"auxiliaires internes" - Traduction Français en Arabe

    • المجمع
        
    • المجمّع
        
    • المجمَّع
        
    Transfert de postes de la Section des services auxiliaires internes (Service d'appui de la Base) UN نُقلت من قسم دعم المجمع في دائرة خدمات دعم القاعدة
    La Section des services auxiliaires internes n'a pas d'assistant administratif, ce qui rend la transformation du poste indispensable du point de vue des besoins en effectifs de la Section. UN ولا يوجد بقسم دعم المجمع في الوقت الحالي مساعد إداري، مما يجعل ذلك التحويل احتياجا رئيسيا من احتياجات القسم.
    Poste transféré de la Section des services auxiliaires internes (Service de l'appui à la Base) UN منقولة من قسم دعم المجمع في دائرة خدمات دعم القاعدة
    Il est donc proposé que les ressources du Groupe de la planification et des projets de la Section des services auxiliaires internes soient transférées au Centre des normes et des études techniques pour le renforcer. UN لذا، يُقترح نقل الموارد من وحدة التخطيط والمشاريع التابعة لقسم دعم المجمع لتعزيز مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية.
    Le Comité fait observer, toutefois, que la centralisation et la simplification des capacités d'appui existantes font que la Section des services auxiliaires internes comprendra au total 46 postes/emplois d'agent des services généraux. UN إلا أن اللجنة تشير إلى أنه في ظل تجميع وتبسيط قدرات الدعم الحالية، سيضم قسم دعم المجمّع ما مجموعه 46 وظيفة ثابتة/مؤقتة من فئة الخدمات العامة.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux transferts auxquels il est proposé de procéder à la Section des services auxiliaires internes, à la Section des finances et au Centre de perfectionnement et de services de conférence. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على عمليات نقل الوظائف المقترحة بشأن قسم دعم المجمَّع وقسم الشؤون المالية ومركز خدمات المؤتمرات والتعلم.
    L'examen a abouti à la redéfinition des fonctions des trois services de la BSLB et en particulier à la création de la Section des services auxiliaires internes au sein des Services d'appui. UN وأدى الاستعراض إلى إعادة تحديد دوائر خدمات قاعدة اللوجستيات الثلاث، وبصفة خاصة إلى إنشاء قسم دعم المجمع في إطار دائرة خدمات دعم القاعدة.
    Transfert à la Section des services auxiliaires internes UN نُقلت إلى قسم دعم المجمع
    La Section des services auxiliaires internes a été créée afin de regrouper toutes les activités techniques des divers groupes distincts en une seule entité intégrée au service des clients au plan local. UN 39 - وأنشئ قسم دعم المجمع من أجل توحيد وحدات الخدمات التقنية المنفردة في كيان خدمة متماسك ومتكامل لتقديم الدعم إلى العملاء المحليين.
    La Section des services auxiliaires internes va continuer à se transformer pendant l'exercice 2011/12 au fur et à mesure que s'effectuent l'intégration des divers groupes et l'harmonisation des processus opérationnels, des bases de données et des systèmes électroniques. UN 41 - وسيواصل قسم دعم المجمع التطور خلال فترة الميزانية 2011/2012 بينما يجري الإدماج الكامل للوحدات وتحدث مواءمة العمليات التشغيلية وقواعد البيانات والنظم الإلكترونية.
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 1 poste (transfert d'un poste d'agent des services généraux, depuis la Section des services auxiliaires internes) UN الموظفون الدوليون: نقصان قدره وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم دعم المجمع)
    des services auxiliaires internes) Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 3 postes (transfert de 3 postes (agent des services généraux) de la Section UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 3 وظائف (نقل 3 وظائف (لموظفين وطنيين من فئة الخدمة العامة) من قسم دعم المجمع)
    Il est proposé de transférer trois postes d'agent du Service mobile au sein de la BSLB, dont deux postes de l'ancien Groupe d'appui interne à l'informatique, aux communications et à la logistique et un poste de l'ancienne Section de la gestion des installations, tous deux ayant fusionné pour constituer la Section des services auxiliaires internes. UN 43 - ومن المقترح نقل ما مجموعه ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في داخل قاعدة اللوجستيات، تتألف من وظيفتين من الوحدة السابقة لدعم المجمع في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات/اللوجستيات، ووظيفة من قسم إدارة المرافق السابقة، وقد جرى إدماج كل منهما ضمن قسم دعم المجمع.
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 28 postes [28 postes d'agent des services généraux transférés, au sein de la Base, de la Section du transport (8), de la Section des approvisionnements (19) et de la Section des services auxiliaires internes (1)] UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 28 وظيفة (نقل 28 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية داخل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، من قسم النقل (8)، ومن قسم الإمدادات (19)، ومن قسم دعم المجمع (1))
    Section des services auxiliaires internes UN قسم دعم المجمع
    Section des services auxiliaires internes UN قسم دعم المجمع
    La réaffectation du Groupe de la planification et des projets de la Section des services auxiliaires internes et de ses quatre postes (1 P-3 et 3 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national) permettrait au Centre de services mondial de renforcer ses services d'appui aux missions tout en restant en mesure de soutenir les activités nationales s'il y a lieu. UN ومن شأن إعادة انتداب 4 وظائف من قسم دعم المجمع إلى وحدة المشاريع والتخطيط والوظائف (1 ف-3 و 3 وظائف وطنية من فئة الخدمة العامة) أن يمكّن مركز الخدمات العالمي من مواصلة تحسين الدعم المقدم إلى العمليات الميدانية، مع الحفاظ في الوقت نفسه على القدرات اللازمة لدعم الأنشطة المحلية، حسب الاقتضاء.
    Section des services auxiliaires internes UN قسم دعم المجمع
    Le Secrétaire général propose un grand nombre de redéploiements internes, principalement dans les Services d'appui de la Base, eu égard à la centralisation et à la simplification des capacités d'appui existantes de la Base et à la création de la Section des services auxiliaires internes (voir par. 20 ci-dessus). UN 48 - يقترح الأمين العام نقل عدد كبير من الوظائف داخليا، وأساسا في دائرة خدمات الدعم المقدمة من قاعدة اللوجستيات، بالنظر إلى تجميع وتبسيط قدرات ومهام الدعم الحالية التي تتولاها قاعدة اللوجستيات، وإنشاء قسم دعم المجمع (انظر الفقرة 20 أعلاه).
    Section des services auxiliaires internes UN قسم دعم المجمع
    b) De déplacer au Centre des normes et études techniques le Groupe de la planification et des projets, qui compte quatre postes (1 P-3 et 3 agents des services généraux recrutés sur le plan national) et relevait jusqu'alors de la Section des services auxiliaires internes. UN (ب) نقل وحدة التخطيط والمشاريع التي تضم أربع وظائف (1 ف-3 و 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة)، من قسم دعم المجمّع إلى مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية.
    Afin d'atteindre les objectifs à court terme de la phase I, les fonctions de la Section du génie ont été réparties, à la Base de soutien logistique, entre le Bureau du Directeur, la Section des approvisionnements, la Section du transport, le Centre des normes et études techniques des Services de logistique et la Section des services auxiliaires internes des Services d'appui. UN 12 - تماشيا مع السعي لتحقيق الأهداف القصيرة الأجل للمرحلة الأولى، أعيد توزيع مهام قسم الهندسة داخل قاعدة اللوجستيات على مكتب المدير، وقسم الإمدادات وقسم النقل ومركز المعايير والتصاميم الهندسية داخل دائرة الخدمات اللوجستية وقسم دعم المجمَّع داخل دائرة دعم القاعدة على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus