"aux sessions du comité intergouvernemental" - Traduction Français en Arabe

    • في دورات اللجنة الحكومية الدولية
        
    • في دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية
        
    Participation aux sessions du Comité intergouvernemental UN المشاركة في دورات اللجنة الحكومية الدولية
    pour prendre part aux sessions du Comité intergouvernemental UN اعتماد المشتركين في دورات اللجنة الحكومية الدولية
    ii) L'Assemblée générale de l'OMPI a officiellement invité l'Instance permanente à prendre part aux sessions du Comité intergouvernemental et de nombreux participants se sont félicités de sa participation active; UN ' 2` وجهت الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية دعوة رسمية للمنتدى الدائم للمشاركة في دورات اللجنة الحكومية الدولية وقد رحب العديد من المشاركين بالمشاركة النشطة للمنتدى الدائم؛
    Les États membres de l'OMPI ont à maintes reprises souligné qu'il importait en priorité de faciliter la participation de l'Instance permanente et des représentants des communautés autochtones aux sessions du Comité intergouvernemental. UN 43 - أكدت الدول الأعضاء في المنظمة العالمية للملكية الفكرية مرارا على الأولوية التي تولى لتعزيز مشاركة المنتدى وممثلي الشعوب الأصلية في دورات اللجنة الحكومية الدولية.
    En 1993 et en 1994, la FIPA a participé activement aux sessions du Comité intergouvernemental de négociation pour l'élaboration d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse ou la désertification, en particulier en Afrique; UN شارك الاتحاد في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤، على نحو نشط في دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا؛
    L'Instance permanente est représentée aux sessions du Comité intergouvernemental et a été représentée à d'autres manifestations nationales et régionales organisées par l'OMPI. UN 11 - المنتدى الدائم ممثَّل في دورات اللجنة الحكومية الدولية مثلما هو ممثل في أحداث أخرى وطنية وإقليمية تنظمها المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Les États membres de l'OMPI ont souligné à maintes reprises qu'ils accordaient la priorité au renforcement de la participation de l'Instance permanente et de représentants autochtones aux sessions du Comité intergouvernemental. UN 12 - أكدت الدول الأعضاء في المنظمة العالمية للملكية الفكرية مرارا على الأولوية التي تولى لتعزيز مشاركة المنتدى الدائم وممثلي الشعوب الأصلية في دورات اللجنة الحكومية الدولية.
    L'Assemblée générale de l'OMPI a invité officiellement l'Instance permanente à participer aux sessions du Comité intergouvernemental et beaucoup de participants se sont félicités de sa participation. UN 14 - ووجهت الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية دعوة رسمية للمنتدى الدائم للمشاركة في دورات اللجنة الحكومية الدولية وقد رحب العديد من المشاركين بمشاركة المنتدى النشطة.
    Elle appelle en particulier l'attention sur une série de mesures appliquées pour accentuer la participation des peuples autochtones et des communautés locales à ses travaux, notamment aux sessions du Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore. UN وتوجه المنظمة الانتباه بشكل خاص إلى مجموعة من التدابير التي اتخذت من أجل تعزيز مشاركة الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في أعمال المنظمة، بما في ذلك في دورات اللجنة الحكومية الدولية التابعة للمنظمة والمعنية بالملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية والفولكلور.
    À plusieurs reprises, les États membres de l'OMPI ont souligné l'importance qu'ils accordent au renforcement de la participation de représentants de l'Instance et des peuples autochtones aux sessions du Comité intergouvernemental. UN 5 - أكدت الدول الأعضاء في المنظمة العالمية للملكية الفكرية مرارا على الأولوية التي توليها لمشاركة ممثلي المنتدى والشعوب الأصلية في دورات اللجنة الحكومية الدولية.
    Les États membres de l'OMPI ont souvent souligné l'importance prioritaire de la participation de l'Instance et des représentants autochtones aux sessions du Comité intergouvernemental. UN 13 - أكدت الدول الأعضاء في المنظمة العالمية للملكية الفكرية مرارا على منح الأولوية لمشاركة ممثلي المنتدى وممثلي الشعوب الأصلية في دورات اللجنة الحكومية الدولية.
    Les États membres de l'OMPI ont à maintes reprises souligné qu'il importait en priorité de faciliter la participation de l'Instance permanente et des représentants des communautés autochtones aux sessions du Comité intergouvernemental. UN 12 - شددت الدول الأعضاء في المنظمة مرارا وتكرارا على الأولوية المنوطة بتعزيز مشاركة المنتدى الدائم وممثلي الشعوب الأصلية في دورات اللجنة الحكومية الدولية.
    Les membres de l'Instance permanente assistent aux sessions du Comité intergouvernemental et ont été représentés à d'autres rencontres nationales et régionales organisées par l'OMPI. UN 19 - يشارك أعضاء المنتدى الدائم في دورات اللجنة الحكومية الدولية وقد مُثلوا في أنشطة وطنية وإقليمية أخرى نظمتها المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    L'Instance est représentée aux sessions du Comité intergouvernemental et à d'autres rencontres nationales et régionales organisées par l'OMPI dont, en 2002, l'Assemblée générale a décidé, par consensus, d'adresser à l'Instance une invitation spéciale à prendre part aux sessions du Comité. UN 19 - شارك ممثلون من المنتدى في دورات اللجنة الحكومية الدولية وفي أنشطة وطنية وإقليمية أخرى نظمتها المنظمة العالمية للملكية الفكرية. وفي سنة 2002، قررت الجمعية العامة للمنظمة، بتوافق الآراء، توجيه الدعوة إلى المنتدى للمشاركة في دورات اللجنة.
    En outre, l'Instance permanente a engagé l'OMPI, les États et les autres acteurs à faciliter la participation des peuples autochtones, des communautés locales et de l'Instance aux sessions du Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et folklore, de l'OMPI, ainsi qu'aux consultations, réunions de travail et d'information, et ateliers. UN وإضافة إلى ذلك، ناشد المنتدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية، والدول الأعضاء، والجهات المعنية الأخرى تسهيل مشاركة الشعوب الأصلية، والمجتمعات المحلية، والمنتدى، في دورات اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور التابعة للمنظمة وفي ما يتصل بها من مشاورات وتجمعات وجلسات إحاطة وحلقات عمل.
    i) L'Assemblée générale de l'OMPI a récemment créé, pour les communautés autochtones et locales accréditées, un fonds bénévole conçu pour faciliter la participation, aux sessions du Comité intergouvernemental, de représentants des communautés autochtones et locales et d'autres détenteurs ou gardiens coutumiers des savoirs et des expressions culturelles traditionnels déjà accrédités auprès du Comité. UN (ط) أنشأت الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية في الآونة القريبة صندوق تبرعات لمجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية المعتمدة، ويتمثل الهدف من وراء إنشاء هذا الصندوق في تيسير المشاركة في دورات اللجنة الحكومية الدولية لممثلي مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية، وغيرهم من القائمين على شؤون المعارف ومظاهر التعبير التقليدية أو المتكفلين بها، المعتمدين أساسا لدى اللجنة.
    La justification des estimations sera semblable à celle que le secrétariat fournit actuellement pour les dépenses au titre du Fonds spécial de contributions volontaires créé par la résolution 47/188 de l'Assemblée générale pour assurer la participation aux sessions du Comité intergouvernemental de négociation des pays en développement touchés par la sécheresse et la désertification, en particulier les moins avancés. UN وسيكون التبرير الوصفي للتقديرات مماثلا لذلك التبرير الذي تقدمه اﻷمانة حاليا للنفقات في إطار الصندوق الخاص للتبرعات الذي أنشأه قرار الجمعية العامة ٧٤/٨٨١ لمشاركة البلدان النامية المتأثرة بالجفاف والتصحر، وخاصة أقل البلدان نموا، في دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus