"aux réunions nationales" - Traduction Français en Arabe

    • في الاجتماعات الوطنية
        
    L'obligation pour les participants d'apporter leur contribution aux réunions nationales et sous-régionales en rédigeant des rapports sur l'état d'application au niveau national a contribué à accroître l'efficacité des réunions. UN وساعد اشتراط قيام المشاركين بإعداد تقارير حالة وطنية، كمساهمة في الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية، في زيادة فعالية الاجتماعات.
    48. L'Institut était représenté aux réunions nationales, régionales et internationales suivantes: UN 48- ومُثّل المعهد في الاجتماعات الوطنية والإقليمية والدولية التالية:
    44. L'Institut était représenté aux réunions nationales, régionales et internationales suivantes: UN 44- ومُثّل المعهد في الاجتماعات الوطنية والإقليمية والدولية التالية:
    Le Groupe spécial de travail de l'Indonésie sur l'élimination de la traite des femmes et des enfants a participé activement aux réunions nationales et aux réunions de l'ANASE sur l'élimination de l'exploitation sexuelle commerciale des femmes et des enfants. UN وقد شاركت فرقة العمل الخاصة الإندونيسية المعنية بالقضاء على الاتجار بالمرأة والطفل، بنشاط في الاجتماعات الوطنية واجتماعات الرابطة المتعلقة بالقضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للطفل والمرأة.
    Les autorités douanières ont continué à être invitées à participer aux réunions nationales et sous-régionales sur l'élaboration des plans nationaux de mise en œuvre de la Convention. UN وستستمر عملية دعوة مسؤولي الجمارك للمشاركة في الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية بشأن وضع الخطط الوطنية لتنفيذ الاتفاقية.
    1. Participation des ONG de jeunes aux réunions nationales organisées par l’OIT pour faire connaître la déclaration. UN )١( إشراك منظمات الشباب غير الحكومية في الاجتماعات الوطنية التي تعقدها منظمة العمل الدولية، للترويج لﻹعلان.
    Un éventail de plus en plus large de groupes régionaux et sous-régionaux participent aussi aux réunions nationales et sous-régionales et des efforts continus sont nécessaires pour déterminer la mesure dans laquelle les activités entreprises au titre de la Convention pourraient être intégrées dans leurs programmes de travail. UN وتشارك في الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية طائفة متزايدة من المجموعات الإقليمية ودون الإقليمية غير أن هناك حاجة إلى جهود مستمرة لتحديد المدى الذي يمكن إدماج العمل على تنفيذ الاتفاقية في برامج عمل هذه المجموعات.
    Les participants aux réunions nationales et sous-régionales ont été informés des modifications apportées, d'une part pour s'assurer qu'ils sont au fait des informations disponibles dans le cadre de la Convention eu égard aux produits chimiques interdits ou strictement réglementés et, d'autre part pour recueillir leur avis sur les améliorations à apporter au site en vue de mieux répondre à leurs besoins. UN وأُبلغ المشاركون في الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية بهذه التنقيحات للمساعدة على ضمان تعريفهم بالمعلومات عن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدةً، المتاحة بموجب الاتفاقية، ومساعدتهم على التماس المعلومات المرتدة عن كيفية تطوُّر الموقع الشبكي لكي يلبي احتياجاتهم.
    55. Les correspondants nationaux de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques sont régulièrement invités à participer aux réunions nationales et sous-régionales sur la mise en œuvre de la Convention. UN 55 - تُدعى جهات الاتصال الوطنية للنهج الاستراتيجي لإدارة المواد الكيميائية بصورة روتينية إلى المشاركة في الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    53. Les correspondants nationaux de l’Approche stratégique sont régulièrement invités à participer aux réunions nationales et sous-régionales concernant l’application de la Convention et aux ateliers de création de synergies. UN 52- تدعى حلقات الاتصال الوطنية للنهج الاستراتيجي عادة للمشاركة في الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية بشأن تنفيذ الاتفاقية وفي حلقات العمل التضافرية.
    De plus, un nombre croissant de groupes régionaux et sous-régionaux participent aux réunions nationales et sous-régionales et il conviendra de poursuivre les efforts pour déterminer dans quelle mesure les travaux sur la Convention pourraient être intégrés avec leurs programmes d'activités. UN وعلاوة على ذلك، يشارك قطاع متزايد من المجموعات الإقليمية ودون الإقليمية في الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية، وهناك حاجة إلى مزيد من الجهود لتحديد إلى أي مدى يمكن دمج أعمال الاتفاقية ضمن برامج عمل هذه المجموعات.
    Par ailleurs, les points focaux nationaux pour les conventions de Bâle et de Stockholm et pour la SAICM continueront d'être invités à participer aux réunions nationales et sous-régionales sur l'élaboration de stratégies ou plans nationaux d'application de la Convention de Rotterdam. UN يضاف إلى ذلك أن نقاط الاتصال الوطنية لاتفاقيتي بازل واستكهولم وكذلك النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ستظل مدعوة للمشاركة في الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية بشأن بلورة خطط عمل أو استراتيجيات وطنية لتنفيذ اتفاقية روتردام.
    En ce qui concerne la coordination informelle, l'échange d'informations se fait grâce à l'organisation d'ateliers nationaux de consultation, à la participation active aux réunions nationales concernant les conventions et à la participation des parties prenantes aux réunions régionales. UN وإضافةً إلى ذلك، فإن الغرض من التنسيق غير الرسمي يتمثل في تبادل المعلومات ويتحقق من خلال حلقات العمل التشاورية الوطنية، والمشاركة الفعالة في الاجتماعات الوطنية المتعلقة بالاتفاقيات، ودعوة أصحاب المصلحة لحضور الاجتماعات الإقليمية.
    Le Secrétariat a continué d'encourager la coopération entre les autorités nationales désignées et les points focaux nationaux pour les Conventions de Bâle et de Stockholm, et pour l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, notamment en les invitant à participer aux réunions nationales et sous-régionales sur l'élaboration de stratégies ou de plans nationaux d'application de la Convention de Rotterdam. UN 77 - وواصلت الأمانة تعزيز التعاون بين السلطات الوطنية المعيّنة ونقاط الاتصال الوطنية لاتفاقيتي بازل واستكهولم، إلى جانب النهج الاستراتيجي لإدارة المواد الكيميائية، وذلك جزئياً عن طريق دعوتها إلى المشاركة في الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية بشأن وضع خطط عمل أو استراتيجيات لتنفيذ اتفاقية روتردام.
    Les Parties ayant participé à des réunions nationales ou sous-régionales de planification participeront à titre prioritaire aux réunions nationales ou sous-régionales sur des questions spécifiques afin d'assurer le suivi de certaines des principales priorités identifiées. UN 46 - ستُمنح الأطراف التي شاركت في اجتماعات التخطيط الوطنية أو دون الإقليمية الأولوية للمشاركة في الاجتماعات الوطنية أو دون الإقليمية المتعلقة بقضايا محددة كسبيلٍ للمتابعة بشأن الأولويات الرئيسية التي تم تحديدها.
    6) Participation aux réunions nationales sur l'interdiction des armes, contribution aux transferts d'expertise et de technologies, fourniture d'une assistance aux instances nationales compétentes, et participation aux activités de sensibilisation en rapport avec l'interdiction du commerce illicite des armes légères et de petit calibre. UN 6 - المشاركة في الاجتماعات الوطنية لحظر الأسلحة ومساهمتها في نقل الخبرات والتقنيات وتقديم المساعدة إلى الجهات الوطنية ذات الصلة، ومساهمتها في أنشطة التوعية الخاصة بحظر الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus