| Les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique | UN | فرص المشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
| L'égalité d'accès aux sports et à l'éducation physique | UN | تكافؤ فرص الفتيات للاشتراك في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
| La participation aux sports et à l'éducation physique n'est pas discriminatoire dans les écoles. | UN | المشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية في المدارس ليست تمييزية. |
| Égalité d'accès aux sports et à l'éducation physique | UN | المساواة في المشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
| :: Les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique; | UN | :: التساوي في فرص المشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية؛ |
| Les filles ont les mêmes possibilités que les garçons de participer aux sports et à l'éducation physique dans les écoles. | UN | 285 - تتاح للإناث نفس الفرص التي تتاح للذكور للمشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية في المدارس. |
| 48. Les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique; | UN | 48 - نفس الفرص للمشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية؛ |
| - Les femmes et les hommes, c'est-à-dire les filles et les garçons, avaient les mêmes chances de participer aux sports et à l'éducation physique; | UN | - للرجال والنساء، أي للبنات والأولاد، فرص متكافئة في المشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية؛ |
| - Aucune réglementation n'interdisait aux filles et aux femmes de participer aux sports et à l'éducation physique; | UN | - لم توجد لوائح تحظر مشاركة البنات والنساء في الألعاب الرياضية والتربية البدنية؛ |
| Les filles et les garçons ont des possibilités égales de participer aux sports et à l'éducation physique. | UN | 176- وتتاح للبنات والبنين نفس الفرص للمشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية. |
| f) Les filles et les garçons ont les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique. | UN | (و) تتاح نفس الإمكانات للبنات والأولاد فيما يتصل بالمشاركة على نحو نشط في الألعاب الرياضية والتربية البدنية. |
| On encourage les filles à participer aux sports et à l'éducation physique et on leur en donne les mêmes possibilités qu'aux garçons. | UN | 187 - تُشجّع الطالبات على الاشتراك في الألعاب الرياضية والتربية البدنية مثل الذكور وتتاح لهن الفرصة للقيام بذلك. |
| 10.g < < ...Les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique; > > | UN | 10/ز - نفس الفرص للمشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية. |
| Les filles ont les mêmes possibilités que les garçons de participer aux sports et à l'éducation physique dans les écoles. | UN | 104 - تتاح للفتيات نفس الفرص المتاحة للفتيان للمشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية في المدارس. |
| g)Les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique ; | UN | (ز) نفس الفرص للمشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية؛ |
| g) les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique | UN | (ز) التساوي في فرص المشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
| g) Les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique; | UN | (ز) التساوي في فرص المشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية؛ |
| (g) Les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique | UN | (ز) نفس الفرص للمشاركة بنشاط في الألعاب الرياضية والتربية البدنية. |
| g) Les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique; | UN | (ز) نفس الفرص للمشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية؛ |
| g) Les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique ; | UN | (ز) نفس الفرص للمشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية؛ |
| C'est dire que le Gouvernement djiboutien encourage les garçons et les filles à participer aux sports et à l'éducation physique. | UN | أي أن الحكومة الجيبوتية تشجع الفتيان والفتيات على المشاركة في الرياضات والتربية البدنية. |