"aux russes" - Traduction Français en Arabe

    • للروس
        
    • الروس
        
    • للروسيين
        
    • الروسيين
        
    Nous allons les trouver... et nous allons les remettre aux Russes. Open Subtitles ونحن في طريقنا للعثور عليهم سوف نقوم بإعادة إرسالهم للروس
    Je parie que Jacob Scott n'était pas le seul a fuiter des infos aux Russes. Open Subtitles أراهن لم يكن جايكوب سكوت الشخص الوحيد الذي سرب معلومات للروس
    Quelqu'un a dit aux Russes que leur acheteur allait être arrêté et on pense que c'est vous. Open Subtitles قال أحدهم للروس أن المشتري كان على وشك أن يمسك، ونعتقد أن أن أحدهم هو انت
    Cela montrera aux Russes que nous mettons tout en oeuvre pour récupérer le composant. Open Subtitles سوف يري الروس أننا نبذل ما بوسعنا لتدمير تلك اللوحة الإلكترونية
    Car tu as été mêlé à une fraude qui a porté préjudice aux Russes il y a 5 ans. Open Subtitles و لأنك متورط في البترول مع مجموعة من الروس هربوا إلى الجنوب قبل خمس سنوات
    Vous expliquez aux Russes que vous vous trompiez sur moi et vous me présentez vos excuses devant eux. Open Subtitles انت اشرح للروسيين انك كنت مخطئ عني وستعتذر لي أمامهم
    - de faire appel aux Russes. Open Subtitles شجعتم الجمهوريين ليقفوا ضد إشراكي للروس في هذا
    J'ai vendu des armes aux Ukrainiens, pas aux Russes. Open Subtitles لقد بعت السلاح للأوكرانيين ولكن ليس للروس
    Tous ceux qui ont vendu aux Russes ou aux Ukrainiens sont dans le même bateau que moi. Open Subtitles أي شخص باع للروس أو للأوكرانيين في نفس موقفي
    J'ai regardé le protocole pour rendre Bauer aux Russes. Open Subtitles القيت نظرة على البروتوكول الخاص بتسليم باور للروس
    On a trouvé l'homme qui t'as vendue aux Russes, et puis on est venu te chercher. Open Subtitles وجدنا الرجل الذي باعكي للروس وبعدها اتينا خلفكي
    Parce que les Nazis ont tendu une embuscade aux Russes pendant la nuit. Open Subtitles لأنكم أيها النازيين قمتم بنصب كميناً للروس أثناء الليل
    Ils veulent juste mon numéro de sécurité sociale pour le vendre aux Russes. Open Subtitles كل ما يريدونه هو معرفة رقمي للضمان الإجتماعي حتى يمكنهم بيعه للروس
    Quant aux Russes, je dois parler au colonel Chekov dans dix minutes. Open Subtitles أما بالنسبة للروس سأكلهم خلال 10دقائق خلال العقيد تشيكوف
    L'un des nôtres a vendu l'information aux Russes, ce qui leur a permis de mettre au point leur propre programme. Open Subtitles باعَ أحد رجالنا معلوماتَ للروس بشكل غير قانوني التى سمحت لهم مؤقتاً بإداره برنامجهم الخاص
    Blague à part, je file 250000 de ma part aux Russes quand le boulot sera fini. Open Subtitles اترك ذلك الهراء جانبآ سوف احصل على نسبة الروس عند الإنتهاء من العملية
    Je lui ai dit avoir parlé accidentellement aux Russes, et je coopérerai entièrement avec n'importe quelle enquête. Open Subtitles قلت له أنني تحدثت بالخطأ مع الروس وسأتعاون بالكامل مع أي تحقيق
    Il faut reconnaître ça aux Russes. Open Subtitles يا رجل، تريدني احدد مكان الروس ان هذا جهازهم المعتمد
    On pense qu'ils ont été placés pour fournir un prétexte aux Russes pour l'arrêter. Open Subtitles نشك أنهم زرعوها له لإعطاء الروس ذريعة لإلقاء القبض عليه
    J'ai fait face aux Russes. - Je peux gérer ça. Open Subtitles تعاملت مع الروس سابقاً وأستطيع تولي الأمر
    J'ai vérifié le protocole de transfert de Bauer aux Russes. Open Subtitles ألقيتُ نظرة على إجراءات تسليم (باور) للروسيين.
    Ou aux Russes ! Si on ne le fait pas, ils le feront. Open Subtitles و أخبر الروسيين بهذا أيضا لأنه ان لم يكن نحن فسوف يفعلونه هم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus