Nous allons les trouver... et nous allons les remettre aux Russes. | Open Subtitles | ونحن في طريقنا للعثور عليهم سوف نقوم بإعادة إرسالهم للروس |
Je parie que Jacob Scott n'était pas le seul a fuiter des infos aux Russes. | Open Subtitles | أراهن لم يكن جايكوب سكوت الشخص الوحيد الذي سرب معلومات للروس |
Quelqu'un a dit aux Russes que leur acheteur allait être arrêté et on pense que c'est vous. | Open Subtitles | قال أحدهم للروس أن المشتري كان على وشك أن يمسك، ونعتقد أن أن أحدهم هو انت |
Cela montrera aux Russes que nous mettons tout en oeuvre pour récupérer le composant. | Open Subtitles | سوف يري الروس أننا نبذل ما بوسعنا لتدمير تلك اللوحة الإلكترونية |
Car tu as été mêlé à une fraude qui a porté préjudice aux Russes il y a 5 ans. | Open Subtitles | و لأنك متورط في البترول مع مجموعة من الروس هربوا إلى الجنوب قبل خمس سنوات |
Vous expliquez aux Russes que vous vous trompiez sur moi et vous me présentez vos excuses devant eux. | Open Subtitles | انت اشرح للروسيين انك كنت مخطئ عني وستعتذر لي أمامهم |
- de faire appel aux Russes. | Open Subtitles | شجعتم الجمهوريين ليقفوا ضد إشراكي للروس في هذا |
J'ai vendu des armes aux Ukrainiens, pas aux Russes. | Open Subtitles | لقد بعت السلاح للأوكرانيين ولكن ليس للروس |
Tous ceux qui ont vendu aux Russes ou aux Ukrainiens sont dans le même bateau que moi. | Open Subtitles | أي شخص باع للروس أو للأوكرانيين في نفس موقفي |
J'ai regardé le protocole pour rendre Bauer aux Russes. | Open Subtitles | القيت نظرة على البروتوكول الخاص بتسليم باور للروس |
On a trouvé l'homme qui t'as vendue aux Russes, et puis on est venu te chercher. | Open Subtitles | وجدنا الرجل الذي باعكي للروس وبعدها اتينا خلفكي |
Parce que les Nazis ont tendu une embuscade aux Russes pendant la nuit. | Open Subtitles | لأنكم أيها النازيين قمتم بنصب كميناً للروس أثناء الليل |
Ils veulent juste mon numéro de sécurité sociale pour le vendre aux Russes. | Open Subtitles | كل ما يريدونه هو معرفة رقمي للضمان الإجتماعي حتى يمكنهم بيعه للروس |
Quant aux Russes, je dois parler au colonel Chekov dans dix minutes. | Open Subtitles | أما بالنسبة للروس سأكلهم خلال 10دقائق خلال العقيد تشيكوف |
L'un des nôtres a vendu l'information aux Russes, ce qui leur a permis de mettre au point leur propre programme. | Open Subtitles | باعَ أحد رجالنا معلوماتَ للروس بشكل غير قانوني التى سمحت لهم مؤقتاً بإداره برنامجهم الخاص |
Blague à part, je file 250000 de ma part aux Russes quand le boulot sera fini. | Open Subtitles | اترك ذلك الهراء جانبآ سوف احصل على نسبة الروس عند الإنتهاء من العملية |
Je lui ai dit avoir parlé accidentellement aux Russes, et je coopérerai entièrement avec n'importe quelle enquête. | Open Subtitles | قلت له أنني تحدثت بالخطأ مع الروس وسأتعاون بالكامل مع أي تحقيق |
Il faut reconnaître ça aux Russes. | Open Subtitles | يا رجل، تريدني احدد مكان الروس ان هذا جهازهم المعتمد |
On pense qu'ils ont été placés pour fournir un prétexte aux Russes pour l'arrêter. | Open Subtitles | نشك أنهم زرعوها له لإعطاء الروس ذريعة لإلقاء القبض عليه |
J'ai fait face aux Russes. - Je peux gérer ça. | Open Subtitles | تعاملت مع الروس سابقاً وأستطيع تولي الأمر |
J'ai vérifié le protocole de transfert de Bauer aux Russes. | Open Subtitles | ألقيتُ نظرة على إجراءات تسليم (باور) للروسيين. |
Ou aux Russes ! Si on ne le fait pas, ils le feront. | Open Subtitles | و أخبر الروسيين بهذا أيضا لأنه ان لم يكن نحن فسوف يفعلونه هم |