"aux réunions interinstitutions" - Traduction Français en Arabe

    • في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات
        
    • إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات
        
    • للاجتماعات المشتركة بين الوكالات
        
    • والاجتماعات المشتركة بين الوكالات
        
    Le Conseil est l'une des trois ONG internationales qui participent aux réunions interinstitutions de l'Initiative. UN والمجلس هو أحد ثلاث منظمات غير حكومية دولية تشارك في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات للمبادرة.
    Contribution aux réunions interinstitutions ad hoc sur l'Année et à l'établissement des rapports devant être présentés au Comité administratif de coordination. UN المساهمة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المخصصة للسنة وإعداد التقارير التي ستقدم الى لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Dans le pays hôte, l'Institut a participé régulièrement aux réunions interinstitutions du système des Nations Unies, y compris les réunions du groupe thématique sur les questions relatives à la condition féminine. UN 21 - شارك المعهد بصورة منتظمة في البلد المضيف في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي عقدتها منظومة الأمم المتحدة، بما فيها اجتماعات الفريق المواضيعي المعني بالشؤون الجنسانية.
    i) Appui fonctionnel aux réunions interinstitutions : UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
    Cette coopération se manifestera, entre autres, par des échanges d'informations, de données et de services d'experts, la coordination des programmes de travail, l'établissement d'études et de rapports conjoints et la fourniture d'apports aux réunions interinstitutions. UN ويشمل التعاون جملة أمور من بينها تبادل المعلومات والبيانات والخبرة، وتنسيق برامج العمل، وإعداد الدراسات والتقارير المشتركة، وتقديم مدخلات للاجتماعات المشتركة بين الوكالات.
    Elle a, en particulier, exposé les préoccupations du Centre dans le domaine des droits fondamentaux des femmes lors des réunions sur ce thème organisées par la Division de la promotion de la femme et elle a participé aux sessions annuelles de la Commission de la condition de la femme, aux réunions interinstitutions sur les femmes et aux principales rencontres d'ONG sur les femmes. UN وقد عرضت حلقة الوصل، على وجه الخصوص، مشاغل المركز بشأن حقوق اﻹنسان للمرأة في الاجتماعات ذات الصلة التي نظمتها شعبة النهوض بالمرأة. وشاركت في الدورات السنوية للجنة مركز المرأة والاجتماعات المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة، وفي المحافل الرئيسية للمنظمات غير الحكومية بشأن المرأة.
    iii) Participation aux réunions interinstitutions convoquées par le Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés et aux consultations connexes, et participation aux colloques et séminaires des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine; UN ' 3 ' المشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي يعقدها منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة وما يتعلق بها من مشاورات؛ والمشاركة في الندوات والحلقات الدراسية التي تنظمها المنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين؛
    iii) Participation aux réunions interinstitutions convoquées par le Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés et aux consultations connexes, et participation aux colloques et séminaires des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine; UN ' ٣ ' اﻹسهام في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي يعقدها منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة وفي المشاورات ذات الصلة، والمشاركة في ندوة المنظمات غير الحكومية والحلقات الدراسية بشأن قضية فلسطين؛
    iii) Participation aux réunions interinstitutions convoquées par le Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés et aux consultations connexes, et participation aux colloques et séminaires des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine; UN ' ٣ ' اﻹسهام في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي يعقدها منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة وفي المشاورات ذات الصلة، والمشاركة في ندوة المنظمات غير الحكومية والحلقات الدراسية بشأن قضية فلسطين؛
    iii) Participation aux réunions interinstitutions convoquées par le Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés et aux consultations connexes, et participation aux colloques et séminaires des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine; UN ' ٣ ' اﻹسهام في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي يعقدها منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة وفي المشاورات ذات الصلة، والمشاركة في ندوة المنظمات غير الحكومية والحلقات الدراسية بشأن قضية فلسطين؛
    Liaison avec des organismes et programmes du système des Nations Unies dans les domaines d'activité concernant le vieillissement; contribution aux réunions interinstitutions organisées à l'occasion de la préparation de l'Année internationale des personnes âgées qui sera célébrée en 1999. UN الاتصال بوكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة في مجالات اﻷنشطة المتعلقة بالشيخوخة؛ والمساهمة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للمسنين، التي سيُحتفل بها في عام ١٩٩٩.
    Liaison avec des organismes et programmes du système des Nations Unies dans les domaines d'activité concernant le vieillissement; contribution aux réunions interinstitutions organisées à l'occasion de la préparation de l'Année internationale des personnes âgées qui sera célébrée en 1999. UN الاتصال بوكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة في مجالات اﻷنشطة المتعلقة بالشيخوخة؛ والمساهمة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للمسنين، التي سيُحتفل بها في عام ١٩٩٩.
    Quarante-cinq entités onusiennes et autres organismes concernés ont participé aux réunions interinstitutions, au cours desquelles ils ont examiné le mode d'organisation des préparatifs et arrêté la liste des réunions préalables à la Conférence et autres contributions de fond, telles que la publication de rapports préalables. UN وشارك خمسة وأربعون من كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى ذات الصلة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي استعرضت الهيكل التنظيمي للعملية التحضيرية ووافقت على قائمة الأحداث التي ستسبق المؤتمر، وعلى تنظيم مساهمات موضوعية أخرى، مثل المنشورات السابقة للمؤتمر.
    Les missions continuent de participer aux réunions interinstitutions afin de coopérer au règlement de problèmes présentant un intérêt commun aux missions et aux autres organismes des Nations Unies. UN 72 - وواصلت البعثات الميدانية المشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات للعمل معا بشأن مسائل ذات اهتمام مشترك لكل من البعثات ووكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Le personnel du secrétariat de la CEE participe également aux réunions interinstitutions consacrées à l'Assemblée mondiale, qui examinent, entre autres, le moyen de garantir la contribution des institutions des Nations Unies au processus de révision du Plan d'action international sur le vieillissement. UN كما يشارك موظفو أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي تعقد في إطار التحضير للجمعية، والتي تناقش أمورا منها طرائق كفالة إسهام وكالات الأمم المتحدة في عملية تنقيح خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    69. Le Conseil a décidé que l'Institut devrait, outre sa participation aux réunions interinstitutions, prendre part à des réunions pour présenter les résultats des études actuellement effectuées sur l'emploi du temps afin de mettre en lumière les activités féminines et les réalisations de l'Institut dans ce domaine. UN ٦٩ - ووافق المجلس على أن يشترك المعهد في الاجتماعات المخصصة لعرض نتائج دراسات استخدام الوقت المضطلع بها حاليا ﻹلقاء الضوء على أنشطة المرأة وإنجازات المعهد في هذا الميدان، وذلك فضلا عن الاشتراك في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات.
    15A.46 Un montant de 29 400 dollars, correspondant à la base de ressources, serait nécessaire au titre des missions de consultations et de participation aux réunions interinstitutions sur les questions de statistiques ainsi qu'au titre de la collecte de données complémentaires lors de l'établissement de rapports et de publications. UN ١٥ ألف - ٤٦ من المقدر أن يلزم رصد اعتماد بمبلغ ٤٠٠ ٢٩ دولار، على أساس المواصلة، للمهام الاستشارية والمشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات بشأن المسائل الاحصائية ولجمع معلومات اضافية أثناء إعداد التقارير والمنشورات.
    i) Appui fonctionnel aux réunions interinstitutions : UN ' 1 ' تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
    vii) Services fonctionnels nécessaires aux réunions interinstitutions : UN ' 7` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
    i) Services fonctionnels fournis aux réunions interinstitutions : UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
    v) Services fonctionnels pour les réunions interinstitutions : participation au mécanisme de prise de décisions et aux réunions interinstitutions du Pacte mondial et en particulier à la dixième réunion du Groupe de travail sur la corruption; organisation de réunions de coordination interinstitutions sur la corruption; UN ' 5` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: المشاركة في هيكل إدارة الاتفاق العالمي وفي الاجتماعات المشتركة بين الوكالات للميثاق العالمي، ولا سيما الاجتماع العاشر للفريق العامل المعني بالفساد؛ تنظيم اجتماعات التنسيق المشتركة بين الوكالات للأمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بالفساد؛
    12.86 Un montant de 38 000 dollars est demandé pour couvrir le coût de la participation aux sessions du Conseil économique et social, aux réunions du Comité du programme et de la coordination et aux réunions interinstitutions. UN ٢١-٦٨ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٨٣ دولار ستطلب للاشتراك في دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة البرنامج والتنسيق، والاجتماعات المشتركة بين الوكالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus