"aux traités relatifs aux droits de l" - Traduction Français en Arabe

    • على معاهدات حقوق
        
    • في معاهدات حقوق
        
    • إلى معاهدات حقوق
        
    • على المعاهدات المتعلقة بحقوق
        
    • بمعاهدات حقوق
        
    • لمعاهدات حقوق
        
    • بشأن معاهدات حقوق
        
    Les pays nordiques et un nombre croissant d'autres États font systématiquement objection aux réserves invalides aux traités relatifs aux droits de l'homme. UN وبلدان الشمال مع عدد متزايد من الدول الأخرى دأبت على تقديم اعتراضات على تحفظات باطلة على معاهدات حقوق الإنسان.
    Réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme : projet de résolution UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme : note du secrétariat UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مذكرة من الأمانة
    Le Centre pour les droits de l'homme organise, à l'intention des États parties aux traités relatifs aux droits de l'homme, des stages de formation à l'établissement de rapports et d'autres questions. UN إذ ينظم مركز حقوق اﻹنسان دورات تدريبية للدول اﻷطراف في معاهدات حقوق اﻹنسان، موضوعها إعداد التقارير ومسائل أخرى.
    Réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme : projet de résolution UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme : projet de résolution UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme: projet de décision UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    La Sous-Commission a décidé de continuer à examiner la question des réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme à sa cinquante-quatrième session. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    Réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme: projet de décision UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    Document de travail élargi concernant les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme UN ورقة عمل موسعة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    Réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme: projet de résolution UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Document de travail final sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme présenté par Mme Françoise Jane Hampson UN ورقة عمل نهائية مقدمة من السيدة فرانسواز هامبسون عن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    Réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme: projet de décision UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    Réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme: projet de décision UN التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    La SousCommission a décidé de continuer à examiner la question des réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme à sa cinquantequatrième session. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    :: La Finlande a pour principe d'éviter les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme. UN :: وتـتـَّـبع فنلندا سياسة حازمـة لتجنـب إبداء التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    Rapport de l'expert sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme UN تقرير الخبير المعني بالتحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    L'Union européenne se félicite que l'appel lancé par le Secrétaire général ait donné lieu à de nouveaux engagements et demande instamment aux États Membres qui ne l'ont pas encore fait d'adhérer sans tarder aux traités relatifs aux droits de l'homme. UN ويسر الاتحاد الأوروبي أن النداء الذي وجهه الأمين العام قد أسفر عن التزامات جديدة، وحث الدول الأعضاء التي لم تصبح بعد أطرافا في معاهدات حقوق الإنسان أن تفعل ذلك دون إبطاء.
    Elle encourage l'adhésion aux traités relatifs aux droits de l'homme, participe aux processus de suivi et d'élaboration de rapports et mène des activités de sensibilisation aux droits de l'homme. UN وتشجع الانضمام إلى معاهدات حقوق الإنسان، وتشارك في تقديم التقارير وعمليات الرصد وتضطلع بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme n'ont rien de particulier. UN والتحفظات على المعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان لا تشكل حالة خاصة.
    Sensibilisation du public aux traités relatifs aux droits de l'homme UN تعزيز الالمام العام بمعاهدات حقوق الإنسان
    Sa délégation était en faveur d'un système spécial pour les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme, mais ce système devait mettre en balance le respect de la base consensuelle de tout traité et les impératifs fondamentaux d'un traité relatif aux droits de l'homme. UN وبينما يحبذ وفده وضع نظام خاص للتحفظات على معاهدات حقوق اﻹنسان فإنه يرى أن ذلك النظام يجب أن يوازن بين احترام أساس التراضي ﻷي معاهدة والحتمية اﻷساسية لمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    Réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme UN التحفظات بشأن معاهدات حقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus