Réponses aux questions figurant au paragraphe 2 de la liste des points | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 2 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions figurant au paragraphe 3 de la liste des points | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 3 من قائمة المسائل |
Réponses aux questions figurant au paragraphe 4 de la liste des points à traiter | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 4 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions figurant au paragraphe 5 de la liste des points | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 5 من قائمة المسائل |
12. M. KHALIL (égypte), répondant aux questions figurant au paragraphe 10 de la liste des points à traiter (CCPR/C/76/L/EGY), dit que la torture est considérée comme un crime en droit égyptien depuis près de 150 ans. | UN | 12- السيد خليل (مصر) أجاب على الأسئلة الواردة في الفقرة 10 من قائمة المسائل المعروضة (CCPR/C/76/L/EGY)، فقال إن القانون المصري جرَّم التعذيب منذ ما يقارب 150 عاماً. |
Réponses aux questions figurant au paragraphe 6 de la liste des points | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 6 من قائمة المسائل |
Réponses aux questions figurant au paragraphe 7 de la liste des points | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 7 من قائمة المسائل |
Réponses aux questions figurant au paragraphe 8 de la liste des points | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 8 من قائمة المسائل |
Réponses aux questions figurant au paragraphe 9 de la liste des points | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 9 من قائمة المسائل |
Réponses aux questions figurant au paragraphe 10 de la liste des points à traiter | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 10 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions figurant au paragraphe 11 de la liste des points | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 11 من قائمة المسائل |
Réponses aux questions figurant au paragraphe 12 de la liste des points | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 12 من قائمة المسائل |
Réponses aux questions figurant au paragraphe 13 de la liste des points | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 13 من قائمة المسائل |
Réponses aux questions figurant au paragraphe 14 de la liste des points | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 14 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions figurant au paragraphe 15 de la liste des points | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 15 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions figurant au paragraphe 16 de la liste des points | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 16 من قائمة المسائل |
Réponse aux questions figurant au paragraphe 17 de la liste des points à traiter | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 17 من قائمة المسائل |
Réponses aux questions figurant au paragraphe 18 de la liste des points | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 18 من قائمة المسائل |
Réponses aux questions figurant au paragraphe 19 de la liste des points | UN | الرد على المسائل المثارة في الفقرة 19 من قائمة المسائل |
32. M. GONZÁLEZ FELIX (Mexique), répondant aux questions figurant au paragraphe 13, dit qu'à l'heure actuelle, à tous les stades de la procédure judiciaire, les autorités compétentes sont dotées d'un service qui a pour tâche de veiller à ce que les droits des détenus soient respectés. | UN | 32- السيد غونساليس فليكس (المكسيك): قال، رداً على الأسئلة الواردة في الفقرة 13، إنه توجد لدى السلطات المختصة حالياً وفي جميع مراحل الإجراءات القضائية إدارة مكلفة بضمان احترام حقوق السجناء. |
31. Répondant aux questions figurant au paragraphe 12 de la liste des points à traiter, M. Ampudia Mello (Mexique) signale que le chapitre 11 du règlement des centres de détention fédéraux, dont il tient un exemplaire à la disposition du Comité, indique dans quelles circonstances des sanctions peuvent être imposées aux prisonniers et quelle est la procédure à suivre en la matière. | UN | 31- ورداً على الأسئلة الواردة في الفقرة 12 من قائمة النقاط المطلوب معالجتها، أشار السيد أمبوديا ميللو (المكسيك) إلى أن الفصل 11 من لائحة السجون الاتحادية، الذي قدم للجنة نسخة منه، يوضح الظروف التي يجوز فيها فرض جزاءات على السجناء والإجراءات الواجب اتباعها بهذا الصدد. |