"aux questionnaires du" - Traduction Français en Arabe

    • على استبيانات وحدة
        
    • على استبيان وحدة
        
    • على الاستبيانات في إطار
        
    • على استبيانات البرنامج
        
    Des réponses écrites aux questionnaires du CCI ont été fournies par 21 entités. UN وقدم 21 كياناً ردوداً كتابية على استبيانات وحدة التفتيش المشتركة.
    Des réponses écrites aux questionnaires du CCI ont été fournies par 21 entités. UN وقدم 21 كياناً ردوداً كتابية على استبيانات وحدة التفتيش المشتركة.
    des Nations Unies (fondé sur les réponses aux questionnaires du CCI et les entretiens, mai 2012) UN (بالاستناد إلى الردود على استبيانات وحدة التفتيش المشتركة والمقابلات التي أجرتها، حتى أيار/مايو 2012)
    Europe orientale Europe occidentale et autres États Source: E/CN.4/2006/103, A/HRC/4/93 et réponses du HCDH aux questionnaires du CCI en date du 15 mars et du 31 août 2007. UN المصدر: E/CN.4/2006/103، A/HRC/4/93، وردود المفوضية السامية على استبيان وحدة التفتيش المشتركة المؤرخ 15 آذار/مارس واستبيانها المؤرخ 31 آب/أغسطس 2007.
    Taux de réponse aux questionnaires du premier cycle de collecte d'informations, par groupe régional UN نسبة الردود على الاستبيانات في إطار دورة الإبلاغ الأولى، حسب المجموعات الإقليمية
    Parmi les différentes fonctions du système figure le traitement de l'information utilisée pour répondre aux questionnaires du PNUCID. UN ويشمل النظام ضمن وظائفه المختلفة إمكانية دعم عملية تجهيز المعلومات اللازمة للإجابة على استبيانات البرنامج.
    (Sur la base des réponses aux questionnaires du CCI, mai 2012) Organismes UN (بالاستناد إلى الردود على استبيانات وحدة التفتيش المشتركة حتى أيار/مايو 2012)
    (Données fondées sur les réponses aux questionnaires du CCI, mai 2012) UN (بالاستناد إلى الردود على استبيانات وحدة التفتيش المشتركة حتى أيار مايو 2012)
    En raison des nombreuses réactions négatives ayant suivi sa publication, ce document est resté à l'état de projet et c'est pourquoi les statistiques relatives aux non-fonctionnaires utilisées dans le présent rapport sont tirées d'autres sources, notamment les réponses aux questionnaires du CCI. UN وبقي هذا التقرير في شكل مشروع لا غير نظراً لردود الفعل السلبية العديدة التي أعقبت صدوره. لذلك، تم الحصول على الإحصاءات المتعلقة بالأفراد من غير الموظفين والواردة في هذا التقرير من مصادر أخرى، بما في ذلك الردود على استبيانات وحدة التفتيش المشتركة.
    des Nations Unies (fondé sur les réponses aux questionnaires du CCI et les entretiens, mai 2012) UN (بالاستناد إلى الردود على استبيانات وحدة التفتيش المشتركة والمقابلات التي أجرتها، حتى أيار/مايو 2012)
    (Sur la base des réponses aux questionnaires du CCI, mai 2012) Organismes UN (بالاستناد إلى الردود على استبيانات وحدة التفتيش المشتركة حتى أيار/مايو 2012)
    (Données fondées sur les réponses aux questionnaires du CCI, mai 2012) UN (بالاستناد إلى الردود على استبيانات وحدة التفتيش المشتركة حتى أيار مايو 2012)
    En réponse aux questionnaires du CCI, tous les représentants du personnel comme de l'Administration ont mis en garde contre la prolifération des organes représentatifs du personnel, une évolution risquant d'être contreproductive parce que < < trop de cuisiniers gâtent la sauce > > et d'entraîner une compétition inutile et divisive au sein du personnel. UN وفي جميع الأماكن، حذر كل من ممثلي الموظفين وممثلي الإدارة في ردودهم على استبيانات وحدة التفتيش المشتركة من انتشار هيئات تمثيل الموظفين لكونها تأتي بعكس الأثر المرجو منها لأنه قد يؤدي إلى حالة من " كثرة الطهاة تفسد الحساء " ، وإلى تنافس مثير للشقاق لا ضرورة له في أوساط الموظفين().
    Europe orientale Europe occidentale et autres États Source: E/CN.4/2006/103, A/HRC/4/93 et réponses du HCDH aux questionnaires du CCI en date du 15 mars et du 31 août 2007. UN المصدر: E/CN.4/2006/103، A/HRC/4/93، وردود المفوضية السامية على استبيان وحدة التفتيش المشتركة المؤرخ 15 آذار/مارس واستبيانها المؤرخ 31 آب/أغسطس 2007.
    Taux de réponse aux questionnaires du deuxième cycle de collecte d'informations, par groupe régional UN نسبة الردود على الاستبيانات في إطار دورة الإبلاغ الثانية،
    Ceux d'entre eux qui ont répondu aux questionnaires du PNUD reconnaissaient franchement, encore en 1993, que la coopération technique entre pays en développement ne faisait pas partie des composantes de leur aide au développement. UN واعترفت صراحة البلدان التي ردت على استبيانات البرنامج الإنمائي، حتى ما أجري منها في وقت يرجع إلى عام 1993، بعدم وجود أي عنصر من عناصر التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في المعونة الإنمائية المقدمة منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus