"aux recommandations du corps" - Traduction Français en Arabe

    • توصيات وحدة
        
    • لتوصيات وحدة
        
    • يتعلق بتوصيات وحدة
        
    Bilan des mesures à prendre par les organisations participantes comme suite aux recommandations du Corps commun d'inspection UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 65
    Bilan des mesures à prendre par les organisations participantes comme suite aux recommandations du Corps commun d'inspection UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 68
    Suite donnée aux recommandations du Corps commun d'inspection par l'ONUDI UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة داخل اليونيدو
    Le FNUAP appuie la recommandation et examine actuellement plusieurs changements possibles en vue de rationaliser les frais de voyage conformément aux recommandations du Corps commun d'inspection (CCI). UN يوافق الصندوق على هذه التوصية، ويقوم حاليا باستعراض الخيارات المتاحة لإجراء تغييرات تؤدي إلى ترشيد تكاليف السفر تمشيا مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    Le Japon attend avec impatience le lancement de la procédure d'examen accélérée au Siège et l'adoption de mesures concrètes et globales en réponse aux recommandations du Corps commun d'inspection. UN وقال إن اليابان تتطلع إلى بدء تنفيذ الدراسة المعجلة في المقر واتخاذ إجراءات محددة وشاملة استجابة لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    Conformément à la résolution 59/267 de l'Assemblée générale, réitérée dans la résolution 62/246, le présent rapport donne un résumé des réponses de la direction aux recommandations du Corps commun d'inspection (CCI) et attire l'attention sur des recommandations précises adressées aux organes délibérants des organismes des Nations Unies. UN وتمشيا مع قرار الجمعية العامة 59/267، الذي أعيد التأكيد عليه في القرار 62/246، يقدم هذا التقرير ملخصا لردود الإدارة فيما يتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة، ويوجه الانتباه إلى توصيات محددة موجهة إلى الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    iv) Suite donnée aux recommandations du Corps commun d'inspection restant à appliquer; UN متابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة التي لم تنفَّذ بعد؛
    Aperçu des mesures à prendre par les organisations participantes pour donner suite aux recommandations du Corps commun d'inspection - JIU/REP/2010/10 UN نظرة عامة على الإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    III. Observations relatives aux recommandations du Corps commun d'inspection UN ثالثا - تعليقات محددة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Aperçu des mesures à prendre par les organisations participantes pour donner suite aux recommandations du Corps commun d'inspection - JIU/REP/2010/10 UN نظرة عامة على الإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    III. Suite donnée par l'ONUDI aux recommandations du Corps commun d'inspection UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة داخل اليونيدو
    1. Vue d'ensemble des décisions que les organismes participants auront à prendre pour donner suite aux recommandations du Corps commun d'inspection 60 UN المرفق 1 استعراض الإجراءات التي ستتخذها المؤسسات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 69
    Aperçu des suites à donner aux recommandations du Corps commun d'inspection, par organisme participant UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المؤسسات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Suite donnée aux recommandations du Corps commun d'inspection UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة داخل اليونيدو
    Pièce jointe 1. Vue d'ensemble des décisions que les organismes participants auront à prendre pour donner suite aux recommandations du Corps commun d'inspection 77 UN المرفق 1 استعراض الإجراءات التي ستتخذها المؤسسات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 82
    :: Rapport du FNUAP sur la suite donnée aux recommandations du Corps commun d'inspection en 2012 UN :: تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2012
    :: Rapport du PNUD sur la suite donnée aux recommandations du Corps commun d'inspection en 2012 UN :: تقرير برنامج الأمم المتحدة عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2012
    iii) Suite à donner aux recommandations du Corps commun d'inspection restant à appliquer; UN متابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة التي لم تنفذ بعد؛
    iii) Suite à donner aux recommandations du Corps commun d'inspection (CCI) restant à appliquer. UN `3` متابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة التي لم تنفذ بعد؛
    La Directrice exécutive du FNUAP et l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement présentent un rapport annuel commun au Conseil d'administration sur la suite donnée aux recommandations du Corps commun d'inspection. UN وتقدم المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريراً سنوياً مشتركاً إلى المجلس التنفيذي بشأن متابعة منظمتيهما وتنفيذهما لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    Conformément à la résolution 59/267 de l'Assemblée générale, réitérée dans la résolution 62/246, le présent rapport donne un résumé des réponses de la direction aux recommandations du Corps commun d'inspection (CCI) et appelle l'attention sur des recommandations précises adressées aux organes délibérants des organismes des Nations Unies. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 59/276، الذي أعيد التأكيد عليه في القرار 62/246، يقدم هذا التقرير ملخصا لردود الإدارة فيما يتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة، ويسترعي الانتباه إلى توصيات محددة موجهة إلى الهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus