Réaffirmer l'importance de la réduction de la demande et des mesures de prévention et de traitement conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues | UN | تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات |
Réaffirmer l'importance de la réduction de la demande et des mesures de prévention et de traitement conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues | UN | تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات |
Réaffirmer l'importance de la réduction de la demande et des mesures de prévention et de traitement conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues | UN | تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات |
11. D'autres progrès ont été réalisés en ce qui concerne l'adhésion des États aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. | UN | ١١ - وأحرز مزيد من التقدم في انضمام الدول إلى المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات. |
100. Plusieurs représentants ont lancé un appel en faveur d'une adhésion universelle aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues et d'une pleine application de ces instruments. | UN | 100- ودعا عدة ممثلين إلى انضمام جميع الدول إلى المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات وإلى تنفيذ تلك المعاهدات تنفيذا تاما. |
par les États parties aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues | UN | من الدول اﻷطراف في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات |
Réaffirmer l'importance de la réduction de la demande et des mesures de prévention et de traitement conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues | UN | تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات |
Réaffirmer l'importance de la réduction de la demande et des mesures de prévention et de traitement conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues | UN | تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة معاً امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات |
L'adhésion aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues est aujourd'hui quasi universelle. | UN | فالامتثال للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات أصبح عالميا تقريبا الآن. |
47. La tendance constante à l’accroissement du nombre des adhésions aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues était encourageante. | UN | ٧٤ - وقيل ان الاتجاه الصاعد المستمر في الامتثال للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات يعتبر مشجعا . |
Réaffirmer l'importance de la réduction de la demande et des mesures de prévention et de traitement conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues | UN | 46/1 تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات |
Réaffirmer l'importance de la réduction de la demande et des mesures de prévention et de traitement conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues | UN | 46/1 تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات |
a) Adhésion aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, et application desdits traités; | UN | )أ( الانضمام إلى المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات وتنفيذها؛ |
a) Adhésion aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, et application desdits traités; | UN | " )أ( الانضمام إلى المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات وتنفيذها؛ |
a) Adhésion aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, et application desdits traités; | UN | " )أ( الانضمام إلى المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات وتنفيذها؛ |
a) Adhésion aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, et application desdits traités; | UN | )أ( الانضمام إلى المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات وتنفيذها؛ |
a) Adhésion aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, et application desdits traités; | UN | )أ( الانضمام إلى المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات وتنفيذها؛ |
3. Prie les États qui ne l'ont pas encore fait d'adhérer aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues et d'adopter les mesures nécessaires pour assurer l'application desdits traités et le renforcement de la coopération internationale; | UN | ٣ - يطلب إلى الدول التي لم تنضم بعد إلى المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات ولم تعتمد بعد التدابير الضرورية لضمان تنفيذ تلك المعاهدات وتعزيز التعاون الدولي، أن تفعل ذلك؛ |
La Déclaration politique et le Plan d'action, qui venaient d'être adoptés par consensus, insufflaient un nouveau dynamisme aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues et étendaient les activités qui devaient être entreprises à l'avenir. | UN | وقد نفخ الإعلان السياسي وخطة العمل، اللذان اعتمدا على التو بتوافق الآراء، روحا جديدة في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات ووسّعا نطاق العمل الذي لا بد من الاضطلاع به في المستقبل. |
101. Un objectif central de la stratégie du PNUCID consiste à aider les gouvernements qui souhaitent devenir parties aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues et à faire en sorte qu'ils appliquent les dispositions de ces traités. | UN | 101- ان مساعدة الحكومات على أن تصبح أطرافا في المعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير وعلى تنفيذ أحكام تلك المعاهدات تؤدي دورا مركزيا في استراتيجية اليوندسيب. |
L'Office a un avantage comparatif quant à la production de données mondiales agrégées sur les tendances des drogues illicites car il détient l'ensemble de données le plus complet au monde sur la question: les questionnaires destinés aux rapports annuels présentés par les États Parties aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. | UN | ويتمتع المكتب بميزة مقارنة في مجال انتاج بيانات مجمّعة على نطاق عالمي عن اتجاهات المخدرات غير المشروعة، لأنه مستودع أكمل مجموعة من البيانات عن هذا الموضوع في العالم، أي: استبيانات التقارير السنوية التي تقدمها الأطراف في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات. |
c) Encourager les États à devenir partie aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues et à les appliquer comme il se doit; | UN | )ج( التشجيع على انضمام الدول إلى المعاهدات المتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدرات، وتنفيذ تلك المعاهدات تنفيذا فعالا؛ |