"aux services centraux d'appui" - Traduction Français en Arabe

    • لخدمات الدعم المركزية
        
    • لخدمات الدعم المركزي
        
    • خدمات الدعم المركزية
        
    • بخدمات الدعم المركزية
        
    • وخدمات الدعم المركزية
        
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui est responsable de l’application de cette recommandation. UN واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui fait une déclaration. UN وأدلى ببيان اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية.
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond aux questions posées. UN ورد الأمين العام المساعدة لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    C’est au Sous–Secrétaire général aux services centraux d’appui qu’il incombe de faire appliquer cette recommandation. UN واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي هو المسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    Le Secrétaire général adjoint aux services centraux d’appui est chargé de l’application de cette recommandation. UN واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي هو المسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    Au moment des faits, le requérant était Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui. UN فعند وقوع الأحداث قيد النظر، كان مقدم الطلب يعمل مساعدا للأمين العام في مكتب خدمات الدعم المركزية.
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond aux questions posées. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui et le Sous-Secrétaire général chargé de l'appui aux missions formulent des observations finales. UN وأدلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية والأمين العام المساعد للدعم الميداني بتعليقات ختامية.
    Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui UN الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية
    Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui UN الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui est le Représentant du Secrétaire général pour la gestion et l'administration des investissements de la Caisse; il est assisté par le personnel de la Division de la gestion des investissements. UN وقد عُين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق.
    SSG aux services centraux d'appui UN الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية
    Chacun des dossiers une fois examiné et les arguments entendus, le Président adresse les recommandations concernant les marchés pour approbation au Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui. UN وبعد الاستماع لكل حالة ومناقشتها، تحال التوصيات المتعلقة بالعقود من قبل رئيس اللجنة إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية لكي يوافق عليها.
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui fait une déclaration sur les faits nouveaux dans le domaine de la réforme des achats. UN وأدلى ببيــان اﻷمين العــام المساعد لخدمات الدعم المركزية بشأن التطورات الحاصلــة في مجال إصلاح عمليات الشراء.
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui répond aux questions posées. UN وأجاب اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على اﻷسئلة المطروحة.
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond à de nouvelles questions. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على الأسئلة الإضافية المطروحة.
    Dans des cas exceptionnels, le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui pourra autoriser un représentant du BSCI à participer aux réunions en tant qu'observateur. UN وفي حالات استثنائية، يستطيع الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي أن يأذن لممثل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بالاشتراك في الاجتماعات بصفة مراقب.
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui répond aux questions posées. UN وقام اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي بالرد على اﻷسئلــة المثارة.
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui ré-pond aux questions posées. UN رد اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على اﻷسئلة الموجهة إليه.
    Il est dirigé par le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui. UN ويرأس المكتب الأمين العام المساعد لشؤون خدمات الدعم المركزية.
    Il a été demandé si la Commission pouvait obtenir une copie des vues du Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui sur le rapport du cabinet Deloitte. UN وطُرح سؤال عن إمكان تزويد اللجنة بنسخة من آراء الأمين العام المساعد في مكتب خدمات الدعم المركزية بشأن تقرير ديلوات.
    Le montant des ressources supplémentaires demandées, à savoir 80 000 dollars (comme indiqué aux tableaux 38 et 39 ci-dessus), correspond aux services centraux d'appui à fournir au titre du chapitre 29D, Bureau des services centraux d'appui, et aux huit postes temporaires affectés à cet effet au département concerné, à New York. UN وتتعلق الاحتياجات الإضافية من الموارد البالغة 000 80 دولار على النحو المبين في الجدولين 38 و 39 أعلاه بخدمات الدعم المركزية التي ستقدم في إطار الباب 29 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، فيما يتعلق بالوظائف الثماني المؤقتة التي سيكون مقرها في الإدارة المعنية بنيويورك.
    Plus de 270 processus sont prévus, qui concernent la plupart des fonctions administratives et des fonctions d'appui relatives aux ressources humaines, aux services financiers, à la chaîne logistique et aux services centraux d'appui. UN أكثر من 270 عملية تشمل معظم الوظائف الإدارية ووظائف الدعم ذات الصلة بالموارد البشرية والشؤون المالية وسلسلة الإمدادات وخدمات الدعم المركزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus