"aux sous-alinéas" - Traduction Français en Arabe

    • في الفقرتين الفرعيتين
        
    • في الفقرات الفرعية
        
    • بالفقرات الفرعية من
        
    • في جنيف أو أن ينشئ
        
    • إلى فرع مجلس التحكيم في جنيف أو
        
    • بموجب الفقرتين الفرعيتين
        
    • للدائرة التمهيدية
        
    • فرع مجلس التحكيم في جنيف أو أن
        
    iii) Le Greffier décide quel est celui des barèmes des contributions figurant aux sous-alinéas i) et ii) ci-dessus qui est applicable à chacun des groupes de personnel dont les traitements sont fixés conformément au paragraphe 5 de l'annexe. UN ' ٣` يحدد المسجل أيا من جدولي الاقتطاع اﻹلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' ١` و ' ٢` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة ٥ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي.
    iii) Si les lois des États mentionnés aux sous-alinéas i) et ii) font défaut, le droit national de l'État qui détient l'accusé. UN ' ٣ ' إذا كانت قوانين الدول المذكورة في الفقرتين الفرعيتين ' ١ ' و ' ٢ ' غير موجودة، فالقانون الوطني للدولة التي تتحفظ على المتهم.
    iii) Le/la Secrétaire général(e) décide du barème des contributions figurant aux sous-alinéas i) et ii) qui s'applique à chacun des groupes de personnel dont les traitements sont fixés conformément au paragraphe 5 de l'annexe I du présent Statut; UN `3 ' يحدد الأمين العام أيا من جدولي الاقتطاع الإلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين `1 ' و `2 ' أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 5 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي؛
    iv) Le président en exercice de la commission pourvoit tout siège de la chambre devenu vacant conformément aux principes énoncés aux sous-alinéas i) à iii). UN ‘4’ مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ‘1’ إلى ‘3’، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    La délégation gabonaise propose donc de supprimer les précisions détails qui figurent aux sous-alinéas i) et suivants. UN ولذلك فإن وفد غابون يقترح حذف الايضاحات التفصيلية الواردة في الفقرات الفرعية ' ١ ' وما بعدها.
    iii) Le Secrétaire général ou la Secrétaire générale décide quel est celui des barèmes des contributions figurant aux sous-alinéas i) et ii) ci-dessus qui est applicable à chacun des groupes de personnel dont les traitements sont fixés conformément au paragraphe 5 de l’annexe I du présent Statut; UN ' ٣` يحدد اﻷمين العام أيا من جدولي الاقتطاع اﻹلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' ١` و ' ٢` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة ٥ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي؛
    Il a été suggéré de fusionner les cas visés aux sous-alinéas i) et ii) de l’alinéa b) A/CN.4/493, observations de la Suisse. . UN ١٤٦ - واقترح دمج الحالات المرتآة في الفقرتين الفرعيتين ' ١ ' و ' ٢ ' من الفقرة )ب()٢٢١(.
    iii) Le Secrétaire général décide du barème des contributions figurant aux sous-alinéas i) et ii) qui s'applique à chacun des groupes de personnel dont les traitements sont fixés conformément au paragraphe 5 de l'annexe I du présent Statut; UN ' 3` يحدد الأمين العام أيا من جدولي الاقتطاع الإلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 5 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي؛
    iii) Le Secrétaire général décide du barème des contributions figurant aux sous-alinéas i) et ii) qui s'applique à chacun des groupes de personnel dont les traitements sont fixés conformément au paragraphe 5 de l'annexe I du présent Statut; UN ' 3` يحدد الأمين العام أيا من جدولي الاقتطاع الإلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 5 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي؛
    iii) Le Secrétaire général décide du barème des contributions figurant aux sous-alinéas i) et ii) qui s'applique à chacun des groupes de personnel dont les traitements sont fixés conformément au paragraphe 5 de l'annexe I du présent Statut; UN ' 3` يحدد الأمين العام أيا من جدولي الاقتطاع الإلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 5 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي؛
    iii) Le/La Secrétaire général(e) décide du barème des contributions figurant aux sous-alinéas i) et ii) qui s'applique à chacun des groupes de personnel dont les traitements sont fixés conformément au paragraphe 5 de l'annexe I du présent Statut; UN ' 3` يحدد الأمين العام أيا من جدولي الاقتطاع الإلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 5 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي؛
    iii) Le/la Secrétaire général(e) décide du barème des contributions figurant aux sous-alinéas i) et ii) qui s'applique à chacun des groupes de personnel dont les traitements sont fixés conformément au paragraphe 5 de l'annexe I du présent Statut; UN ' 3` يحدد الأمين العام أيا من جدولي الاقتطاع الإلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 5 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي؛
    iii) Le/La Secrétaire général(e) décide du barème des contributions figurant aux sous-alinéas i) et ii) qui s'applique à chacun des groupes de personnel dont les traitements sont fixés conformément au paragraphe 5 de l'annexe I du présent Statut; UN ' 3` يحدد الأمين العام أيا من جدولي الاقتطاع الإلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 5 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي؛
    iii) Le/La Secrétaire général(e) décide du barème des contributions figurant aux sous-alinéas i) et ii) qui s'applique à chacun des groupes de personnel dont les traitements sont fixés conformément au paragraphe 5 de l'annexe I du présent Statut; UN ' 3` يحدد الأمين العام أيا من جدولي الاقتطاع الإلزامي الواردين في الفقرتين الفرعيتين ' 1` و ' 2` أعلاه ينطبق على كل فئة من فئات الموظفين الذين تحدد مرتباتهم بموجب الفقرة 5 من المرفق الأول لهذا النظام الأساسي؛
    iv) Le président en exercice de la commission pourvoit tout siège de la chambre devenu vacant conformément aux principes énoncés aux sous-alinéas i) à iii). UN ' ٤ ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' ١ ' إلى ' ٣ ' ، يمﻷ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    iv) Le président en exercice de la commission pourvoit tout siège de la chambre devenu vacant conformément aux principes énoncés aux sous-alinéas i) à iii). UN `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    iv) Le président en exercice de la commission pourvoit tout siège de la chambre devenu vacant conformément aux principes énoncés aux sous-alinéas i) à iii). UN `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    iv) Le président en exercice de la commission pourvoit tout siège de la chambre devenu vacant conformément aux principes énoncés aux sous-alinéas i) à iii). UN `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    iv) Le président en exercice de la commission pourvoit tout siège de la chambre devenu vacant conformément aux principes énoncés aux sous-alinéas i) à iii). UN `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    c) Informations relatives aux sous-alinéas i) à iii) de l'alinéa a) du paragraphe 8 de l'article 36 du Statut de Rome : UN (ج) وفيما يلي المعلومات المتعلقة بالفقرات الفرعية من 1 إلى 3 من الفقرة 8 (أ) بالمادة 36 من نظام روما الأساسي:
    Texte actuel Pour respecter les délais prescrits aux sous-alinéas i) et ii) de l'alinéa a), l'intéressé peut faire tenir les pièces nécessaires, avant l'expiration des délais en question, à n'importe quel bureau de l'Organisation, pour transmission à la section de la commission d'arbitrage compétente. " UN بناء على طلب الموظف، إحالة الطعن إلى فرع مجلس التحكيم في جنيف أو أن ينشئ هيئة خاصة مناسبة. ويجوز لهؤلاء الموظفين أو الموظفين السابقين استيفاء شرط الحدود الزمنية المبينة في الفقرة الفرعية )أ( ' ١ ' أو ' ٢ ' بتقديم البيانات اللازمة ضمن هذه الحدود إلى أي مكتب من مكاتب اﻷمم المتحدة ﻹحالتها إلى فرع التحكيم المختص.
    iii) Un président choisi à l'unanimité par les quatre personnes désignées conformément aux sous-alinéas i) et ii) ci-dessus ou, en cas de désaccord entre elles, par le Président du Conseil. UN `3` رئيس يختاره بالإجماع الأشخاص الأربعة المعينون بموجب الفقرتين الفرعيتين `1` و`2` أعلاه أو رئيس المجلس في حال عدم اتفاقهم.
    Elle peut alors fixer un délai au Procureur pour que celui-ci puisse procéder conformément aux sous-alinéas c) i) ou ii) du paragraphe 7 de l'article 61. UN ويجوز للدائرة التمهيدية عندئذ تحديد مهلة زمنية يحق للمدعي العام في غضونها أن يتخذ ما يلزم طبقا للفقرة 7 (ج) `1 ' أو `2 ' من المادة 61.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus