tenu du contexte propre à la Nouvelle-Zélande. UN وقد أُخذت بيانات المخاطر المشار إليها من مصادر معترف بها دولياً، وأجري تقييم المخاطر وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها، مع مراعاة الظروف السائدة في نيوزيلندا.
    Les données de référence sur les dangers étaient issues de sources internationales reconnues et l'examen de l'évaluation des risques avait été réalisé conformément aux principes et procédures scientifiques généralement reconnus, compte tenu du contexte propre à la Suède. UN وقد أُخذت بيانات الأخطار المشار إليها من مصادر معترف بها دولياً، وأجري تقييم المخاطر وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها، مع مراعاة الظروف السائدة في السويد.
    Elle a signalé que les données de référence sur les dangers étaient issues de sources internationales reconnues et l'examen de l'évaluation des risques avait été réalisé conformément aux principes et procédures scientifiques généralement reconnus, répondait aux critères énoncés aux paragraphes b) i) et b) ii) de l'Annexe II et tenait compte du contexte propre à la Norvège. UN وقد أُخذت البيانات المتعلقة بالمخاطر المشار إليها من مصادر معترف بها دولياً، وأجري تقييم المخاطر وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها، مع مراعاة الظروف السائدة في النرويج.
    Les données de référence sur les dangers étaient issues de sources internationales reconnues et l'examen de l'évaluation des risques avait été réalisé conformément aux principes et procédures scientifiques généralement reconnus, tenant compte des conditions prévalant dans la Communauté européenne. UN وقد أُخذت بيانات المخاطر المشار إليها من مصادر معترف بها دولياً، وأجري تقييم المخاطر وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها، مع مراعاة الظروف السائدة في الجماعة الأوروبية.
    Les données de référence sur les dangers étaient issues de sources internationales reconnues et l'examen de l'évaluation des risques avait été réalisé conformément aux principes et procédures scientifiques généralement reconnus, compte tenu du contexte propre à la Nouvelle-Zélande. UN وقد أُخذت بيانات المخاطر المشار إليها من مصادر معترف بها دولياً، وأجري تقييم المخاطر وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها، مع مراعاة الظروف السائدة في نيوزيلندا.
    Les données de référence sur les dangers étaient issues de sources internationales reconnues et l'examen de l'évaluation des risques avait été réalisé conformément aux principes et procédures scientifiques généralement reconnus, compte tenu du contexte propre à la Suède. UN وقد أُخذت بيانات الأخطار المشار إليها من مصادر معترف بها دولياً، وأجري تقييم المخاطر وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها، مع مراعاة الظروف السائدة في السويد.
    Les données de référence sur les dangers étaient issues de sources internationales reconnues et l'examen de l'évaluation des risques avait été réalisé et étayé conformément aux principes et procédures scientifiques généralement reconnus; en répondant aux critères énoncés aux paragraphes b) i) et b) ii) de l'Annexe II, la notification précisait que la mesure de règlementation finale n'avait pas été fondée sur une évaluation des risques. UN وفي حين أن بيانات المخاطر المشار إليها أُخذت من مصادر معترف بها دولياً، وأجريت استعراضات البيانات ووثقت وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها عموماً، بما يفي بالمعايير الواردة في الفقرتين (ب) ' 1` و(ب) ' 2` من المرفق الثاني، فإن الإخطار ذكر أن الإجراء التنظيمي النهائي لم يستند إلى تقييم للمخاطر.
    Les données de référence sur les dangers étaient issues de sources internationales reconnues et l'examen de l'évaluation des risques avait été réalisé et étayé conformément aux principes et procédures scientifiques généralement reconnus; en répondant aux critères énoncés aux paragraphes b) i) et b) ii) de l'Annexe II, la notification précisait que la mesure de règlementation finale n'avait pas été fondée sur une évaluation des risques. UN وفي حين أن بيانات المخاطر المشار إليها أُخذت من مصادر معترف بها دولياً، وأجريت استعراضات البيانات ووثقت وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها عموماً، بما يفي بالمعايير الواردة في الفقرتين (ب) ' 1` و(ب) ' 2` من المرفق الثاني، فإن الإخطار ذكر أن الإجراء التنظيمي النهائي لم يستند إلى تقييم للمخاطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus